Глава 25

Его величество Бертран возвращался в столицу ни с чем. Он ощущал глухую ярость. О, да! Берт злился. Прежде всего, на себя, что потащился в имение бабушки Эридана. Зачем? Чтобы услышать слова обвинения? Нет, чтобы убедиться: у него больше нет друга. Нет того, на кого он привык полагаться, как на себя самого. Эридан даже внешне изменился. Будто стал старше не на три года, а на больше, и глаза потускнели. Чужой человек, не тот, кто когда-то помог Берту после смерти старого короля удержать престол. Не тот, кого он знал как свои пять пальцев. Перед ним был другой человек, едкий, злой. А все потому, что Бертран его обманул. Но не обмани он Денни, разве тот согласился бы с королевским планом? Нет! А Берту нужен был Эффорт. Нужна была не просто победа, а сокрушительное поражение врага. Раз и навсегда.

Столица встречала своего короля мелким противным дождем. Для всех его величество уезжал в отдаленный храм Рада, чтобы тот исцелил его внезапно заболевшую невесту. Да, свадьбу пришлось отложить. Видимо, в конце концов и Валенсию стоит объявить мертвой, даже отправить в Эффорт с почестями. Там никто не станет приглядываться: та девушка, не та. Но ему нужна была живая принцесса! И братец ее, которому Берт лично готов был надрать уши за то, что выставил короля дураком. Прав был Риббонс, он обошелся с Кейлином слишком мягко. Надо было добиться, чтобы за три года Кей окончательно запомнил: он даже головы не имеет права поднять, не то что сделать шаг в сторону. Сбежать! Найдется — отправится к Риббонсу. Бертран только попросит оставить мальчишку в живых, чтобы сестра не артачилась. А дальше пусть советник использует на нем свои заклинания, сколько душе угодно.

Да, мерзко! А та ситуация, в которую попал Бертран, не мерзкая? Ни принца, ни принцессы. Только Эффорт, бурлящий, словно улей. После объявления о смерти принца дела стали хуже, как бы мятежи не переросли в войну. А бесполезный Зейн никак не мог с ними справиться.

На фоне всего этого Бертран был счастлив узнать, что Эридан вернулся. Он надеялся: друг, как всегда, выскажет все, что о нем думает, но поможет зарыть яму, которую Берт сам же и выкопал. Но Денни отказался. Арестовать бы! От него могут быть проблемы. Но вместо этого Бертран развернулся и уехал. Потому что знал: это он виноват, он сам. Не Денни, лишь выполнивший свой долг. Однако если можно было бы вернуть время назад, разве он поступил бы иначе? Нет, и еще раз нет. Победа всегда на стороне того, кто готов поставить все на кон, даже свою честь. Бертран поставил — и победил. Да, руками Эридана, но если бы не был ранен, и сражался бы сам. Вот только Денни лучше управляется с мечом, что отрицать? А король Фридрих был сильным противником, и до последнего нельзя было предсказать, кто победит в поединке. Удача улыбнулась Эридану. Богиня Рат всегда его выделяла — везучий сукин сын. И в тот раз ему тоже повезло.

Во дворец Бертран въезжал мрачнее тучи. Бросил поводья лошади подбежавшему слуге, сам спешился и вошел во дворец, оставляя грязные следы сапог. У лестницы его уже ждал Риббонс.

— Ваше величество, — поклонился он.

— Через полчаса в моем кабинете, — отрывисто приказал Бертран.

За эти полчаса он вымылся, переоделся и немного остыл. Клокочущий гнев в груди сменился почти обидой на товарища. А обида требовала возможности отомстить, но Берт глушил этот предательский голос в голове. Не сейчас!

Риббонс ждал. Сидел в кресле, но подскочил, стоило королю войти. Надо же. Советника впустили в кабинет, не дожидаясь короля. Все-таки сегодня полетят головы.

Бертран тяжело опустился за стол и пристально посмотрел на Риббонса. Тот опустил глаза и ждал, пока его величество заговорит первым.

— Что произошло в столице в мое отсутствие? — спросил Бертран, не став затягивать паузу.

— Ничего, стоящего вашего внимания, ваше величество, — ответил Риббонс. — Беглецы не нашлись. Писем из Эффорта не поступало. На границе их тоже не видели, но готов поспорить — в ближайшие дни они будут там, потому что потом начнутся дожди, и попасть в Эффорт по грязи станет не так уж просто.

— Значит, надо усилить посты на границе.

— Уже сделано, ваше величество.

— Благодарю. — Бертран пристально посмотрел на Риббонса, а тот глядел на него с рабской преданностью в глазах. — Я виделся с Эриданом Ферсоном.

— Что?

Даже Риббонсу Берт не сказал, куда поехал. Что же, сюрприз!

— Да, Эридан вернулся, — подтвердил король. — Так же внезапно, как и пропал, но от этого не стал менее злым на меня.

— У него есть повод для злости?

— Есть, — кивнул Бертран. — И у меня тоже. Три года!

Он ударил по столу, и столешница запела. Риббонс вжал голову в плечи. Он знал, когда стоит помолчать. А король поднялся из-за стола и принялся ходить из стороны в сторону. Затем снова сел, задумчиво глядя в пустоту перед собой.

— Надеюсь, Эридан арестован, ваше величество? — заискивающе спросил советник.

— Нет, — ответил король. — Думаю, он просто соскучился по дому, вот и приехал в бабушкино поместье.

— Но так нельзя, мой король!

— Почему? — Бертран угрюмо взглянул на советника из-под кустистых бровей. — Еще раз повторяю — почему?

— Прошу прощения и разрешения говорить на прямоту. — Тот старался не смотреть на взбешенного короля.

— Разрешаю.

— Эридан Ферсон — народный герой Ландорна. Он может устроить беспорядки. Всем ведь известно, кто победил короля Фридриха. А ведь это ваша победа, которую народ приписал другому.

— С Фридрихом сражался Эридан, — ответил Бертран.

— Но разве он позаботился, чтобы Эффорт не поднялся с колен? Разве он решал вопросы, возникшие после смерти их короля? Или он правил Эффортом через наместника столько лет? Ваше величество! Эридан Ферсон — это всего лишь имя. Идол, которому поклоняются в Ландорне. И он должен был оставаться тенью, загадочно исчезнувшей с первыми лучами солнца. Вашего солнца.

— Что ты пытаешься мне доказать, Риббонс? — угрюмо спросил король.

— Боюсь ошибиться, однако… вас не насторожило, что побег принца Кейлина совпал с появлением Эридана? Возможно, именно он скрывал все это время принцессу Валенсию, а когда мы ослабили бдительность, помог ее брату.

— Мои люди обыскали имение Ферсона, — задумчиво ответил Бертран.

— Тщательно? Все углы?

— Нет, — признал он.

— Позвольте мне поехать туда, ваше величество. И если принц Кейлин там, я его найду. Если повезет, вместе с сестрой.

А, собственно, что он теряет? Бертран постучал пальцами по столу.

— Позволяю, — сказал он. — Но не сразу. Сейчас Денни будет ждать моих действий, слежки. Пусть успокоится.

— А если уйдет?

— Вы поезжайте, но к нему не ходите, наблюдайте издалека. Тогда не уйдет. А еще лучше, заполучите какую-нибудь его вещь, чтобы искать с помощью магии, как и Кейлина. Деньги я выделю. Только действуйте осторожно, прислуга в доме преданна своему господину.

— Я понял вас, ваше величество, — ответил Риббонс. — Так и поступлю. Благодарю за оказанное доверие. А если я найду там принца, как должен поступить с Эриданом?

— Задержать обоих. И принцессу, если она там. Доставить в столицу, а дальше я разберусь сам. И помните, Риббонс, о вашей миссии никто не должен знать. Только самые верные люди.

— Я понял вас, ваше величество, — усмехнулся советник. — Могу идти?

— Ступайте.

Риббонс покинул кабинет, и стало легче дышать. То, что предложил советник, оправданно. Будет безопаснее, если Ферсон тайно окажется под замком, иначе он может раскачать страну. Его ведь называют народным героем. И не только за смерть Фридриха, а за череду блестящих побед на поле боя, за отчаянные вылазки и атаки врага с тыла. Много причин… Великий Эридан. Бессмертный Эридан… А где в блеске его славы место для самого Бертрана?

И все же Берт не желал с ним ссориться. Просто пока безопаснее держать его под наблюдением. А если Риббонс прав, и Кей сейчас рядом с Эриданом? Это становится опасным вдвойне. Если Денни решил, он поможет мальчишке взойти на престол Эффорта. Более того, его ум, куда более действенный, чем у Риббонса, станет Кейлину хорошей подмогой. Но рискнет ли Эридан предать родину и своего короля?

Бертран вздохнул, снова прошелся по комнате. У него было множество вопросов, а вот ответов на них не хватало. Пусть Риббонс действует, а там поглядим.

* * *

Советник Риббонс собирался исполнить повеление короля в лучшем виде. Он выехал из столицы в ту же ночь, понимая, что до особняка Ферсона путь неблизкий. Больше всего на свете Риббонс боялся, что Ферсон исчезнет так же внезапно, как и появился. Где потом его искать? И как объяснить королю провал его высочайшего повеления? В том-то и дело, что не получится.

К Эридану у советника были свои счеты. Они познакомились, когда Ферсон перебрался из своей глухомани в столицу. К тому моменту его величество уже называл выскочку другом и сажал с собой за один стол. Риббонс не воспринял юного шалопая всерьез. Эридан много шутил, грезил подвигами, ухаживал за дамами и казался всего лишь обычным придворным. Пока не началась война! И оказалось, что повеса и шалопай — прекрасный воин, который ничего не боится, но при этом в любом бою не теряет головы. Ценное качество, за которое его и ценил Бертран. И ненавидел Риббонс, потому что не раз и не два его советы со стороны Ферсона натыкались на несокрушимую стену. А Бертран прислушивался к другу и отказывал Риббонсу. Потом и вовсе отодвинул его в тень, забыл, пока его приятель Ферсон не исчез. Тут-то Бертран и вспомнил, что не только у Эридана есть голова на плечах, и Риббонс пригодился.

Три года он служил королю верой и правдой. Да, считал Бертрана слабохарактерным, но это ведь замечательно! Потому что его величество прислушивался к своим советникам, и в особенности к Риббонсу. Пропажа Кейлина едва не подорвала высочайшее доверие, и советник готов был сделать все, чтобы исправить ситуацию.

А еще в нем говорила злость. Паршивец принц обвел его вокруг пальца! Только вечером едва мог наступить на ногу, а уже к рассвету был таков! Вот кого Риббонс недооценил. Посчитал, что сломал мальчишку, а тот притаился, как зверь, и в нужный момент показал зубы. Но тем интереснее. На этот раз Бертран не откажется отдать Кейлина старому врагу, а от советника еще никто не уходил. Тем более юноша, у которого еще молоко на губах не обсохло.

С собой Риббонс взял отряд из десяти человек. Только самых верных и проверенных, как и обещал королю. Среди них, увы, не было магов кроме него самого, а если Кей перестал пить отвар, значит, у него проснулась сила. Скверно, но тем интереснее будет охота.

Наконец, до имения Ферсона осталось два или три часа езды, а впереди показался небольшой городок.

— Заночуем здесь, — приказал советник своим людям. — Отправляйтесь в город. Мне нужно знать, не появлялся ли в нем кто-то подозрительный и подходящий под описание преступника.

Да, Риббонс сказал отряду, что в столице сбежал опасный преступник. Темный маг, которому нельзя верить, несмотря на его молодость. Кейлина они в лицо не знали. А потом, даже если узнают — какая разница? Есть приказ короля. А приказы его величества не обсуждаются. Поэтому сам Риббонс остался в гостинице, а его отряд рассредоточился по городу.

Уже ближе к вечеру его спутники начали возвращаться один за другим.

— Ваша милость, — поклонился ему один из мужчин, — я заглянул в местный участок охраны, и мне рассказали любопытную вещь.

— Не томите, дей Уолтер, рассказывайте! — потребовал советник.

— Около трех недель назад в городе случилось странное убийство. Погибшего испепелили с помощью темной магии. Но так как был убит преступник, особо никого не искали.

— Как узнали, что он погиб? — поинтересовался Риббонс.

— Подельников задержали в этот же день, за ними давно велось наблюдение, а тут выпустили ненадолго из виду — и получили труп. Те рассказали, что напали на юношу лет двадцати. Высокого, темноволосого. Тот сначала оборонялся кинжалом, затем ударил магией, убив одного из нападавших.

— Занятно. По возвращению в столицу выпишу вам премию. Ступайте, — приказал советник и замер, глядя на огонь в камине.

— Вот и ты, Кейлин, — прошептал он. — Теперь не уйдешь!

А раз Кейлин был здесь, у Риббонса появилось еще больше причин полагать, что не могли вот так исчезнувший принц и Эридан Ферсон неожиданно появиться в одном и том же месте. Получается, Эридана замучила совесть, и он решил помочь сыну врага. А значит, привез его в свое имение.

Уже утром советник лично выдвинулся к имению Ферсона. Близко не подъезжал — для заклинания поиска не нужно слишком уж маленькое расстояние. Он замер в тени деревьев на пригорке, откуда было видно ворота, и послал «вызов» — особое заклинание, которое должно было рассказать, там скрывается принц или нет.

Прошла минута, две, три… Наконец, «вызов» вернулся, и Риббонс хищно улыбнулся.

— До скорой встречи, ваше высочество, — сказал он, глядя на ворота, и поехал прочь.

Загрузка...