Първа глава


Сенките ставаха все по-големи, колкото по-надалеч отивах от центъра на града. Отправих се на запад – към залязващото слънце, което възпламеняваше остатъка от деня. Ето това мразех в зимите – нощта се пресягаше и достигаше все по-рано и по-рано следобеда. Оцветеното в смог небе на Лос Анджелис бе набраздено от тъмни щрихи виолетово и пепеляво.

При нормални обстоятелства щях да съм благодарна за допълнителното прикритие, докато се носех обратно към сегашната ни база по замрялата мрежа от улици. Но вследствие на останалите след нападението разрушения, установяването на военни станции и лагери за задържане, както и на струпването на вече неизползваеми, изоставени коли, изпържени от електромагнитния пулс, лицето на града се бе променило толкова драстично, че дори ходенето на осемстотин метра през тези развалини бе достатъчно, за да се изгубиш напълно. Без градското осветление, което да хвърля обичайното си мъгливо сияние, който и да било от нас, излезеше ли да проучва посред нощ, трябваше да се осланя единствено на далечните светлини на военните конвои.

Стрелнах бърз поглед наоколо, притискайки ръка към джоба на якето си, за да съм сигурна, че фенерчето и пистолетът все още са там. И двата ми бяха подарък от някоя си редник Моралес и щяха да бъдат ползвани само в случай на крайна необходимост. Нямаше да се оставя да ме заловят или да ме зърнат как тичам в тъмнината. Трябваше да се върна в базата.

Преди час редник Моралес бе имала нещастието да пресече пътя ми, докато се прибираше сама от патрулиране по магистралата. Озовала се бях на мястото още преди изгрев слънце, позиционирана зад една обърната кола и наблюдаваща извисяващия се път, който блестеше като електрически поток под постоянния прилив на изкуствена светлина. Всеки час броях малките униформени фигури, придвижващи се в участъка най-близо до мен, лъкатушейки между камионите и високопроходимите джипове, които бяха подредени броня до броня и образуваха по този начин вторична бариера. Мускулите ми се бяха схванали, но се преборих с порива да отида да изчакам някъде другаде.

Определено си бе заслужавало. Един войник беше достатъчен, за да ме снабди не само със средствата, които ми бяха нужни, за да се върна безопасно в базата, но също така и със знанието как бихме могли най-после – най-после – да се разкараме от този скапан град.

Огледах се напред и назад два пъти, преди да се покатеря върху срутената купчина тухли, които някога бяха представлявали фасадната част на банков клон. Изсъсках през зъби от болка, когато ръката ми се одраска отстрани на нещо назъбено. Изритах предмета с раздразнение. Беше метално С, което бе изпаднало от логото. И веднага съжалих за това. Тракащият и стържещ звук отекна в близките сгради и почти заглуши слабите гласове и влачещите се стъпки.

Хвърлих се в онова, което бе останало от вътрешността на сградата, и се свих на земята зад най-близката здрава стена.

– Чисто!

– Чисто...

Обърнах се и продължих да се взирам в напредването на придвижващите се от другата страна на улицата войници. Преброих каските – дванайсет, – които се разпръснаха, за да претърсят различните входове на офис сгради и магазини, оказали се вече с разбити стъкла. Прикритие? Озърнах се наоколо, като прегледах набързо преобърнатите опърлени мебели, приближих се до едно от бюрата от тъмно дърво и се плъзнах зад него. Хрущенето на отломките върху тротоара отвън надви звука от собственото ми накъсано дишане.

Стоях намясто, а носът ми гореше от миризмата на дим, пепел и бензин – следях гласовете, докато те не избледняха. Притеснението бе завладяло стомаха ми, докато си проправях път изпод бюрото и по пода в посока на изхода. Все още можех да видя патрулиращия отряд, който се провираше през отломките на половината път по булеварда, но вече не можех да чакам – нито минута повече.

Щом се разтършувах из спомените на войника и съумях да съшия информацията, от която имах нужда, сякаш от гърдите ми най-после падна циментов блок. Тя така сигурно ми бе показала пробойните в охраната на магистралата, все едно ми бе подала карта с отбелязани върху нея места в дебели черни щрихи. Сетне всичко бе само въпрос на това да се изтрия от паметта ù.

Знаех, че бившите агенти от Детската лига щяха много да се раздразнят, ако планът наистина сработеше. Нищо от това, което те бяха опитали, не се бе увенчало с успех, а междувременно уловът, който носеха на връщане от експедициите си за храна, значително бе намалял. Коул ги бе притискал отново и отново да ми позволят да се пробвам, но те се бяха съгласили само при условие, че отида сама – за да предотвратим всякакви допълнителни „рискове“ за залавяне. Вече бяхме изгубили двама агенти, които бяха проявили небрежност по време на разходките си из града.

Аз не бях небрежна, но започвах да ставам отчаяна. Бе време да предприемем някакво действие, защото иначе военните щяха да ни уморят от глад, докато се криехме.

Армията на САЩ и Националната гвардия бяха създали истинска бариера около центъра на Лос Анджелис, използвайки сложната магистрална система. Змиевидните циментови чудовища образуваха стегнат кръг около сърцевината на града и ни отрязваха от външния свят. Шосе 101 вървеше на север и на изток, И-10 – на юг, а 110 – на запад. Може и да бяхме имали шанс да избягаме, ако бяхме напуснали веднага, след като се качихме обратно на повърхността, изоставяйки руините на Щаба, но... ето и тази дума, която Дунди винаги ползваше: посттравматична стресова реакция. Той твърдеше, че било истинско чудо, че който и да е от нас все още е можел да се движи.

Трябваше. Трябваше да ги принудя да тръгнем, вместо да се разпаднем – както и стана. Трябваше – ако не си бях мислила за заклещеното му лице долу в тъмното. Притис­нах ръка към очите си, мъчех се да дам отпор на гаденето и пронизващата болка в черепа си. „Мисли си за нещо друго. За каквото и да е.“ Тези главоболия бяха непоносими и толкова по-лоши от онези, които следваха след всеки мой опит за контрол над способностите ми.

Не можех да спра. Избутах кухото усещане в краката си и ги приведох в състояние на лек тръс. Долавях болката от изтощението в задната част на врата си и тежестта на клепачите си, но адреналинът ме тласкаше напред, макар и някои части от мен да бяха на ръба да се изключат. Не можех да си спомня последния път, когато бях заспала достатъно дълбоко, за да избягам от кошмар наяве около нас.

Пътищата се бяха изприщили с мехури от белещ се асфалт и бяха осеяни с купчини цимент, които армията следваше да почисти. Тук-там подминавах ярки цветни точки: червена обувка с висок ток, чанта, нечие колело – всичките изпуснати и забравени. Някои от предметите бяха излетели от близките прозорци, а топлината от взривовете ги бе обгорила в черно. Разточителството на разрушението бе отвратително.

Докато претичвах през следващото кръстовище, надзърнах набързо нататък по улица „Олив“. Погледът ми бе привлечен от нажеженото поле светлина, в което се бе превърнал площад „Пършинг“ през три булеварда по-натам. Бившият парк бе видеоизменен в концентрационен лагер – построен набързо, докато отломките в града все още пушеха. Горките хора, намиращи се вътре между оградите, бяха работили в близките сгради, когато президентът Грей бе започнал атаката си срещу Детската лига и Федералната коалиция – малка групичка бивши политици, които се бяха обединили срещу него. Той твърдеше, че това е отмъщение заради факта, че едните или другите бяха играли роля в най-скорошния опит за покушение над него. Ние самите бяхме наблюдавали всеки от тези лагери, докато издирвахме Кейт и останалите, и отчитахме, че броят на хората вът­ре расте, след като все повече цивилни бяха прибирани и задържани срещу волята си.

Но Кейт я нямаше. Ако тя и агентите, които се бяха измък­нали от Щаба точно преди нападението, не бяха смогнали да напуснат града, най-вероятно се криеха толкова добре, че ние не можехме да ги открием – дори и с нашите процедури за спешни случаи.

Още един малък военен конвой – жужене на радиостанции и ръмжащи гуми ме предупредиха две пресечки по-рано. Закътах в себе си въздишката на безсилие и се прикрих зад шасито на един джип, докато войниците ме подминат, а ботушите им вдигаха облак от тебеширеносив прах. После се изправих, изтупах се и започнах да тичам.

Ние – Лигата или това, което бе останало от нас – се местехме на всеки няколко дни, като не се застоявахме за дълго в нито един склад. Когато излизахме навън, за да намерим храна или вода, или пък ходехме да наблюдаваме лагерите, ако имаше дори само съмнение, че някой може да ни е проследил обратно, веднага се местехме. Беше хитро, не мога да го отрека, но започвах да губя ориентация къде бяхме в определен момент.

Тишината, която вече бе по-плътна, след като бях преминала в източната част на града, беше и доста по-изнервяща от симфонията от картечен огън и пукащи оръжия, които бяха изпълнили въздуха близо до площад „Пършинг“. Ръката ми се сви около фенерчето, но все още не можех да се накарам да го извадя – дори и когато лакътят ми остърга мазилката на стената, в която се блъснах. Взрях се нагоре към небето. Новолуние. Разбира се.

Чувство на безпокойство – същото, което се бе настанило на рамото ми и шептеше мрачни неща в ухото ми от седмици, се превърна в нож, прогарящ гърдите ми – потъваше бавно и разкъсваше всичко по пътя си. Прочистих гърло, опитвайки се да изкарам отровния въздух от белите си дробове. На следващата пресечка се насилих да спра и се шмугнах в сграда с един стар банкомат.

„Поеми си въздух – заповядах си. – Истински.“ Опитах се да разтърся ръце, но тежестта остана. Затворих очи и долових как в далечината някакъв хеликоптер пори въздуха с яростно движение. Инстинкт – настоятелен и разкъсващ – ме побутна да свърна по-рано вдясно по улица „Бей“, вместо да остана на улица „Аламеда“, докато стигна до кръстовището със Седма улица. Вторият маршрут беше по-директен за придвижване до настоящата ни база на улица „Джес“ и булевард „Санта Фе“ – той бе и най-бързият начин да предам подробностите на другите и да измислим план за излизане.

Но ако някой ме наблюдаваше или следеше, щях да успея да им се изплъзна на Седма улица. Краката ми поеха водачеството и ме избутаха на изток към река Лос Анджелис.

Изминах пресечка и половина, преди да съзра сенките, пъплещи нагоре по улица „Матео“ към „Седма“. Наказателното темпо, с което се носех, внезапно утихна – ръцете ми полетяха напред, за да успея да се хвана за една пощенска кутия, преди да съм тупнала по средата на улицата.

Вдишах рязко. „За малко!“ Ето какво можеше да се случи, задето не намалих скоростта и не се уверих, че улицата е свободна. Усетих ехото на препускащия си пулс зад слепоочията и се пресегнах, за да ги разтрия. Нещо топло и лепкаво изцапа челото ми, но просто не можех да си наложа да се вълнувам от това.

Докато се придвижвах, за да се постарая да видя в коя посока щяха да тръгнат военните сега, задържах главата и тялото си ниско долу. Вече бяха изключително близо до базата ни и ако минех отзад, все още имах възможност да ги изпреваря до склада и да предупредя останалите да изчезват.

Но те току-що се бяха... спрели.

Точно на самия ъгъл на пресечката бяха стигнали до разбитата фасада на някаква железария, прескачаха счупените прозорци и проникваха в сградата. Долових смях, гласове – и кръвта във вените ми се забави до пълзене.

Не бяха войници.

Приближих се по улицата към магазина, прокарвайки ръка по стената на сградата, докато не достигнах прозорците и не се свих долу.

– ... къде откри това?

– Добра находка, човече!

Още смях.

– Боже мой! Не съм си и помислял, че толкова ще се зарадвам да видя гевреци.

Погледнах над перваза. Вътре трима от нашите агенти – Фъргюсън, Гейтс и Сен – бяха клекнали, а между тях бе разпростряна малко храна. Гейтс – бивш морски тюлен – разтвори пакет с чипс толкова рязко, че почти го разполови.

„Те имат храна.“ Не можех да го проумея. „Те ядат храна тук.“ Нежеланието да повярвам бе толкова вцепеняващо, че ми се наложи да осъзнавам само по една мисъл.

„Те не носят храната обратно за всички ни.“

Това ли се случваше всеки път, когато някоя група излезеше? Агентите бяха много настоятелни сами да ходят да търсят продоволствия. Досега бях смятала, че се притесняват, че ако някое от децата бъде хванато, веднага ще изпее настоящото местоположение на групата. Но дали бе истинската причина? Или пък искаха първи да разполагат с онова, което щеше да изникне?

Студена, вледеняваща ярост превърна пръстите ми в нок­ти, които се врязваха в дланите ми и жилото на болката спомогна също за разбъркването на стомаха ми.

– Боже, вкусно е – каза Сен. Тя бе върлинеста жена – висока, с мускули, които бяха добре пакетирани под опъната ù жилава кожа. На лицето ù винаги имаше изражение, което сякаш известяваше, че знае къде са заровени всички трупове, тъй като самата тя ги бе сложила там. Когато пък се решеше да проговори на нас, децата, то бе винаги за да ни излае да млъкнем.

Изчаках по време на настъпилата тишина, а гневът ми се разпалваше с всяка секунда.

– Трябва да се връщаме – каза Фъргюсън и започна да се изправя.

– Те са наред. Дори и Стюарт да се прибере преди нас, Рейнолдс е там, за да се погрижи той да не се разплямпа толкова много отново.

– Аз повече се притеснявам за...

– Пиявицата ли? – подаде думата Гейтс с дълбок смях. – Тя последна ще се върне. Ако въобще успее да го стори.

При чутото веждите ми направо подскочиха. Пиявица. Аз. Това беше ново за мен. Бяха ме наричали къде по-лоши неща, така че единствената част, която ме обиждаше, беше съмнението, че не мога да се справя с набег из града, без да ме хванат.

– Тя е далеч по-ценна от останалите – сподели Фъргюсън. – Всичко е просто въпрос на...

– Не е въпрос на нищо. Тя не ни се подчинява, което я превръща в пречка.

Пречка. Притиснах юмрук към устата си. Знаех как в Лигата се справят с „пречките“. Но също така бях наясно и как аз щях да се справя с всеки агент, които дръзнеше да го предприеме.

Сен се облегна назад, подпирайки ръцете си върху тухлите.

– Независимо от това... планът си остава същият.

– Добре. – Гейтс събра на топка пакета чипс, който току-що бе разтворил. – Колко от това ще върнем с нас? Бих могъл да изям още един геврек...

Бурканче със солети и пакет хлебчета за хот-дог. Ето какво щяха да занесат обратно за седемнайсет деца и неколцината агенти, които стояха и ги наглеждаха, докато другите обикаляха да събират храна и информация.

Когато започнаха да се изправят обратно на крака, аз се прилепих към сградата и зачаках да излязат през витрината и да се огледат и в двете посоки на кръстовището. Ръцете ми все още бяха свити в юмруци, когато се изправих и се втурнах да ги следя, като поддържах помежду ни разстояние от половин пресечка, докато складът най-после не се появи в полезрението ми.

Преди да прекосят последната улица, Сен вдигна запалка над главата си – самотен пламък, който агентът, позициониран на покрива, можеше да види. В отговор се дочу леко подсвирване – сигналът за приближаване.

Изтичах, изминавайки последната част от разстоянието, преди жената да може да започне катеренето си по противопожарното стълбище след другите.

– Агент Сен! – Гласът ми бе груб шепот.

Главата на жената се завъртя. Едната ù ръка бе на стълбата, а другата се протягаше за пистолета, затъкнат в кобура на бойната ù екипировка. Отне ми момент, за да се усетя, че аз самата през цялото време, през което ги бях следвала обратно по улицата, бях обхванала с ръка собствения си пистолет в джоба на якето.

– Какво? – сопна се тя и махна с ръка към Гейтс и Фъргюсън да продължат катеренето си нагоре.

„Май не си доволна да ме видиш, а?“

– Трябва да ти кажа нещо... То е... – Надявах се да си помисли, че треперенето в гласа ми е от страх, а не от гняв, който беше на ръба да експлодира. – Не мога да доверя това на Коул.

Чутото определено я заинтригува. Зъбите ù просветнаха в тъмнината.

– Какво има? – попита тя.

Този път аз се усмихнах и когато се блъснах в ума ù, вече не се интересувах дали ще го разруша на парчета. Разпорих спомените ù от легла, тренировки, Щаба, агенти – избутвах образите настрани по-бързо, отколкото им бе нужно, за да се втвърдят в ума ми. Усетих я как потръпна и потрепери под силата на атаката ми.

Веднага разбрах кога попаднах на онова, което търсех. Тя си го бе представила така живо, беше планирала всичко с толкова злобна ефективност, че дори аз я бях подценила. Всичко в тази идея притежаваше неестествен блясък – като затоплен восък. В сцената нахлуха коли, лица, които разпознах като принадлежащи на децата горе, ала наполовина скрити от кърпи. Военни униформи в пепеляв цвят. Черни униформи. Търговия.

В момента, в който се върнах на повърхността, се борех за въздух, не успявах да докарам кислорода достатъчно дълбоко в гърдите си. Остана ми само толкова мисъл, колкото да изкривя паметта ù, да ù насадя нещо фалшиво на мястото на последните няколко минути. Не я изчаках да се оправи, а я избутах, за да се кача по стълбата.

„Коул. – Умът ми стреляше прекалено бързо, а черното в зрението ми избледняваше. – Трябва да кажа на Коул.“

И се налагаше да се махна от агентката, преди да се отдам на ужасяващо истинското изкушение да вкарам един куршум в нея веднага и още тук.

Защото за нея не бе достатъчно да задържа храна, да ни плаши с това как ще ни напуснат, ако не сме по-тихи, не се движим по-бързо и не успявахме да ги следваме. Тя искаше да приключи с нас веднъж завинаги – да предаде каишките ни на единствената група, която смяташе, че би могла действително да ни контролира.

Също така искаше и парите от наградата, които щяхме да ù донесем, за да може да финансира следващия си удар.

Загрузка...