Глава 21

— Ту-ло-у, — прочитала по слогам Верлита и хихикнула, — откуда такие смешные названия дядька Джерк выдумывает? Эр-зац ар-хи-тек-ту-ра о-бо-рон-но-го зна-че-ни-я.

— А что такое эрзац? — спросила она у толпившихся вокруг неё каменщиков, глав гильдий Гирка Фрейна, Зигли Белдера, Вельга Лекаменсгилле и остального народа, терпеливо ожидающих, пока юная магиня земли дочитает послание самурского наместника.

— На первое время пойдет, — коротко объяснил Лекаменсгилле, а Риса Саитана взбунтовалась.

— Да, Вер, завязывай нас удивлять своими талантами скорочтения! Джерк же написал: надо побыстрее!

— Служенье магии не терпит суеты, — гордо сказала Верлита, но сразу же сдалась. — Ладно, но чур я личное послание нам дома вслух почитаю. Что там Джерк от нас хочет?

В послании наместника городу была схема строительства замкнутых пятиэтажных домов, в центре которого, особо подчеркивалось наместником, должен быть колодец. Расчет фундамента из камня и стен из крупной речной гальки, песка, глины и извести с арматурным каркасом из белой идоги. Первые этажи тулоу были лишены окон и использовались под хозяйственные нужды. Несколько кухонных печей во внутреннем круге дворика такого дома.

— Шанья Риса поможет с левитацией тяжелых грузов на строительстве, — объяснил Вельг, — а вы, шанья Верлита найдете место у южных ворот с двумя выходами воды. Вокруг них мы будем ставить эти самые тулоу. Дома будут расположены за пределами городских стен, так что защищаться жителям придется самим в случае заблудшего чудища, но вход в дома сделан один, а стены монстра если что надежно сдержат. Потом землю под фундамент надо будет уплотнить. Ничего сложного для могучей волшебницы стихии земли.

Лесть заместителя Джерка Хилла возымела на юную магчику эффект, не уступающий обжигающему утреннему отвару из мёда и шиповника от Камии Тайлид.

— Да, я смогу, — деловито сказала раскрасневшаяся Верлита, — приступаем сейчас же! Аякс, как насчет пробежки до южных ворот?

Аякс встал на одно колено, осторожно посадил девочку к себе на шею, выпрямился и мягкими скачками, под задорное гиканье и вопли магички, понесся к южным воротам. Вслед за ней поспешили остальные.

— Джерк учудил, — поделилась своими мыслями с Вельгом Кая, — старый Самур конечно тысяч тридцать жителей насчитывал, но, когда такое было. А чтобы так сразу, пять тысяч в наш маленький городок переселять?

— Фактически две, — не согласился Лекаменсгилле, — третий тулоу будет стоять в деревне отступников. Четвертый и пятый у реки Эрайн. Они все будут в составе Самура, но пока нет транспорта и дорог, заметного влияния на население оказывать не смогут, кроме южных. Джерк только упомянул в качестве отложенного эффекта общинность и кастовость таких тулоу, но он рассчитывает такие поселения в качестве временной меры. Лет на пять. Тулоу же не перейдут в собственность новых жителей, а будут сдаваться как социальное жилье. С постройкой новых городских кварталов и домов повышенной комфортности, многие начнут переезжать из них. Джерк Хилл так мыслит.

— А золотишко на новые дома жители откуда возьмут? — скептически поинтересовалась Кая. — В шахте наковыряют?

— В том числе, — ответил Вельг, — Джерк выбил условия в два раза лучше прежних, когда Самур насчитывал тридцать тысяч жителей: сорок процентов от прибыли горно-рудной компании. Тех двадцати процентов тогда хватало, чтобы Самур считали второй столицей. Представьте, шанья Кая, какой золотой дождь прольется на всех горожан сейчас. Спиленный лес за год, король тоже оставляет за округом. Вижу благодетельную руку принцессы в этом славном деянии.

— Да как бы не только руку, — пробормотала Кая.

Ничего, вот вернется Джерк Хилл в Самур, рассчитается за все свои многогрешные преступления.

— Джерк оставил около двухсот простых каменных блоков на складе в ратуше, — сказал Вельг, переводя в деловое русло её мысли. — Часть или все из них, указал в письме выделить под фундамент и внутренний двор, строящихся тулоу. Бревна под каркас лежат на новом складе. Грил Кувиантран еще пару дней назад докладывал, что древесина им обезвожена и готова к применению. В письме Джерк просил внимание первоначальному лагерю уделить: собрать топлива из дров и углей. В обозе, который подойдет завтра есть шерстяные палатки, он даже им купил несколько жаровней закрытых, для обогрева, но беженцам придется большей частью, эти две недели холодные, простыми кострами греться. С этим, проблем не будет: рабочую команду я уже собрал и отправил для поиска угля, не самые лучшие бревна на дрова нарубить для Рисы работы на полчаса. Надобно работу по возведению тулоу начать как можно быстрее.

— Джиро, — скомандовала Кая, — присматриваешь за Верлитой. Риса, ты к складу, пилишь дрова, потом левитируешь бревна для каркаса, я заберу блоки, а ты их порежешь под фундамент.

— Джерк Хилл ответит за тяжкий детский труд, — жалобно проныла Риса, споро вышагивая за Вельгом. — Без подарков ему лучше не появляться в городе!

— Да ты же, несколько дней назад, в кабинете у Джерка, всего лишь поиграть хотела и новых знаний, — удивилась ей вслед Кая.

— Он сам виноват, что так долго не возвращается, — донеслось нелогичное послание от удаляющейся Рисы. — Мои требования будут только расти!

— В смысле, грусть её от разлуки с Джерком будет расти, — деловито уточнила Сура, всё это время молчаливо простоявшая рядом. — Мне то, что делать?

Сура Чариара не участвовала охранной миссии лесорубов у Заброшенного леса, потому что уходила в разведочный поиск с парой новичков и опытными авантюристами к Белому лесу. Успела несколько чудищ превратить в угольки и удостоилась похвалы от Килтила.

И вроде уже своя магичка огня в отряде, но всё равно Кая внутренне, вспоминая тот навязчивый поцелуй, перед ритуалом обретения Дара, да и всю предыдущую историю их взаимоотношений, не могла отделать от легкого чувства протеста. Вот только бывших девушек Джерка Хилла в КОМе не хватало!

— Ты точно хочешь помочь? — спросила она у своей несчастливой соперницы.

— Эй, — возмутилась Сура, — меня не было в битве у заброшки, это уже косяк, когда Джерк начнет спрашивать, чем мы тут занимались. Если он мне холостого и бездетного короля не найдет — я буду считать это твоей виной, Кая!

— Таких же не бывает, — удивилась лисодевочка. — Их еще принцами женят. А если детей не будет, еще раз женят.

— Ну мало ли что, — уклончиво сказала Сура, машинально прихорашиваясь, — природная катастрофа, внезапная смена династии. Джерк порешает вопросик если что.

Что же, наивная вера в чудесного Джерка не раз оказывалась стержнем эпичной истории.

— Тогда со мной, Сура, — решила Кая, — штук пять упакованных блоков камня ты точно унесешь. Плюс мои штук пятьдесят и на два дома точно хватит. Потом будешь помогать строительный раствор сушить вместе с Рисой. Вместе мы быстро справимся!

— Мы не щелкаем лицом, — подхватила Сура, — знают все самурский КОМ!

* * *

— Отличная речь, Джерк, — похвалила меня Найзирия, пока я совал десять золотых Дайто с просьбой по-быстрому сиропа в лавке взять для лиломола, — жителям угодил, королевской фамилии потрафил, Аиша вся красная сидит от счастья. Да что там, даже лиломол возрадовался.

— Да он опять соврал, — обвинила меня принцесса, — с этой историей про великанов, о которой я уже хочу забыть!

— Это была ложь во благо, — отреагировал я, — а кто нас всех спас на Кристальном принце? Её гениальнейшее блондиничество!

— Это рефлекторно вышло, — проворчала Аиша, но уже не так энергично. Нездоровая краснота уступила место застенчивому румянцу.

— Хорошие рефлексы, могучая магия, прекрасная семья, высочайший интеллект и природная красота соединились невероятным образом в одной девушке. Её высочество будто маяк надежды освещает…

— Джерк Хилл, повелеваю тебе переключить своё внимание на разворачивающееся зрелище, — торопливо и резко, но в тоже время, с угадываемыми нотками довольства, потребовала принцесса.

Посчитав свою ежедневную миссию комплиментов на сегодня выполненной, я откинулся на сиденье, набитым конским волосом и покрытом бархатом.

Лиломол первым почувствовал приближение врагов. Клетки с монстрами еще тащили к арене, как он взлетел наверх своей клетки, уселся там, превратившись в огромный, бледно-розовый цветок.

В проходе показались рабочие балагана. Они открыли решетку, выбили на клетках засовы и закинули всех монстров внутрь, быстро заперев решетку снова. Я не особо представлял себе возможности лиломола, когда скреативил такую идею гладиаторских боев. Просто узрев лиломола, вспомнив его описание, где говорилось, что он может напасть даже на превосходящего его намного уровнем противника — подумал, почему нет? Отхилить его я могу, яд хефонида с лиломола снять — раз плюнуть для меня. А пиар на таком символе самурского округа неплохой выйдет.

Это же его миссия в этом мире. Лиломол будет драться с монстрами и без моих ухищрений, просто сделает сейчас это публично. Немного некрасиво его так использовать, но времена троглодитские. Здесь детей лишних, бывает, продают за монеты.

Выкинутые на арену монстры, быстро вылезли наружу. Ужаснокрысы бросились носиться по кругу, пробуя решетки на прочность, хефонид опустив нос, начал принюхиваться, но лиломол пах очень слабо, как-никак ас маскировки. Два миконида, позабыв, что плевались совсем недавно друг в друга, стали пытаться прокрутиться сквозь деревянный пол и пустить корни в землю.

Лиломол, наблюдавший за этим зрелищем с клетки сверху, свесил свою пилолапу сверху на загривок хефонида, опасно близко к шипам и щелкнул лапой, сразу потянув наверх.

Хефонид задергался, забился в тисках, но это были обморочные движения чудища на краю гибели. То ли лиломол знал куда целить, то ли попал удачно в артерии, но куринособака с ядовитыми шипами на спине, даже не попыталась вывернуться, сразу лишившись сил. Только лапки дернулись раз-два-три, кровь фонтаном забила из шеи, тело обмякло.

— А-а-ах, — восхищенно выдохнул зал, а кое-кто даже похлопал.

Микониды бросили свои попытки пустить корни, гневно зашелестели и плюнули в обнаружившегося врага, но лиломол ловко заслонился поднятым трупом. Плевки зашипели, испаряясь на теле хефонида, а лиломол кинув использованный труп в ближайшего миконида, прыгнул спиной вперед на бегающих сзади ужаснокрыс, расправив сложенные крылья, в полете поворачивая голову на сто восемьдесят градусов.

Я об этой особенности лиломола знал, но все равно выглядело прикольно, будто у совушки какой.

В полете он выбрал своей целью переднего монстра. Приземлился лапой-убийцей прямо на ужаснокрысу, мгновенно проткнув её и пригвоздив к земле. Две оставшиеся рванули сразу на него, но лиломол выбросил две пилолапы вперед и заработал, словно боксер на пневмогруше.

Только кровища волной хлынула от ужаснокрыс и ошметки мяса полетели.

— Наш самурский пацан, — с гордостью за лиломола прокомментировал я, — абсолютный чемпион в легком и среднем весе по разделке монстров. Быстрый, с хорошим акцентированным ударом, грамотный, всегда чувствует дистанцию.

Лиломол закончил разделывать ужаснокрыс и на мгновение застыл, глядя на выползавших с двух сторон от его клетки в центре, миконидов. Плевались те недалеко, но получить ядовитым харчком всегда неприятно. Да и аппетит можно так себе испортить.

Микониды передвигались небыстро, но благодушно поджавший лапки лиломол не торопился.

Он застыл на месте гибели ужаснокрыс, этакой статуей возмездия монстрам.

Все изменилось с первым плевком от грибов-переростков. Лиломол взмыл в воздух, пока микониды метали слюну, допрыгнул до первого и энергичным взмахом пилолапы, оторвал шляпку.

Проблема была в том, что и без головы микониды могли некоторое время существовать комфортно. Жрали то они корнями. Об этой особенности видимо лиломол не подозревал, все же микониды большей частью подземные жители. Лесных миконидов можно встретить в лесу, но там несколько другой вид: вместо грибной шляпы у них крона из зелени.

Вот и обезглавленный миконид не потерялся, а навалившись на противника, вцепился в лапу лиломолу корнями, лишив на некоторое время того мобильности. Второй миконид таким подарком не преминул воспользоваться и смачно харкнул в лиломола со всей пролетарской ненавистью.

Лиломол мгновенно согнулся, пропуская ядовитую кислоту, но частичного попадания не избежал.

Сквозь бледный окрас кожного покрова лиломола проступила зашипевшая от яда кровь, а он издал резкий скребущий звук.

Не вставая с места, я сразу прокинул своё рассеивание заклятий на лиломола и хильнул на всякий случай.

По моей оценке, он потерял всего процентов пять здоровья, но всяко неприятно от ожога было. А если бы миконид всей слюной попал, да еще бы в голову, вот тогда постараться бы пришлось.

Вместе с вцепившимся в него миконидом, лиломол со всей дури бросился на второго и сбил того с ног. Дальше в ход пошли задние лапы. За пять секунд он превратил соперника в труху на полу. Потом подцепил первого и мощным пинком отправил в воздух. Пока тот летел, нашинковал его аля самурай катаной женский платочек, на показательных выступлениях перед императором.

Я покосился на Найзирию. Хотелось встать и захлопать, но нельзя поперек будущей тещеньки влезать.

Она поймала мой взгляд и улыбнулась краем губ.

— Браво самурскому лиломолу, победителю чудищ! — бросила она в зал. — Сей зверь заслужил наше уважение и королевское расположение!

Все захлопали, завопили, загалдели, а я, извинившись перед царственной семейкой, заторопился вниз. Дайто уже вернулся и стоял внизу арены, наблюдая за последними секундами схватки.

Найзирия неспешно спустилась вниз, ей уступали дорогу и кланялись.

— Хочу поухаживать за лиломолом, — капризно потребовала она, — сиропом напоить. Отвечаешь за процедуру и мою безопасность.

Это даже не вопрос был. Просто отвечаешь за мою безопасность. Перед фактом поставила. Что за существа эти дамочки королевственные. Лиломол её конечно не обидит, но это по его понятиям. Вдруг он вздумает королеву в щеку лизнуть? Язык у него, как я успел убедиться, на кошачий похож, такой же шершавый и щекотный, а на конце он даже разтроенный.

Королева взвизгнет, отпрыгнет, охрана подумает плохое, начнется суматоха. И всё из-за таких спонтанных решений.

— А если он решит вам выказать свое расположение, ваше величество? — вкрадчиво спросил я. — Лиломол так-то для этого лапку поднимает, но, если вы ему сильно понравитесь, может и лизнуть. В щечку. Он же не знает, что вы замужем.

— Вот и скажи ему, — потребовала Найзирия, — чтобы целоваться не лез.

Лиломол почуявший сироп, уже терся рядом, умильно вереща на своем «где моя награда, готов за неё целоваться!».

Женщины, дети и звери. Иногда мне кажется, когда они чего-то хотят, то глупеют одинаково.

— Нельзя целоваться, — строго сказал я лиломолу, наливая ему в миску сиропа, — прямо вот ваще нельзя! Перед тобой её величество ослепительная Найзирия Роштийская! Выпей сиропа и просто скажи спасибо.

Лиломол забавно поднял лапу, словно клянясь, что не станет домогаться поцелуями, и я смирился. Будь что будет, не убьют же его за один невинный слюнявчик.

Найзирия взяла миску двумя руками и поднесла его лиломолу. Тот жадно припал к ней, замелькал его коротенький разтроенный язык и Найзирия даже дернулась от неожиданности.

Всё обошлось, хотя лиломол после сиропа захотел проверить: не завалялось ли у королевы еще чего вкусного в платье. Морду свою просунул к телу королеву, шаловливо нацелившись на её пышную грудь, но я мужественно заслонил Найзирию своим телом.

— Это что такое? — строго вопросил я мерзавца. — Что за игрища такие творцепротивные? Ты мне что обещал? Не видать тебе свободы и второй бутылки сиропа с таким подходом к своему слову.

Он заскрипел смешливо, запрыгал на месте, довольно чирикая. Этакий здоровый воробей-переросток с пилами в лапах.

— Мы выражаем своё удовольствие королевскому наместнику Самура Джерку Хиллу, — громко сказала Найзирия. — Ждем с отчетом во дворце, по окончании миссии возвращения лиломола в свою естественную среду обитания.

— Мы тоже довольны, — веско провозгласила Аиша, а мне тихо шепнула, под восторженный гул народа, — не опаздывай на танцы и покажешь потом, как лиломол целуется. Я не всё поняла.

Хотелось предупредить её, что она сильно рискует: ведь Большой Взрыв из-за моих поцелуев с одной богиней случился. Только не поймет еще шутку, приревнует, объяснения затянутся.

Королевственная семейка упорхнула, народ постоял, поглядел на ужимки довольного лиломола. Тот, впрочем, недолго скакал: принялся пожирать ужаснокрыс, а это немного не то зрелище, на которое можно спокойно смотреть.

В общем все рассосались: остались Дайто, я и Гушми Идририя, рабочие и хозяин балагана у которого я потребовал повозку. Предстояло вывезти в ближайший лесок славного монстроборца и, напоив сиропом, отпустить с миром.

Загрузка...