В излишне просторном кабинете, больше напоминавшем конференц-зал, собралось около десяти человек. За широким и длинным столом все разместились с комфортом, но там с легкостью могло бы поместиться ещё столько же. Люди в роскошных, дорогих одеяниях негромко переговаривались, шутили и смеялись. Но в этой, казалось бы, весёлой атмосфере ощущалась явная напряжённость. Все понимали, что глава рода не стал бы собирать столь значимых представителей по пустякам. А учитывая крутой нрав Тамира тоу-Меркара и тон ранее полученного приглашения, присутствующие здесь люди готовились к худшему.
Ждать главу рода пришлось неприлично долго. Почему-то педантичный и пунктуальный Тамир сегодня решил изменить своим привычкам, что только усиливало нервозность среди гостей.
— Что такого могло случиться, что номарх решил держать нас здесь уже четвёртый час? — возмутился невысокий толстячок, увешанный с ног до головы золотыми украшениями.
— Вот именно! — поддержала его стройная женщина в неприлично обтягивающем и почти прозрачном сари. Как только в зале появлялся хоть один мужчина, она так ни разу и не присела, а медленно, с походкой модели, перемещалась от одной стены к другой, вульгарно виляя бёдрами и всячески демонстрируя свою превосходную фигуру. — У меня что, других дел нет, кроме как торчать здесь?
Но все присутствующие понимали: возмущаться позволено, но ослушаться главу рода — чревато. Тамир был не только сильнейшим одарённым в многочисленном клане младших Меркаров, но и не терпел неповиновения, строго карая провинившихся.
Тамир тоу-Меркар вернулся в поместье только к вечеру и даже не удосужился объяснить свою задержку.
— Итак, — начал он, заняв место в торце Т-образного стола. Взял паузу, долго оглядывал всех собравшихся хмурым взглядом и продолжил лишь спустя минут пять, за которые каждый гость успел раз по десять почувствовать себя крайне неуютно. — Старый Ату эм-Ферсу ударил по самому больному. Недавно он во всеуслышание объявил, что производимые в его мастерской эликсиры — лучшие в Эреду. Что вы скажете по этому поводу?
— Да, мы тоже слышали это, — произнёс кто-то.
— Так это было неделю назад, — раздался голос женщины в прозрачном сари. — Мы поэтому собрались?
— Этот старик совсем выжил из ума? — ухмыльнулся один из гостей, тот, что имел право сидеть ближе всех к номарху. Его нос был настолько выдающимся и загнутым вниз, что скорее напоминал клюв орла. — Все знают, что Меркары — лучшие зельевары в мире. У нас заказов на годы вперёд.
— Уже нет, — хмуро произнёс Тамир. — Сатрап отменил наш контракт и передал его эм-Ферсу. Ровно так же поступили все значимые фамилии Гирсы. Мы терпим колоссальные убытки.
— Почему? Как это возможно? — посыпались возмущённые вопросы с разных сторон стола.
— Вы совсем тупые? — злобно прошипел номарх. — Хоть кто-то из вас вообще проверял качество новых зелий эм-Ферсу? Старик Ату любит громкие заявления, но он не глуп. И не стал бы делать такие заявления, не имея реальной возможности производить лучшие эликсиры. Они действительно лучшие. Причём на порядок лучше наших.
— А как это могло произойти? — спросил всё тот же мужчина с орлиным профилем. — Они сильные алхимики, спору нет, но не сильнее нас.
— Эликсирная вода, идиот, — зло бросил ему глава рода. — Ату эм-Ферсу достал немыслимое количество качественной эликсирной воды, из которой способен производить даже рядовые зелья. С-сука, даже от насморка и прыщей! Возле его лавок уже не протолкнуться от наплыва покупателей.
— Но кто же способен дать ему столько качественной эликсирки? — спросила до сих пор молчавшая старушка с самого дальнего конца стола. — Неужели он смог запрячь эдата эм-Ривза?
— Эдат — один из богатейших людей Рур-хэ. Ему не нужно золото, он берёт его только по воле своей безграничной жадности, но и заламывает такую цену, чтобы скорее продемонстрировать собственную значимость и эксклюзивность. Это не эм-Ривз. Я разложил один эликсир, купленный моим человеком у Ферсу, на составляющие, и вода в нём имеет совершенно другой слепок. Это шу-э, но незнакомый нам.
— И, полагаю, очень сильный шу-э? — осторожно спросил толстячок, нервно дёрнувшись в кресле, отчего всё золото, навешанное на его объёмное тело, противно звякнуло.
— Уж точно не слабее эдата Сивира эм-Ривза, — с осуждением взглянул на него номарх. — Вы мне лучше скажите: что будем делать?
— Купить эликсирку у эм-Ривза, — совершенно обыденно произнесла женщина, которая до прихода номарха часами бесстыдно виляла бёдрами, непонятно кого пытаясь соблазнить.
— Ирма! — зло бросил ей Тамир. — Твои гаремные юнцы тебя в уши долбят, что ли, раз ты совсем слух потеряла? Не слышала, что золотом эм-Ривза не купить, а платить в десять раз больше, чем стоит эликсирка на самом деле, я не стану. Никто не станет.
— А никто и не говорит про золото, — женщина и не подумала обижаться на явное оскорбление. — До меня дошли слухи, что эдат уже как недели полторы пускает слюни по твоей внучке…
— По какой из? — уточнил номарх, заинтересованно подаваясь вперёд.
— По Эльме. Той, темноволосой, что оброк тянет в Пиме.
— Ну и?
— Подложи её под эдата, а я её научу всем женским премудростям. Будет у нас эликсирка не хуже той, что старый Ату выкатил на рынок.
— Хм… — надолго задумался Тамир тоу-Меркар. — Вот можешь же предложить дельное, когда напрягаешь мозги. А ты, Идар, разузнай, что это за новый шу-э завёлся в Гирсе, который решил испортить нам жизнь.
Я уже неделю без устали производил эликсирку для рода эм-Ферсу. Платили хорошо, даже очень, но в первую очередь я обновил собственные эликсиры. Те старые, что изготовил для меня Прохорыч, уже устарели. Возросшие силы позволяли создавать эликсирку на порядок мощнее, а значит, и эликсиры стали куда эффективнее.
Воспользовавшись случаем, я поинтересовался у Ату эм-Ферсу о Высших Эликсирах, и его ответ меня порадовал. Он мог делать некоторые из них — пусть и не столь выдающиеся, как у Иссира Меркара, но всё же какие-то, и что самое приятное — старый алхимик был готов изготовить их в счёт эликсирной воды, которую я производил для него в колоссальных объёмах. Кажется, я враз оставил без работы всех шу-э Гирсы, и, как бы мне это не вышло боком.
Пришёл, видите ли, некий молодой сопляк Горыня Дубравин и сломал устоявшуюся за многие века систему.
Конечно, я ожидал появления недовольных, в том числе эм-Ферсу предупредил меня, что тоу-Меркар будет рыть носом землю и в конце концов выяснит, откуда у их злейших конкурентов вдруг появилось столько качественной эликсирки. Прикрывать меня от их козней он не собирался, о чём прямо и заявил:
— Не с руки нам бодаться с младшими Меркарами. Одно дело — здоровая конкуренция, другое — война. Старший Меркар ведь может узнать, и тогда сатрап сотрёт эм-Ферсу в порошок. Я не хочу видеть посланных правителем эдат на пороге своего дома.
Плевал я на возмущённые вопли других шу-э и род младших Меркаров. Слабые одарённые, тем более небоевого направления. Повоют и успокоятся, когда поймут, что ничего не смогут сделать. В крайнем случае, есть сельские и прочие провинциальные алхимики, которые с удовольствием купят эликсирку столичного производства. Да, деньги уже не те, но меня это не особо волнует.
— Кто такие эдат? — спросил я после его проникновенной речи и небольшого мозгового штурма. Насколько мне было известно: Эдат с древнего Шу-Алирра переводится как «палец», точнее — «перст».
— Сколько листьев ты видишь на Лотосе дворца? — задал он встречный вопрос.
— Не считал, — честно признался я.
— Их десять. Сколько пальцев на твоих руках?
— Десять.
— Это древний обычай: десять перстов на руке и десятилистный Лотос Шу. Эдат — это защитники Рур-хэ, престола и мира. Девять эдат выбирают из числа сильнейших ойя государства.
— А десятый кто?
— Десятый эдат — сам сатрап.
— Как можно стать эдат? — тут же спросил я.
— Вызвать на дуэль любого из них и убить. Считается, что если ойя способен победить эдат, значит, он достоин занять его место.
— Хм… — задумался я. — Слишком просто.
Эм-Ферсу как-то странно на меня посмотрел — с некоторым недоверием и даже испугом.
— Это сильнейшие ойя в государстве, а, возможно, и во всём Эреду, — с осторожностью повторил он.
— Я расслышал это и в первый раз, — ответил я. — Скажи мне лучше вот что: как попасть к Иссиру Меркару? Ты знаешь, кто может мне помочь?
— Старший Меркар больше не принимает. Поговаривают, что он настолько плох, что прикован к постели в ожидании последнего вздоха.
А вот это плохо. Если Иссир скончается раньше, чем изготовит для меня эликсиры, это будет означать провал миссии. Как выскакивающая на экране популярной игры надпись — «потрачено». Вот и в реальности так же: время и усилия будут потрачены впустую. Чего я тогда сюда приперся?
Деньги текли рекой, причём полноводной, а не ручейками. Я продал всё лишнее — почти все жемчужины Лугаля, изменённую кость и ненужные мне кристаллы Векс. Синий кристалл, тот, что достался мне как вира от Фирца, выкупил ментор эм-Ивир и оказался крайне доволен покупкой. Склянку с желчью волкобыка и изменённый женьшень я продавать не стал — что-то подсказывало, что эти реагенты мне ещё пригодятся.
Золото для Сивира эм-Ривза я собрал только к концу месяца, когда уже всем и каждому стало ясно, что в Гирсу прибыл могучий шу-э, и, в отличие от эдата, он не завышает цену за свои услуги в десять раз. Предложения посыпались одно за другим. Каждый вечер ментор эм-Ивир, в доме которого я до сих пор гостил, вываливал передо мной целую кучу писем и записок. В тот вечер мы ждали эдата эм-Ривза, чтобы оплатить ему за учёбу.
— Хм… — зачитал он одно из посланий, случайно вытащив его из стопки. — Абгаль приглашает в гости в любое удобное для тебя время.
— Абгаль? — переспросил я. — Нет, к ним не поеду. Я в Пиме убил Мирта из этого семейства.
— Так это был ты⁈ — обеспокоенно уставился на меня ментор. — Итур рвёт и мечет. Говорят, он уже перерыл весь Рур-хэ в поисках убийцы своего сына.
— Это была честная дуэль, по всем правилам, — пожал я плечами, не совсем понимая его беспокойства. — Такое разве не случается?
— Случается, — кивнул эм-Ивир, но встревоженного взгляда с меня не сводил. — Но месть за смерть на дуэли никто не отменял. Прости, но тебе лучше покинуть мой дом и затеряться где-нибудь на окраине города. А лучше всего — покинуть Гирсу.
— Что не так с этими Абгаль? — возмутился я. — Меня пугали ими уже раз десять.
— Итур Абгаль — магистр второго ранга. Это… это высшая точка. Он сильнейший одарённый Эреду.
— Да мне плевать на ваши ранги! — раздражённо произнёс я. Не знаю почему, но именно сейчас злость вскипала во мне буквально на пустом месте. — Вы все слабыши и никчемыши, возомнившие себя Тай-вури ойя. Вас бы в мир Истока, чтобы вы сполна ощутили собственную ничтожность по сравнению с тамошними одарёнными. Иногда я прямо горю желанием, чтобы магистр Шторм вырвался из плена своего мира и появился здесь. Вот была бы потеха.
— Ты! Сопляк! — раздался гневный голос входящего в комнату человека. — Ты украл у меня уважение, влияние и золото! Теперь каждый ничтожный алхимик позволяет себе воротить нос в моём присутствии. Ты покойник.
Эдат Сивир эм-Ривз был в ярости, и это было заметно по всклокоченным волосам и злобному оскалу. Я сразу почувствовал призванную им силу — родную, водную. Поспешил призвать свою и с облегчением осознал, что я сильнее, гораздо сильнее, и, кажется, это понял и сам эдат, но отступать не стал. Эмоции в нём превалировали над разумом.
Я хищно улыбнулся, стягивая воду в округе. То же самое начал делать и Сивир.
Хорошая драка — это именно то, что мне сейчас нужно. Тем более драка с шу-э. У такого опытного бойца можно подчерпнуть много нового — что я и намеревался сделать. Прям подарок Судьбы.
— Молю… только не здесь… — взвыл ментор.
— Уйди прочь! — зло бросил ему эдат и тут же пошёл в атаку.