Глава 23

Генерал подвинул пешку, позволив Его Величеству отнять у него ферзя, но тот не попался в эту ловушку.

— Я получил твой доклад, — прокряхтел пожилой, можно даже сказать, дряхлый худой мужчина в богатых одеждах. Он продвинул ладью, прикрыв тем самым ферзя, которого попытался разменять генерал на своего.

— И что скажет Ваше Величество?

Они играли в шахматы через магический артефакт. Фактически, это были две связанные шахматные доски, реагирующие на ходы противников. Стоило переместить фигуру на одной из досок, как на второй происходил точно такой же ход. Ежеминутно на это королевское развлечение тратилось просто огромное количество энергии: артефакт связи на дальние расстояния, порой, потреблял даже больше, чем врата телепортации.

— Я отказываю тебе, Дарнак.

Генерал лишь тяжело вздохнул. Король был не так стар, как выглядел, но редкая болезнь его совсем истощила. Он был невероятно худым с черными кругами под глазами. Когда монарх брал шахматную фигуру — становилось заметно, как сильно дрожат его руки. Но все это никак не повлияло на врожденное упрямство короля.

— Что? Ты недоволен?

— Я не смею, мой король, — кротко отозвался генерал.

— Не смеешь… Но волю мою нарушаешь.

— Мой король…

— Оставь это, Дарнак. Мы знаем друг друга уже столько лет, а ты все еще полагаешь, будто можешь обойти мои приказы, да так, что я ничего не узнаю. Я всегда узнаю, Дарнак, и в этот раз, разумеется, узнал. Но до этого времени закрывал глаза на это твое маленькое непослушание. Какая-то девка вдруг стала важным алхимиком, снабжающим мои войска. Что же, в войну приходится идти на риск. И довериться бабе в таком важном деле — твое решение. Пока что мне нечего сказать, по докладам разведки она справляется. Не травит армию — и то спасибо. Впрочем, девкам ведь самими богами положено жрать варить, а зелья — это что-то похожее. Это я кое-как могу принять, хоть и не понимаю, какой дурак-алхимик взял бабу в ученицы. Но очередной убийца, Дарнак? Да еще и без надлежащего поводка? Тебе ли не знать, как они опасны?

— Мой король, Наиль — ребенок, он не обучен преступному мышлению. Его можно сделать полностью лояльным, я уверен в его личности. Убийца, который будет сражаться не из страха, а из преданности — это возможно. Такой убийца станет неоценимым инструментом…

— Достаточно! — хлопнул ладонью по доске Альзард Второй, сметая с нее расставленные фигуры. То же самое магическим образом произошло и с доской генерала. — Дарнак, ты испытываешь мое терпение. Этот преступник полностью на твоей ответственности. Если он оступится, если причинит вред, то ты будешь казнен вместе с ним!

Услышавший это заявление Дарнак невольно побледнел. Он ожидал, что король его отругает, возможно, слегка накажет, но чтобы его жизнь связали с жизнью проклятого мальчишки?

— Слушаюсь, мой король, — только и оставалось выдавить Дарнаку.

— Почему ты испугался? — поинтересовался Альзард Второй. — Ты ведь был так уверен в этом преступнике. Если он действительно таков, как ты мне рассказал, то тебе нечего опасаться, верно?

— Так точно, Ваше Величество, — ответил быстро взявший себя в руки генерал. — Сейчас он проходит испытание характера. Если парень не будет соответствовать, то я лично подвергну его стандартной процедуре подчинения мастеров смерти.

— Хм… Что же, хорошо. Но в разведке он учиться не будет. Учить убийцу жить среди обычных людей — это подвергать их опасности. Он будет волком в овечьей шкуре, это недопустимо.

— Я понимаю, — ответил генерал. Король был действительно упрямым в некоторых вопросах.

Вскоре Альзард Второй почувствовал себя плохо и разорвал артефактную связь. А буквально через два часа небольшая шкатулка, стоявшая за стеклом в одном из шкафов в кабинете генерала, испустила густой алый дым. Дарнак открыл стеклянную дверцу, достал шкатулку и вынул из нее небольшой маяк, настроенный на нарушителя. Именно в такой маяк превращается экземпляр духовного контракта в случае его нарушения. Генерал взглянул на совершенно целый основной контракт, после чего облегченно вздохнул. Первый этап проверки мальчишкой, судя по всему, успешно пройден.



Наиль проснулся рывком. В памяти хаотической вереницей пронеслись недавние события. Он жив. Он в плену? После этой мысли он резко распахнул глаза и попытался подняться, но сильный руки удержали его.

— Лежи! — рыкнул Сима, возвращая парня в горизонтальное положение. — Тебе нельзя еще делать резких движений. Я обработал твои раны, но это не отменяет повреждений из-за нарушения духовного контракта. Пленник тоже цел, мы его связали.

Свои. Он среди своих. Наиль невольно немного расслабился, как вдруг еще одно воспоминание заставило его вздрогнуть.

— Трош, — хрипло простонал юноша пересохшими губами, оттолкнув руку Симы и все же поднявшись с набросанных в кучу камышей.

Закрывший его собой вор лежал рядом, на животе. Вся его спина представляла собой ужасающее зрелище. Как он до сих пор дышал — было неясно. Наиль, перебарывая поселившуюся в его теле боль и слабость, стал доставать из пространственного кармана разнообразные зелья. Там были поддерживающие, кроветворящие, предотвращающие заражение, несколько порошков для предотвращения лихорадки и… препятствующие регенерации. Магическим зрением Наиль видел, что в спине вора присутствуют многочисленные мелкие осколки наконечника стрелы. Они перебили ему позвоночник, раскрошили местами ребра, повредили легкие и задели правую почку. Несколько мелких осколков добралось до кишечника, что могло привести к мучительной смерти. Его срочно требовалось лечить, но вместе с тем, спасительные зелья не должны были ускорять регенерацию. Если раны заживут до извлечения мелких осколков, вор останется инвалидом на всю жизнь.

Юноша аккуратно уложил Троша на левый бок, где не было травм, после чего стал вливать в него зелья. Спину он покрыл вонючей обеззараживающей мазью, но этого все еще было недостаточно. Впрочем, благодаря действиям молодого человека, Трош вскоре пришел в себя.

Первое, что увидел вор после пробуждения — это покрытое засохшей кровавой маской лицо Наиля.

— Ты… Мы живы.

— Да. Благодаря тебе.

— Я не чувствую ног… Ничего не чувствую.

— В тебя попала стрела с разрывным наконечником, — пояснил Наиль, изучая расположение осколков.

— Я парализован? Ответь. Я — калека?

— Так и есть, — прозвучал над их головами голос Берка.

Только сейчас Наиль удосужился осмотреться. Его окружала двенадцатая рота. Выжила едва ли половина… Но все, кто выжил, смотрели на юношу странными взглядами. Парни выглядели уставшими и павшими духом. Когда юный убийца смотрел на них — они отводили взгляды.

— Нил, ты должен объясниться. Я дал тебе клятву, так что не смог… Они думают, что ты хальминский шпион, — проговорил Сима. — Даже связать тебя хотели, но я не дал. Меч отнять попытались, но он молнией шарахнул.

— Ты прав, нужно объясниться… Что касается клятвы — я освобождаю тебя от нее. В ней нет больше никакого смысла.

— Он не шпион, — хрипло усмехнулся Трош, после чего серьезно взглянул на окровавленного юношу. Когда Сима обрабатывал раны друга, то снял с него превратившуюся в лохмотья рубаху, а штаны разрезал в месте попадания стрелы. Вид у Наиля был весьма потасканный. — Нил, ты ведь мастер смерти, ты знаешь, что нужно делать, верно?

— Я не стану убивать тебя, — холодно ответил Наиль.

— Но…

— Ты можешь мне просто поверить? Я могу все исправить…

— Нил, — вновь прервал юношу Берк.

Наиль со вздохом обернулся, после чего вытащил из пространственного кармана свой статусный жетон и швырнул его сержанту. Берк снял с шеи свой медальон-артефакт, которым стал проверять информацию в жетоне. Постепенно его лицо менялось, а глаза расширялись от шока.

Наиль, воспользовавшись минуткой покоя, вытащил флягу с водой и принялся смывать с лица засохшую корку крови.

— Это шутка такая? — выдавил из себя пораженный Берк. Внимательно наблюдавшие за всем солдаты ловили каждое слово и каждый жест Берка. Им было любопытно, что за тайну скрывает десятник Нил. — Но что ты делал среди нас? Зачем ТЕБЕ это нужно?

— Я…

Наиль не успел ответить. Неожиданно жетон мелко завибрировал, после чего испустил яркий луч, быстро преобразовавшийся в фигуру генерала Дарнака. Юноша немедленно отбросил флягу с водой и подхватился с места, встав по стойке смирно с заложенными за спиной руками. То же самое сделали Берк и солдаты.

— Какого дьявола ты творишь, Фантом?! — рявкнул Дарнак, не дожидаясь положенных по уставу приветствий.

Этот крик посеял настоящий хаос среди «сослуживцев» Наиля, а сам же парень, боясь в гневе наговорить генералу опасных вещей, отключил эмоции, потому стоял с безразличным выражением лица, прямо глядя на командующего Восточной Армией.

— Докладываю генералу. По пути к месту назначения двенадцатая рота, в состав которой я временно включен, попала в засаду. Чтобы дать возможность спастись составу боевого подразделения, а также дать возможность штабу отследить наше местонахождение, я принял решение нарушить один из духовных договоров, основная цель которого уже была выполнена. О возможности связи через статусный жетон мне было неизвестно.

На нарушителя духовного контракта накладывалась метка, по которой его можно было выследить. Сейчас Наиль представил все так, словно эта метка была необходимым и важным решением, способом дать союзникам знать, где именно находится попавшее в беду подразделение.

— Хватит юлить, чертов мальчишка!

Генерал взревел так громко, что все присутствующие пехотинцы невольно вздрогнули и втянули головы в плечи. Все, кроме Наиля, спокойно принявшего на себя бурю ярости Дарнака.

— Я тебе что приказал? А? Каков был приказ?!

— Совместно с двенадцатой ротой проследовать до места засады. После начала боя покинуть двенадцатую роту для захвата и доставки командира засадной группы хальминцев в Восточную Заставу.

— И что ты сделал? А?

— Основной приказ выполнен, цель успешно захвачена. Запрета на спасение двенадцатой роты не поступало.

Повисла гнетущая тишина. Генерал посмотрел в ту сторону, куда указывал Наиль. Там действительно находился связанный хальминец в офицерской форме.

— Что же…. — произнес Дарнак после пары минут размышлений. — По крайней мере, ты догадался все-таки выполнить приказ. Но мне нужны объяснения, парень. Почему ты отступил от моих инструкций? И отключи чертову блокировку эмоций!

Наиль послушался Дарнака. Эмоции вернулись и накрыли его с головой. Этот человек послал на убой сотню человек без всякой необходимости! Да, они преступники, каторжане, но по большей части это отличные ребята, пусть и с несколько искривленным восприятием жизни!

— Почему? Вы на самом деле задаете мне этот вопрос? — через зубы прошипел юноша. — Вы, боевой офицер, поднявшийся с низов, не понимаете этого? Меня поместили в двенадцатую роту для обучения дисциплине и уставу. С этой задачей я справился за несколько дней, а потому дальнейшее мое нахождение в этом подразделении было не обязательным. Однако вы меня оставили в роте, где мне пришлось изо дня в день жить рядом с этими солдатами, есть с ними из одного котелка, вместе сражаться, прикрывать друг другу спину! И после всего этого я получаю приказ оставить их на смерть?! Имея возможность их спасти, я должен был просто смотреть, как они погибают?

— Фантом, — задумчиво проговорил генерал, выслушав объяснение парня. — Ты понимаешь, что нарушил кодекс убийцы? Наемный убийца делает ровно столько, сколько необходимо для выполнения заказа.

— Кодекс убийцы — это свод правил, удерживающих мастеров смерти в рамках, не позволяющих им начинать убивать по собственной прихоти, — пояснил Наиль. Заметив, что генерал на самом деле не так уж и злится на него из-за случившегося, парень почувствовал, что поступил на самом деле верно. — Но меня не тянет на бессмысленные убийства, так что в данном случае нарушение кодекса не является нарушением моих ограничительных рамок.

— Полагаешь? В таком юном возрасте ты уже мастер смерти. И уже сейчас позволяешь себе отступать от кодекса.

— То, что я мастер смерти, еще не означает, что я ублюдок без моральных принципов. Эти люди — мои боевые товарищи. И если бы я вернулся во времени, то сделал бы снова то же самое.

В словах Наиля не было ни намека на колебание. Дарнак смотрел на вытянувшегося в струнку молодого человека с не до конца смытыми кровавыми разводами на лице, да и по всему телу. Нога и плечо парня были перевязаны, а на спине еще не полностью впиталась черная противоожоговая мазь. Но юноша никак не показывал своей боли и слабости. На его месте любой другой после нарушения духовного контракта все еще не мог бы встать, не то что стоять.

— Хорошо. Как боевой офицер, я понимаю твое решение, но парень, ты нарушил духовный контракт. За это полагается смертная казнь. И не имеет значения, что ты нарушил не основной контракт, а дополнительный. Без наказания я не могу тебя отпустить.

— Я готов принять последствия своих действий, — уверенно заявил Наиль. Он с самого начала понимал, что убивать его, конечно же, не станут, но его поступок не оставят без наказания, так что был готов к этому.

— Сколько всего выжило солдат двенадцатой роты, узнавших твою личность моей темной руки?

Наиль оглянулся. Раньше у него не было времени, но сейчас он заметил, что не было тех двоих раненых, которых парень вытаскивал из-под обстрела. Не было десятника четвертого десятка, а из раненых выжили только ребята с относительно легкими повреждениями, не мешавшими им передвигаться.

«Тот парень без ноги, которому ты обещал помочь, тоже, вероятно, погиб», — вздохнул Зиргрин. Сейчас он без ножен был закреплен на поясе Наиля, что являлось довольно опасным положением. Только одушевленный меч никогда не повредит своему владельцу.

— Всего в двенадцатой роте шестьдесят четыре выживших пехотинца за исключением меня, — тяжело проговорил Наиль.

— Тогда, по возвращении в Восточную Заставу ты под личиной вора Нила прилюдно получишь по удару плети экзекутора за каждого выжившего на тот момент члена двенадцатой роты. Ты сам в этот счет не входишь.

Наиль скрипнул зубами. Плеть экзекутора — это артефакт для наказаний, которого боялись даже ветераны со стальными нервами. Каждый удар этой плети причинял такую боль, что можно было с ума сойти, а содранная с мяса кожа с трудом поддавалась исцелению даже сильными исцеляющими заклинаниями и зельями. И в словах Дарнака таилась крайне опасная ловушка. Чем меньше членов двенадцатой роты выживет, тем меньше ударов получит юноша. Учитывая, что даже после десятка плетей редко кто выживал, приказ генерала был действительно ужасен, так как он вновь поставил Наиля перед выбором, который тот не мог позволить себе сделать.

— Так точно, эр генерал, — ответил согласно уставу Наиль.

— Ты полностью понял мой приказ? Что ты понял?

— По возвращении в Восточную Заставу за нарушение духовного контракта я под личиной вора Нила прилюдно приму шестьдесят четыре удара плети экзекутора.

— Хм… — генерал внутренне улыбнулся, но внешне не проявил никаких эмоций. — Все верно, если уж ты именно так понял мои слова. Теперь вернемся к основной причине, по которой я с тобой связался. Так как ты явно задерживаешь доставку пленника, подготовь его к допросу немедленно. Ты сейчас в безопасности?

— В относительной, эр генерал. Ментальные блоки разрушились, так что я с уверенностью могу сказать, что враг пока далек от нас. Однако рота оставила просеку в болотной растительности, так что нас вскоре найдут. Хальминцы не знают о том, что у нас есть возможность дальней связи, потому сделают все, чтобы информация от пленника не достигла ваших ушей.

— Тогда смените местоположение. Ты сможешь позаботиться о следах. Через пять часов я снова выйду на связь, и к этому времени хальминец должен петь соловьем.

— Так точно, эр генерал. Будет исполнено.

— Сержант! — рявкнул генерал, переместив свое внимание на превратившегося в статую Берка.

— Жду ваших приказаний, эр генерал! — отозвался тот.

— Пока вы находитесь на территории Леса, вы не должны оспаривать команды Фантома. Обеспечь ему условия для допроса военнопленного, это задача наивысшей важности.

— Так точно, эр генерал!

Силуэт Дарнака рассеялся, а статусный жетон потух. Наиль подошел ко все еще удерживавшему в кулаке жетон сержанту.

— Думаю, он вам больше не нужен, так как моя личность была подтверждена.

— Да… Так точно, эр Фантом…

— Бросьте, Берк, — вздохнул юноша, забирая жетон. — Я не выше и не ниже вас по статусу. Королевская разведка — отдельное от армии подразделение.

— Да, но… поверить не могу, Нил.

Юноша тяжело вздохнул, после чего прошел мимо ошарашенных сослуживцев. Он подошел к Трошу и наклонился над ним, проверяя его состояние.

— Нужно удалять осколки и сживлять кости… После этого поднять тебя на ноги будет несложно. Трош, я не могу заняться тобой прямо сейчас. У меня приказ, мне нельзя снова ослушаться. Тебе придется потерпеть.

— Ты сможешь исправить все?

— Профессиональный убийца должен обучаться пыткам… Уметь причинять боль, не позволяя цели потерять сознание или умереть… Я знаю строение человеческого организма не хуже опытных лекарей. Ты мне веришь?

— Какой у меня выбор? — горько усмехнулся вор. — А я ведь знал кто ты… Давно знал, еще с того дня, когда нас перепутали дознаватели, помнишь?

— Ну, по крайней мере, ты оказался умнее Симы, если не подавал виду, — отозвался Наиль, внутренне удивляясь, что столько людей его раскрыло. — Сима мне сразу вывалил свои подозрения.

— Но я даже подумать не мог, что ты — Фантом! — прозвучал рядом голос морта. — Стать темной рукой Дарнака в таком возрасте! Наверное, ты самый талантливый убийца в мире.

Наиль промолчал. Он точно знал, что один разумный был гораздо талантливее его. Он стал королевской тенью в пятнадцать, достиг высоты, которую юный убийца еще даже не мог себе представить.

— Троша нужно будет переносить, но его необходимо зафиксировать. Чудо, что его занесли так далеко без фиксации, у него перелом позвоночника и дыры в кишках. Сима, дай свою глефу.

Наиль извлек из пространственного артефакта тупое тренировочное копье, с которым сам иногда упражнялся. Вместе с Симой они соорудили нечто похожее на носилки, которые устелили сухим тростником. Бережно уложив Троша на это сооружение, юноша взглянул на Берка.

— Я пойду отдельно. Буду поправлять ваш путь и заметать следы. Рик!

— Я! — подскочил бывший вор, с щенячьим обожанием рассматривая своего недавнего десятника.

— Пойдешь со мной. Вор-один тоже.

— Понял, — отозвался несчастный вор, внутри которого все еще находился подчиняющий артефакт.

Наиль быстро распределил обязанности между Риком и Вором-один, после чего на глазах у всех скрылся за иллюзией, словно растворился в воздухе. Рота выдвинулась в путь, следуя указаниям юного убийцы. Тот легко ориентировался в, казалось бы, совершенно одинаковой со всех сторон местности. Периодически он появлялся прямо рядом с Берком, от чего тот едва не подскакивал.

— Ты полностью оправдываешь свое прозвище, — в какой-то момент не выдержал сержант.

— Это не прозвище, а служебное имя. Мои настоящие имя и личность являются государственной тайной.

— Понятно.

Берк просто не знал, как теперь общаться с молодым человеком. Тот теперь казался совершенно незнакомым и опасным. Вся рота слышала слова Дарнака. Каждый, кто погибнет с этого момента, на один удар уменьшит наказание Фантома за ослушание. Если бы тот захотел, то мог бы вырезать их всех, полностью избежав порки плетью экзекутора, но он этого не делает. Более того, парень продолжает заботиться о тяжелораненом Троше, явно не собираясь позволять вору умереть. Сержант, как и его подчиненные, совершенно запутался. Еще день назад им казалось, что они хорошо понимают Нила, но теперь… Это ведь даже не его настоящее имя. Внешность тоже фальшивая, так что же в нем настоящее?

Двенадцатая рота продвигалась вперед. Позади них каким-то магическим образом расправлялись камыши и тростник, исчезали глубокие отпечатки солдатских сапог в грязи, словно они здесь никогда не проходили. Даже Рик, лично участвовавший в уборке следов, поражался получаемым результатам. Его острый наблюдательный глаз не видел ничего.

Вскоре Наиль вывел пехотинцев из болота. Они прошли немного по влажному лесу среди высоких вековых деревьев с покрытыми мхом стволами в несколько обхватов толщиной. Пели разнообразные птицы, шуршали небольшие зверьки в опавшей листве. Спустя еще минут сорок они вышли к небольшому озеру, в которое с разных сторон впадали многочисленные ручьи, а вытекала из него уже полноценная речушка.

— Здесь можно разбить лагерь, мы оторвались, — произнес Наиль, после чего взглянул на своих усталых товарищей. Были ли они по-прежнему его товарищами? Парень не сомневался в Симе, но остальные?

Двое солдат швырнули на землю грязного связанного пленника, которого им приходилось тащить всю дорогу.

— Осталось около двух часов. Ты успеешь? — с легким беспокойством поинтересовался Берк.

Наиль улыбнулся, но его глаза были холодными.

— Вы сомневаетесь в моих навыках, эр сержант?

— Никак нет…

— Он будет говорить к сроку, будьте уверены.

Наиль извлек из пространственного артефакта походную палатку с небольшим пространственным карманом внутри. Внутреннее пространство, разумеется, не шло ни в какое сравнение с пространством его шатра, оставшегося в Восточной Заставе, но и этого должно было хватить для спокойной работы. Умело установив палатку, парень зашвырнул пленного внутрь.

— Рик, за мной.

— Что? — бывший вор был шокирован. — Ты хочешь, чтобы я тебе помогал с допросом?

— Ты не хочешь? Убийца должен быть хорошим палачом. Если твоя цель — стать одним из нас, то уметь проводить допрос — жизненная необходимость.

— Погоди… Ты же мастер смерти! Ты будешь правда учить меня?

— Болван, чем я, по-твоему, занимался все это время? — жестко ответил Наиль, после чего скрылся внутри палатки.

Рик на миг задумался о словах своего «десятника». Раньше он не связывал все воедино, но теперь становилось понятно… Он ведь бывший вор, даже реши он стать убийцей, то ни за что не смог бы действовать эффективно без подсказок и якобы случайных советов Наиля.

— Он учил меня, — одними губами прошептал Рик. — Все это время я мечтал учиться у мастера смерти, хотя мастер смерти уже учил меня!

Бывший вор буквально влетел в палатку с пленником. Он уже давно принял решение, так что сейчас не сомневался ни мгновения.

К этому времени Наиль уже растянул хальминского офицера за руки между двух шестов, видимо являвшихся частью этой походной палатки. Юноша в этот момент спокойной срезал остатки грязной одежды с офицера. Тот мычал в кляп, глядя на своего пленителя наполненными ужасом глазами. Когда его похищали, хальминец решил умереть, но ничего не сказать. Но теперь им занялся мастер смерти. Пленник не сомневался в навыках темной руки Дарнака, потому был в настоящем ужасе от предстоящих пыток.

Отбросив в сторону грязное тряпье, некогда бывшее офицерским мундиром хальминца, Наиль извлек из пространственного артефакта походный пыточный набор.

— А разве не надо вытащить кляп? Как он нам что-то скажет? — поинтересовался Рик.

— Мне плевать, что он может сказать. Информация нужна не мне, а генералу. Теперь заткнись и внимательно смотри на мои действия. Я буду объяснять.

Загрузка...