Глава 16

— Отвратительно! Меч держать разучилась?

Мастер Фиррис опустил меч остриём к полу и с прищуром посмотрел на дочь. Илонна, стараясь выглядеть куда увереннее, чем себя чувствовала, бочком сдвинулась и неловко подобрала выбитое из её рук секунду назад оружие. Тренировочные мечи не имеют острия и режущей кромки, но даже так Илонне сильно досталось: на скуле набухал здоровенный кровоподтёк, лоб пересекала сочащаяся кровью царапина, левая рука, похоже, была сломана, а обе ноги едва гнулись после ударов отца. Это не считая многочисленных травм на теле, не видных под полотняной рубахой и штанами свободного покроя.

— Наставник, но ведь таким ударом вы бы даже у Гунвальда меч выбили, — Дилль посчитал нужным прийти Илонне на помощь.

— Молчать, ученик! — рявкнул Фиррис и повернулся к мастеру Оквальду, с безучастным видом наблюдавшим за избиением своей ученицы. — Ну и как это понимать?

Оквальд, видя раздражение мастера клинка, только пожал плечами.

— Отойдём, — коротко сказал он и направился в дальний конец гимнастического зала. Фиррис, секунду поколебавшись, последовал за ним. Когда оба мастера остановились у каменной стены, Оквальд хмуро сказал:

— Тебе давно надо было сделать это. Она совсем распустилась.

— А ты для чего?

— Я… — Оквальд хмуро усмехнулся. — Гроссмейстер мне прямо приказал не перетруждать ученицу. Вообще ничем, даже изучением драконьего дара. Если она сама не заявит о противоположном. Она, как ты понимаешь, не заявила. В итоге ты видишь то, что видишь. Илонна совсем забросила занятия и сейчас фехтует хуже, чем тогда, когда мы начинали. С драконьим даром дело застопорилось — единственно, она теперь уверенно может не превращать меч в расплавленный огрызок. Собственно, всё. Я несколько раз обращался к его премудрости, но он мне только повторил приказ.

— Я тоже ходил к нему и требовал объяснений, — сказал Фиррис, а Оквальд удивлённо поднял брови — требовать у Адельядо объяснений могли немногие. Фактически, никто, кроме короля. Силён, мастер, что тут сказать. — Мне он сказал, что так надо. Без подробностей. Неужели он не понимает, что губит своего же адепта?

— Адельядо ничего не делает просто так, — развёл руками Оквальд. — Значит, Илонна устраивает его в том виде, в каком она сейчас находится.

— Избитая и с кровоподтёками? — саркастически усмехнулся вампир. — Она теперь ни воин, ни маг. Чтобы вернуть её к нормальному состоянию придётся нам с тобой поднапрячься. И я не желаю больше слушать от тебя про странные приказы гроссмейстера. Моя дочь не должна быть такой… — мастер Фиррис поискал нужное определение, не нашёл и закончил: — вот такой.

Оквальд молча протянул ему руку, Фиррис пожал её, и оба мастера отправились обратно в парочке учеников. Правда, по пути замедлились — Фиррис с его отличным слухом услышал разговор между Диллем и Илонной и притормозил Оквальда.

— Илонка, неужели ты не понимаешь, до какого дна утонула? — спрашивал Дилль, осторожно промакивая бегущую с её лба кровь. — Уверен, сейчас даже я бы превзошёл тебя в поединке, а ведь было всё наоборот. Правильно твой отец взбеленился.

— Правильно, — кивнула Илонна. — Я всё понимаю.

— Да что с тобой происходит? Нет, я понимаю, что тебе неохота учить нудные правила риторики и заумные магосхемы. Но уж работать с драконьим даром и мечом тебе всегда нравилось. Так почему?

— Не знаю. Я посчитала, что мне больше нет нужды доказывать кому бы то ни было, что я лучше. У меня есть ты, и мне завидуют чёрной завистью все женщины — от молоденьких адепток до матрон из придворных.

— Сомневаюсь. Ладно бы на Гунвальда вешались, а я…

— Не сомневайся. Ты — маг с драконьим даром, ты — граф и фаворит короля, ты — глава мощного воинского клана. Любая из тех, про которых я знаю, с великим удовольствием раздвинула бы перед тобой ноги, лишь бы ты обратил на неё внимание и ей перепала бы частичка твоего могущества и везения.

— Ну уж… — смутился Дилль.

— Многие из великих семейств локти кусают, что вовремя не разглядели твоих талантов и не сумели заполучить такого выдающегося человека. А я сумела, и оказалось, что мне вовсе не чуждо тщеславие. Знал бы ты, как это приятно, когда эти великосветские вертихвостки сокрушаются, что ты редко посещаешь королевский двор — в ином случае они сумели бы тебя прибрать к своим жадным ручонкам. И как мне смешно, когда все без исключения фрейлины королевы досадливо шипят при виде меня, одетой в оранжевую мантию и с оружием на боку. А когда Белинда общается со мной по-приятельски, их просто перекашивает от злости. И такая жизнь мне нравится.

— Ну да, жильём и едой мы обеспечены, что случись — целый клан встанет на нашу защиту, а то и сам король, — понимающе хмыкнул Дилль.

— Именно. И как-то незаметно я потеряла интерес ко всему тому, что составляло мою прежнюю жизнь, — Илонна опустилась на песок тренировочного зала и осторожно потёрла повреждённое колено. — Но, знаешь, что самое странное? Мне не хочется ничего менять.

— Собираешься и дальше просто плыть по течению? — раздался около них вопрос, заданный металлическим тоном.

Дилль обернулся и даже не удивился — ну кто ещё может столь незаметно подкрасться? Само собой, гроссмейстер Адельядо.

— Добрый день, ваша премудрость! — поздоровалась Илонна и попыталась подняться.

Дилль промолчал. Сегодня он уже видел гроссмейстера при не совсем приятных обстоятельствах и теперь подозревал, что тот пришёл в тренировочный зал, чтобы привести угрозу в исполнение — превратить Дилля в статую уборщика и поставить около монумента с ведром.

— Сиди уж, убогая, — фыркнул гроссмейстер и обратился к двум мастерам клинка: — Мои косточки перемываете?

— Не без того, ваша премудрость, — невозмутимо ответил мастер Фиррис.

— И я даже знаю, почему, — хмыкнул Адельядо и кивнул в сторону Илонны. — Оквальд, так-то ты выполняешь приказы главы Академии?

— Ваша премудрость, адепт Илонна Альфитриан жива и в разуме, что вы и велели соблюдать, — спокойно возразил мастер Оквальд.

— Сплошные крючкотворы собрались вокруг меня — даже не придерёшься, — проворчал гроссмейстер. — Ладно, занимайся с ней. Адепт, бегом переодевайся в парадное — нам предстоит визит к королю. Кстати, мастер Фиррис, есть ли какие-то особенности при передаче полномочий главы клана?

— Король решил сменить главу нашего клана? — ледяным тоном осведомился мастер клинка.

— Упаси его магия от подобных решений, — отмахнулся Адельядо. — Нет, просто вашему главе придётся покинуть нас на неопределённое время. Поэтому и спрашиваю, чтобы потом в последний момент клан Дракона не оказался без руководства.

— Достаточно устного назначения, — пожал плечами Фиррис.

— Кто? Мастер Нугейр?

— Разумеется.

Все без исключения молчаливо уставились на гроссмейстера, ожидая пояснения, куда собираются отправить Дилля. Адельядо секретничать не стал, тем более, никакой тайны в том не было.

— По магической связи получено сообщение из Эрмелека. Каган Джагатай оповещает, что Сарда большими силами вторглась в его родной улус. Те, кто защищал земли Джагатая, были вынуждены спешно отступить — надо понимать, попросту стремглав бежали. Сейчас каган собирает войска, чтобы как следует прочистить мозги хану Абылаю. Ситгар заинтересован, чтобы эта война была как можно более короткой — каганат обещал выступить под нашими знамёнами, если начнётся вторжение демонов. Джагатай об этом, конечно, знает, и просит помочь ему в уничтожении войск Сарды. По словам шпионов кагана в Сарде, ханству очень сильно помогают две выжившие колдуньи Ковена. Что именно они делают, непонятно, но только при их поддержке армия Сарды прямо-таки рвётся в бой, не зная страха. Недаром же они так легко разгромили защитников улуса. Джагатай опасается, что эти две ведьмы могут причинить ему много неприятностей, а потому просит магической поддержки — своей-то у него теперь практически нет. Адепт Диллитон будет одним из тех, кого король пошлёт в помощь хиваши. Об этом Джагатай отдельно просил, помня, кто именно уничтожил ведьм Ковена. И я не вижу, почему бы нашему брату дракона не потренироваться на диких кочевниках перед большой дракой с демонами.

Дилль нахмурился — а его кто-нибудь спросил, хочет он ехать в раскалённые пустыни, чтобы потренироваться? Впрочем, не спрашивали и не спросят. И без того мысли и Джагатая, и Юловара, и гроссмейстера понятны: кроме собственной боевой мощи Дилль представлял интерес ещё и как брат дракона. Вдруг Великие, узнав что он участвует в схватках со степняками, забудут про собственный нейтралитет и вмешаются, сразу же решив исход войны в пользу каганата? Но даже если не вмешаются, а просто поприсутствуют на поле боя, уже одно это склонит чашу весов в пользу Джагатая. В общем, придётся ему пылить в каганат, а потом пёс знает куда на восток — родной улус Джагатая был где-то там. Дилль вспомнил своё путешествие по раскалённым барханам и сжигающее солнце над головой и тяжко вздохнул.

— Не вздыхай, одного не отправлю, — буркнул Адельядо, от которого не укрылись эмоции на лице адепта. — Возьмёшь с собой своего дружка Тео — уж слишком хороша ваша боевая связка, чтобы от неё отказываться. А чтобы вам двоим было не скучно, в каганат поедет сводный отряд боевых магов и врачевателей. Что так испуганно уставился? Нет, командовать им ты не будешь — не дорос ещё, хоть и глава клана. Криана поставлю командиром.

Диллю сразу же полегчало. Ещё не хватало — заниматься каждодневными заботами об отряде. Следить, чтобы никто не сожрал что-нибудь несъедобное, не выпил вина больше, чем дозволено, чтобы никто не отбился от отряда и не заблудился. Гасить возникающие ссоры, следить, чтобы возчики не попёрли что-нибудь ценное… Нет уж, такого «счастья» ему точно не нужно. А мастер Криан в роли командира — это хорошо. Настоящий боевой маг, а не двинутый на всю голову маразматик, вроде Мернаэля.

— Я тоже поеду, ваша премудрость! — воскликнула Илонна.

Мастер Фиррис собрался сказать что-то явно резкое, а мастер Оквальд сурово нахмурился. Гроссмейстер же только спокойно покачал головой.

— Ты никуда не поедешь.

— Я должна быть с Диллем. Ему может потребоваться моя помощь.

Илонна возмущённо выпятила нижнюю челюсть и насупилась, но на гроссмейстера это не произвело ни малейшего впечатления.

— Задвинь челюсть обратно. Я всё сказал. И не думай, что снова сядешь на Гейрге и улетишь, как в прошлый раз. Если ты так сделаешь, в Академию можешь не возвращаться.

Судя по растерянному выражению лица вампирши, именно такой план действий у неё и был, если ей откажут.

— Знаешь, адепт, на самом деле я был бы совершенно не против того, чтобы ты поехала вместе с Диллем и Тео, как это некогда было. Если бы не одно «но»: в отличие от тебя прошлой, теперь ты бесполезна — уж извини за прямоту. Раньше у тебя не было магии, зато ты была воином, с которым должны считаться хорошие ситгарские фехтовальщики. А сейчас ты скатилась до посредственности. Ты больше не воин, но и магом не стала. Да и это можно было бы простить — на войну и не таких неумех отправляли. Но ты не хочешь изучать магический бой, не желаешь совершенствовать свой драконий дар, забросила фехтование. Вместо помощи ты можешь принести вред своим же. Ты будешь обузой своему мужу в этом походе. Он будет отвлекаться на твою безопасность. Поэтому, ты остаёшься здесь. Всё, с тобой разговор закончен. Мастер Фиррис, не могли бы вы оповестить мастера Нугейра, что Его Величество назначил ему аудиенцию вместе с нами? У короля к клану Дракона имеется пара просьб, и решить их придётся мастеру Нугейру, поскольку глава в это время будет отсутствовать.

Мастер Фиррис поклонился и ушёл. Гроссмейстер посмотрел на Дилля.

— Ты ещё здесь? Нам через полчаса выезжать.

Дилль бросил взгляд на расстроенную Илонну и удалился вслед за мастером Фиррисом. Гроссмейстер постоял ещё несколько секунд, мрачно разглядывая побитую вампиршу, недовольно покачал головой и тоже покинул тренировочный зал. Мастер Оквальд забрал у Илонны меч, поставил его в стойку и сказал:

— Иди к врачевателям. Вечером жду тебя на тренировку. Всё, с сегодняшнего дня мы возвращаемся к жизни. Насыщенной и активной. Ты маг и боец, а не овощ. А если всё же надумаешь сбежать вслед за Диллем… знай, для меня ты умрёшь навсегда.

Илонна тоскливо подумала, что все сговорились против неё. Отец едва не превратил её в фарш. Гроссмейстер прилюдно макнул в дерьмо, в которое, по правде говоря, она сама себя загнала. Наставник объявил ей забвение имени на человеческий манер. И даже Дилль молчал… хотя нет, он всё же вступался за неё. Девушка, хромая, отправилась к владениям врачевателей, по пути размышляя, как можно сбежать из Академии, не навлекая на свою голову все те кары, что ей обещали. И получалось, что никак. Более того, хотя отец промолчал, Илонна была уверена, что наказание от него ей будет самым страшным. Он от неё не отречётся, конечно… а вот поставить вопрос об изгнании из клана — запросто. И Оквальда подговорит, чтобы прекратил наставничество. Впрочем, мастер и без того ей об этом сказал.

Илонна улеглась на жёсткую кушетку, над ней склонились два врачевателя и принялись лечить. И если часа через два ей почти привели тело в порядок, то в голове вампирши царил полный сумбур. Самое главное, она понимала, что виновата во всём только она, и никто больше. В конце концов Илонна твёрдо решила перестать вести праздный образ жизни и взяться за ум. Чтобы к тому моменту, когда Дилля ушлют в очередной поход, она с полным правом смогла поехать с ним и не быть ему обузой.

Сам же Дилль, уже сидя в карете, пытался ненавязчиво разузнать у Адельядо, зачем ему ехать в королевский дворец.

— Ваша премудрость, ну какого рожна я там буду делать, а? Полномочия главы клана передать — это просто сказать мастеру Нугейру «теперь ты главный». Я это и здесь могу сделать.

— Не доставай меня тупыми вопросами! То, что я сказал в тренировочном зале — это всего лишь мои слова. Будь ты обычным магом, вот как Теовульф, например, получил бы команду от Криана и отправился в путь. А твою важную персону должен послать сам король.

— Потому что я глава клана?

— И это тоже. А ещё целый граф.

— Вам бы всё смеяться, ваша премудрость.

— Дурень ты! Понял? Король же о тебе, бестолковом, беспокоится. Конечно, он мог бы переговорить с Нугейром и без тебя. Но ты же глава клана, пусть в иных вопросах лишь номинальный. Юловар ведь понимает, что многое вампирские старейшины решают без тебя — ты элементарно слишком далеко от клана. И не хочет лишний раз давать им повод подумать: а на фига вампирам такой глава, который важные вопросы решает не сам, а через посредника? Так что, полномочия главы клана ты передашь только после того, как решишь проблему Юловара.

— Видимо, проблема серьёзная.

— Очень. И не смотри на меня так пристально, король сам скажет тебе всё. И вообще, думай лучше о предстоящем походе. К примеру, взять ли с собой мастера Иггера или нет?

— Зачем это? — удивился Дилль. — Мастер слишком… э-э-э, непредсказуем.

— Да так, подумалось что-то. Если бы старик мог поехать, то посылать целый отряд не было бы никакой нужды. Он в одиночку разогнал бы орду степняков.

— Я могу не успеть, когда на него накатит, — заметил Дилль. — Днём ещё туда-сюда, а вот ночью я иногда сплю, знаете-ли.

— Да знаю, знаю, — раздражённо проворчал Адельядо. — Если бы твоя жена могла противостоять иггерову огню, тогда вы могли бы по очереди сторожить его приступы. Но увы — чего нет, того нет.

— Ваша премудрость, а вы правда думаете, что Илонна стала посредственностью?

— Нет, конечно. Она — обладательница драконьего дара, уже одно это выделяет её даже среди самых выдающихся магов. Если бы ещё она не была такой ленивой… Но ничего, думаю, сегодняшней взбучки ей надолго хватит.

— Ваша премудрость, вы бы проследили, чтобы мастера Фиррис и Оквальд не переусердствовали.

— Ей за чудовищную леность ещё не так надо вломить, как это сегодня Фиррис устроил, — буркнул гроссмейстер. — Не беспокойся, прослежу. Мне самому не хочется иметь под боком спятившего обладателя драконьей магии.

До самого королевского дворца они молчали. Гроссмейстер думал о чём-то своём, а Дилль, немного успокоившийся насчёт дальнейшей судьбы Илонны, размышлял, что могло так срочно понадобиться королю от клана Дракона. Неужто Юловар раскусил небольшую хитрость, при помощи которой клан платил в казну налогов куда меньше, чем должен был? Не-е, в этом случае Дилль имел бы неприятный разговор с неприятным человеком на должности суперинтенданта королевства. Уж Дроган, поймавший нарушителей на горяченьком, с Дилля с живого не слез бы, всю душу бы вынул. Или Юловар хочет чем-то помочь клану? К примеру, оказать помощь при переселении? Тоже вряд ли — зачем бы тогда тащить во дворец мастера Нугейра? Что остаётся? Только услуги великолепных воинов, какими вампиры и являются. Значит, королю нужно проделать что-то вроде того, что в своё время пытались проделать команда вампиров под командованием покойного мастера Улвама и приданная им Илонна. А именно, устранить кого-то, до кого обычными способами добраться либо невозможно, либо крайне затруднительно. А к таким людям относятся персоны очень высокопоставленные. Конечно, тихое устранение человека не есть воинский подвиг, но вампиры безукоризненно выполнят приказ командира, если того требуют интересы клана или государства. Дилль мысленно пожал плечами — надо, значит, надо. Потому что Юловар не тот человек, который ради прихоти может объявить охоту на своих подданных.

Он ещё немного поразмышлял над возможным убийством кого-то высокопоставленного, до которого длинные руки Юловара никак не дотягиваются. И пришёл к выводу, что речь короля будет идти вовсе не о ситгарских подданных. Потому что со своими кланами король способен разобраться и без привлечения искусных ночных убийц из клана Дракона. Дилль слегка поморщился — дело его воинам, похоже, предстоит сложное — не просто выполнить заказ, а ещё потом и незаметно испариться. Ладно, может, он сам себя накручивает. Может, король всё же решил облагодетельствовать вампиров?

Войдя в приёмную, Дилль обнаружил в ней мастера Нугейра, уже дожидавшегося их с гроссмейстером. Поздоровавшись с вампиром, гроссмейстер вопросительно уставился на Крюко. Тот настолько плавным движением просочился в двустворчатые двери, что Дилль заподозрил королевского секретаря в принадлежности к водным элементалям. Спустя десяток секунд Крюко вернулся и, распахнув одну из створок дверей, провозгласил, что Его Величество ожидает посетителей. Именно провозгласил, а не сказал. Дилль только удивлённо головой покрутил — ну как это царедворцам всех мастей удаётся вести себя так, словно они короли или, как минимум, герцоги? Сам он так и не привык к своему высокому положению при королевском дворе, а потому не изображал из себя важную персону. Впрочем, когда-то Дилль только и делал, что на ровном месте пыжился, пока, наконец, не осознал, насколько это глупо. Было бы неплохо, если бы кто-то прочистил мозги всем этим дворцовых задавакам, чтобы перестали важничать… впрочем, пусть их!

Занятый такими самокопательными мыслями, Дилль вошёл в королевский кабинет вслед за гроссмейстером и ещё от порога сделал низкий поклон в сторону сидящего за столом короля, как и мастер Нугейр. Гроссмейстер отделался небрежным взмахом руки. Юловар поднялся и пошёл им навстречу. Будь на месте посетителей какой-нибудь придворный прихлебатель, он бы уже надулся от важности — как же, сам король поднялся ему навстречу, признав тем самым его немалые заслуги перед короной.

— Проходите, садитесь, — Юловар указал рукой в сторону кресел, стоящих вдоль одной из стен. — Гроссмейстер, вы уже рассказали графу о предстоящей поездке?

— Разумеется, Ваше Величество, — кивнул Адельядо, удобно располагаясь на кресле. — Наш младший брат дракона был не очень-то воодушевлён перспективой долгой поездки в пустыню.

Король, подняв одну бровь, посмотрел на Дилля. Тот пожал плечами.

— А с чего мне радоваться, Ваше Величество? С женой расставаться не очень-то и хочется. Экзамен на звание магистра откладывается на неопределённый срок. Да и о делах клана приходится постоянно думать: где бы урвать пару-тройку золотых, чтобы прикупить так остро необходимое для выживания жителей Григота.

— Ой, вот только не надо мне тут прибедняться и жалобные физиономии корчить! — возмутился король. — Пару-тройку, ага! Сотен, а то и тысяч — это будет вернее. Да суперинтендант при имени вашего клана кипятком плачет. Каждый день жалуется, что вы обворо… в смысле, не доплачиваете в казну огромные суммы.

— Насколько огромные, Ваше Величество? — хладнокровно спросил Дилль.

— А он не точно знает, — усмехнулся король. — Но это вовсе не значит, что я могу бесконечно закрывать глаза на новенькие золотые, что в немалом количестве то и дело появляются в Ситгаре.

Мастер Нугейр бросил обеспокоенный взгляд на Дилля, но тот состроил каменную физиономию.

— Ваше Величество, вашему суперинтенданту было предложено либо самому приехать на золотоносные рудники, чтобы проинспектировать, как там идут дела, либо прислать компетентных служащих. Увы, никого из ваших фискалов в Григоте мы так и не увидели. А потому все слова господина Дрогана — чистейшей воды зависть и суть наветы на благородный клан.

Юловар выпучил глаза, услышав столь витиеватое предложение.

— Адельядо, это ты так научил его выражаться?

— Нет, Ваше Величество, боюсь, это школа мастера Харнора, — скрывая улыбку, ответил гроссмейстер. — Узнаю его финансово-канцелярский стиль.

— Надо бы и мне взять пару уроков у мастера Харнора, — проворчал король, — чтобы потом разговаривать с Дроганом и его фискалами на таком же специальном языке. Может, тогда в казне появятся так необходимые мне средства.

— Это вряд ли, — заметил верховный маг. — Хотя постращать твоего суперрасхитителя, конечно, нужно.

— Ладно, это не то, для чего я позвал сюда графа и уважаемого мастера клинка. Дилль, твоя поездка в каганат — это вопрос не военный, а политический. Джагатай упомянул о тебе отдельно — разумеется, при этом передав всевозможные «если его не затруднит» и «руководство Академии сможет отпустить надолго такого могучего мага».

— Ключевое слово тут «надолго», — вычленив главное, буркнул Дилль ничуть не впечатлённый оказанным ему вниманием венценосной особы хивашского происхождения.

— Насколько надолго, зависит в том числе и от тебя. В интересах всех побыстрее разгромить Сарду. Хиваши мне нужны не только как военная сила — это мощный рычаг давления на наших союзничков, которые уже изрядно подзабыли о разгроме Тилисской армии. Кстати, а Великие, случайно…

— Нет, — не дожидаясь окончания вопроса, ответил Дилль. — Уверен, нет.

— Жаль. А как себя чувствуют молодые драконы, которых вы поселили в Академии?

— Жрут, пьют и дымят, — вместо Дилля ответил гроссмейстер. — Толку от них пока никакого, разве что кроме самого факта обладания Ситгаром драконами.

— Понятно, — кивнул король и обратил взор на вампира. — Мастер Нугейр, я правильно понимаю, что во время отсутствия графа Альфитрианского исполнять обязанности главы клана будете вы?

— Да, Ваше величество.

— Тогда попрошу вас выслушать мою не совсем обычную просьбу, — Юловар нахмурился и вздохнул. — Я понимаю, что она может идти вразрез с вашими понятиями о воинской чести, но ситуация сейчас слишком сложная. Я недаром только что упоминал о наших союзниках. Мироттия…

Дилль мысленно вздохнул. М-да, он явно угадал. Значит, заказ будет на мироттийских вельмож.

— Ваше Величество, нет никакой нужды описывать нам все эти политические трудности. Скажите проще: кого из глав мироттийских кланов нужно убрать, и мастер Нугейр выделит самых умелых воинов клана. Кроме того, я правильно понимаю, что никаких следов, указывающих на Ситгар быть не должно?

Король оторопело посмотрел на Дилля, потом вопросительно — на гроссмейстера. Тот вскинул брови и отрицательно качнул головой.

— Ну ты… с чего ты взял?

— Догадался, — буркнул Дилль. — Правильно же?

— Угу, — мыкнул король. — И давно догадался?

— Пока сюда ехал. Зачем ещё король может вызвать главу клана самых умелых и преданных короне воинов? Хотя некоторые финансисты и пытаются убедить короля в обратном.

Гроссмейстер хмыкнул, но промолчал. Мастер Нугейр еле заметно улыбнулся главе клана. Юловар погрозил Диллю пальцем.

— Так, ваши разногласия с Дроганом решайте сами. А сейчас мне действительно необходима помощь самых лучших вампирских воинов. Дело в том, что некоторые мироттийские кланы… скажем так, не желают видеть короля Ситгара во главе сборной армии, которой предстоит выступить против демонов. То, что те же хиваши придут на помощь именно мне, а не королю Ниалу, они игнорируют. Не знаю, чем эти дятлы руководствуются, но долбят они макушку Ниала с завидным упрямством. И король Мироттии постепенно сдаёт позиции. А ведь если он выставит свою кандидатуру на общем сборе, который вскоре состоится, не будет никакой сборной армии. Часть сил цивилизованного мира пойдёт за Мироттией, часть — за Ситгаром. В итоге, когда начнётся атака демонов, сначала мы падём под их ударами, а затем демоны уничтожат и армии остальных стран. Вместе мы ещё имеем шанс противостоять сильным врагам, но порознь нас разделают, как белка орех.

Дилль посмотрел на уставшее лицо Юловара и мысленно посочувствовал королю. Он по себе знал, насколько нелегко руководить кланом, а за спиной Юловара не просто целая страна — ему сейчас приходится думать обо всём мире. Не просто цивилизованном мире — как привыкли называть себя самые развитые страны, а по-настоящему обо всём мире.

— Были у меня планы экономического характера, но, увы, ваш любимец Дроган перечеркнул их. Поэтому остаётся только силовой путь решения мироттийского вопроса. Нужно устранить глав пяти мироттийских кланов. Как можно быстрее. И, как ты правильно сказал, чтобы ничего эти смерти с Ситгаром не связывало. Четверых — точно, с пятым — пока не всё понятно. Наши шпионы в Мироттии работают, но если ничего не накопают — его тоже придётся убить. Вот такая неприятная задача.

— Почему же неприятная? — подал голос мастер Нугейр. — Желание короля для клана — закон. Сколько Вашему Величеству нужно воинов?

— А сколько их сумеет гарантированно выполнить задачу? Нужно попасть в Мироттию, добраться до замка главы клана, проникнуть внутрь, выполнить задание и уйти обратно. И всё это нужно исполнить быстро и незаметно.

Мастер Нугейр прикрыл глаза и спустя полминуты сказал:

— На каждого — минимум тройка. Возможно — пятёрка, но не больше. Крупный отряд оставляет больше следов.

— Когда вы сможете?..

— Недавно в Тирогисе из Григота прибыл отряд, который я планировал использовать для других целей. Так что, необходимое количество мастеров и рядовых воинов имеется. Ваше Величество, клан готов приступить к выполнению задания хоть сегодня.

— Отлично. Кстати, следов никаких остаться не должно. Я имею в виду, если кто-то погибнет…

— С этим тяжелее — не всегда есть возможность унести с собой тело, — медленно проговорил мастер Нугейр.

— Мастер, а ведь тела вампиров и людей ничем не отличаются, — внезапно сказал гроссмейстер. — И если отрезать голову…

— Фу, Адельядо, — поморщился король.

— Ваше Величество, сейчас не до чистоплюйства, — сурово заявил маг. — Если сидишь по горло в дерьме, невозможно не испачкать при этом рук. Мастер Нугейр, если вашим воинам будет трудно сделать это для своих погибших… ну, возможных погибших, я дам им специальные амулеты. Одно нажатие — и взрыв разнесёт голову, как тыкву.

— Этот вариант будет лучше, ваша премудрость, — спокойно сказал вампир. — Потому что на отсечение головы может элементарно не хватить времени.

Дилль в дальнейшем разговоре не участвовал. Король, гроссмейстер и мастер клинка ещё довольно долго обсуждали детали предстоящего предприятия. А Дилль раздумывал над предстоящим путешествием в хивашские степи. В принципе, ничего особо страшного не предвиделось: подумаешь, съездит он в компании полусотни боевых магов в каганат, поучаствует в боях против диких кочевников и вернётся обратно. Вот только почему-то на душе скребётся неприятное предчувствие. Но в чём оно заключается, понять он так и не сумел.

Загрузка...