Глава 62


Я на сей раз держалась поближе к демону, поддерживая заданный им темп. Торопиться было некуда, но это был единственный способ не слышать бесконечного нытья Джексона. Он вопрошал о том, почему мы едем на запад, а не на восток, юг или север; разумно ли доверять словам какой-то выжившей из ума старухи; и заявлял, что этаким манером мы ничего не найдём, ничего не узнаем и вообще рискуем заблудиться. Можно подумать, мы знали, где находимся и куда нам нужно. По мне так можно было ехать в любую сторону, так почему бы ни поехать туда, куда нам указали? На самом деле Ларс и сам это понимал, просто второй день скачки по заснеженной равнине был слишком суровым испытанием для его старых костей.

Мне тоже, при всей моей выносливости, эта перспектива не внушала особого восторга. Однако, поскольку выбора не было, я настроилась на долгий переход, а после, возможно, ночёвку под открытым небом или в логове разбойников. Или в каком-нибудь холме у эльфов.

Холмы через некоторое время сменились низкими старыми горами, двигаться стало сложнее, и мы поневоле перешли на шаг. А затем небо впереди потемнело, предвещая новую бурю.

— Там что-то есть, — проговорил Кратегус, глядя на тёмное небо. — Это за перевалом.

Я раздражённо взглянула на него. Мне хотелось узнать, откуда столь многозначительные выводы, однако потом, присмотревшись, поняла, что эта темнота также неподвижно висела в небе, как волшебная туча над хижиной Веледы.

Вскоре бы миновали перевал, и нашим взорам открылось узкое ущелье между двумя горами, с самого дна которого поднималась скала. К её вершине, по-змеиному петляя, вела дорога. На самой вершине сквозь туманную дымку виднелось какое-то странное сооружение, то ли башня, то ли замок.

— Веселенькое местечко… — пробормотала Лия, остановившись рядом со мной.

Эта скала с венчающим его зданием и странная дорога были явно магического происхождения и смотрелись на фоне ущелья, как наложенный на горный пейзаж рисунок из старой книжки готических романов.

— Нам точно туда надо? — мрачно уточнил Джексон. Кажется, он, наконец, начал понимать справедливость слов старой ведьмы и потому чувствовал себя неуверенно.

— В этом замке если не разгадка, то, по крайней мере, ответы на многие вопросы, — ответил Кратегус и тронул повод.

Его конь начал уверенно спускаться в ущелье.

По мере того, как мы приближались ко дну ущелья, небо затягивалось тёмно-серой грозовой пеленой, которая тревожно клубилась, изредка грохоча глухим громом. А загадочное строение наоборот становилось видно всё более отчетливо. Спустившись вниз, туда, где чёрные камни покрывали дно ущелья, и совсем не было снега, мы, наконец, увидели странное узкое сооружение из нагромождения остроконечных башен со шпилями красновато-коричневого цвета.

— Похоже на кирпич, — неуверенно произнёс Джексон.

— Скорее, на запёкшуюся кровь, — поправил демон.

Мы медленно двигались в полной тишине, только стук копыт по камням нарушал её. Но и без этого было ясно, что это магическое место.

— Тебе это что-нибудь напоминает? — спросила я.

Кратегус неопределённо пожал плечами.

— Слишком многое и ничего конкретного.

Мы въехали на дорогу, ведущую вверх. Она была вымощена шестиугольными плитами с какими-то знаками. Почувствовав гладкую дорогу, кони сами перешли на лёгкую рысь, и хоть мне совсем не хотелось подниматься к этому странному замку, он становился всё ближе с каждой минутой, преображаясь при этом. Я с удивлением смотрела, как по мере приближения он разворачивался вширь. У него появилась высокая крепостная стена с зубцами. Высокие, острые как клинки башни по мере расширения стены расползались в стороны, занимая свои места по периметру. В самом центре прямо из дороги выросла массивная четырёхугольная башня, за ней из-за стены высунулись контуры совершенно не подходящего ей по стилю готического собора, а за ним прорисовался алый силуэт огромной башни, похожей на вытянутый вертикально барабан. Это смешение стилей и цвет загадочной цитадели напомнил мне что-то далёкое и давно забытое.

Наконец, превращение завершилось, и мы подъехали к огромной арке ворот в квадратной башне. Как ни странно они были открыты. Вернее, никаких ворот не было. Их обломки лежали в тёмном проходе у стены. С другой стороны валялась покорёженная решётка. Подъёмный мост уже врос в землю, почти слившись с дорогой, а по бокам висели жалкие остатки оборванных цепей, на которых он когда-то крепился. Над воротами я разглядела полустёртый барельеф: ключ и протянутая к нему рука.

— Въезжаем? — обречёно поинтересовался Джексон, но демон, даже не повернув головы, направил своего коня под своды арки.

Проехав по гулкому тоннелю под башней, мы въехали во двор. Прямо перед нами высилась громада готического собора, неизвестно как занесённого в эту крепость. Это был собор, опустевший, с побитыми витражами, но по-прежнему торжественный, устремлённый к небесам. Присмотревшись, я увидела, что его витражная роза была расколота поперёк, многие из украшавших её скульптур сломаны, причём намеренно. У ангелов отломаны крылья, у святых — головы, разбиты все изображения креста и других святынь. И только горгульи, рассаженные на углах башен и на водостоки в виде драконов, остались невредимыми.

Я как во сне рассматривала это сооружение, и при этом не могла отделаться от странного ощущения, что я здесь всё знаю, но чтоб попасть туда, куда нужно, следует пройти мимо собора и отыскать вход в круглую барабанную башню. Хотя, нет, я тут никогда не была и всего этого не видела. Точно.

— Может, посмотрим, что за собором? — предложила я.

— Считаешь, что нужно начинать знакомство с достопримечательностями с перестрелки со служителями? — поинтересовался Кратегус и указал мне на небольшого страшненького человечка в красной курточке. Он стоял, расставив короткие ножки и наставив на нас дуло внушительных размеров лучемёта системы «Поларус», и при этом гнусно ухмылялся. Оглядевшись, я увидела вокруг ещё около двух десятков этих кошмарных малюток в разноцветных нарядах.

— Эльвер, не трогай их, — проговорил Джексон. — Даже если они так безобидны на вид, как выглядят, у них в руках оружие.

— Они не так безобидны, — пояснил Кратегус, опершись локтем на высокую луку седла и разглядывая малюток. — Если меня не подводит зрение, это — спригганы. Говорят, что они — потомки великанов, и при желании могут вырастать до огромных размеров. Не будем их злить и посмотрим, чего они хотят.

Он произнёс несколько слов на незнакомом мне языке. Один из человечков что-то выкрикнул в ответ, повелительно указав на тёмную арку входа в собор. Перевода не требовалось. Кратегус невозмутимо кивнул и спешился. Мы последовали его примеру. Демон взялся за гриву своего коня и, притянув к себе его голову, что-то прошептал ему на ухо. Тот фыркнул и кивнул.

— Прошу! — Кратегус гостеприимным жестом указал нам на вход в собор.

Ненавижу старые, пустые дома. От них веет смертью и ужасом. Что уж говорить об осквернённой церкви. Мы вошли под огромные своды старого собора, словно оказавшись внутри скелета легендарного чудовища. Стены его и изначально являвшие собой лишь каркас сооружения, теперь, когда окна были большей частью выбиты, более всего напоминали голые рёбра, сквозь которые струился призрачный серый свет, излучаемый нависшей над крепостью мглой. Мозаичный пол был засыпан мусором, трещавшим под ногами. Хрупкие потрескавшиеся своды грозили обрушиться на наши головы в любой момент. Мы медленно шли туда, где раньше размещался алтарь, а теперь лишь темнел ажурный балдахин, под которым, возможно, когда-то размещалась рака с мощами одного из многочисленных католических святых.

Маленькие человечки с большими пушками сопровождали нас, окружив кольцом. Метрах в десяти от балдахина они остановились. Замерли и мы. И тут раздался оглушительный грохот, пол под нашими ногами задрожал, стены затряслись, и в центре балдахина полыхнул взрыв, из которого повалил клубами чёрный дым. Запахло серой, и по собору пронёсся угрожающий рёв Эльвера. Это немного смазало эффект. Потом балдахин разлетелся в стороны, и на его месте возникло чудовище, похожее на минотавра, красное, окружённое языками пламени, метров пять высотой и отвратительное до тошноты.

— Я Князь Тьмы! — загрохотало оно. — Склонитесь передо мной!

Несмотря на вмешательство Эльвера, явление было впечатляющим, но что-то меня всё-таки смутило. Может, эти мелкие бесенята, а, может, пушки в их руках. Я тоже когда-то стреляла из такой.

— Сатана, — упавшим голосом произнесла Лия.

— А он не преувеличивает? — шёпотом спросила я, повернув голову к Кратегусу.

— Чуть-чуть, — кивнул тот. — Он всего лишь маркиз. Специализируется на осквернении христианских святынь, а поскольку дело это неблагодарное, промышляет то здесь, то там, в основном разрушает храмы, искушает священников и сбивает с пути истинного монахов. Способен, правда, и на крупную пакость. Его нельзя недооценивать.

— Он выше тебя по положению? Ну, в Преисподней…

— Конечно, он же настоящий демон, а не рекрут как я. Этот из павших ангелов. Слегка хромает.

— Я читала Лессажа, — усмехнулась я.

Наши перешёптывания не ускользнули от чудовища. Он с некоторым недоумением прислушивался.

— Его зовут Астмос, — сообщил тем временем наш демон.

Наверно, он был прав, потому что чудовище вдруг взревело, так что сверху посыпалась пыль, выросло до потолка и обрушилось на нас. Я невольно зажмурилась и присела, прикрыв голову руками, хотя это вряд ли помогло бы, обрушься на меня такая туша. Но ничего не обрушилось. Снова открыв глаза, я увидела, что чудовище исчезло, а к нам направляется невысокий худощавый юноша, почти мальчик, с соломенными волосами, в чёрном костюме испанского покроя, какие носили веке в пятнадцатом. Что ж, учитывая, что мы имели счастье находиться в первой половине двенадцатого века, он был очень прогрессивен в части моды.

Остановившись в нескольких шагах от нас, он внимательно изучил холодным взглядом нашу компанию. Его взгляд был оценивающим и настороженным. Что-то вдруг ткнулось мне в бок и, взглянув вниз, я увидела, что на поясе у Кратегуса появился внушительных размеров меч, на эфес которого он демонстративно положил руку в перчатке.

Несколько мгновений они внимательно смотрели друг другу в глаза, а потом бледный юнец вдруг улыбнулся и развёл руками, словно демонстрируя, что у него нет оружия.

— Граф Кратегус, я не сразу узнал тебя в этом обличии, да ещё в столь пёстрой компании, — он картинно поклонился мне и с любопытством взглянул на Эльвера в образе льва. Тот поднялся на задние лапы и принял человеческое обличие. Улыбка на лице Астмоса побледнела. Он снова взглянул на Кратегуса, словно даже не заметив Джексонов. Должно быть, смертные его не интересовали. — Ты ведь одиночка и вдруг такая свита! Ты выполнил приказ?

— Я должен отчитаться перед тем, кто мне его дал, а не перед тобой, маркиз Астмос, — Кратегус изобразил учтивый поклон.

— Ты прав. Ступайте прочь, — маркиз устало махнул изнеженной ручкой и вооруженные до зубов малютки разбежались. — Коль вы заехали ко мне, может, воспользуетесь моим гостеприимством? А-то в горах такой холод ночью. Да и меня это развлечёт. Тут такая скука, — капризно вздохнул он. — Так как?

— У нас есть выбор? — поинтересовался Кратегус.

— Думаешь, мне придёт в голову мериться с тобой силой? Ты же знаешь, я не силён в поединках. Это ты у нас мастер фехтования. Ты же видел: ворота открыты. Каждый может войти и выйти. А мои стражи… Это для смертных дураков, — он снова внимательно взглянул в глаза Кратегуса. — Тебе ж слова довольно, чтоб их на месте скрутило.

— Скорее, мысли, — учтиво поправил тот. — Мы принимаем твоё предложение. Позволь представить моих спутников: — Леди Лора…

— Она то, что я думаю? — перебил Астмос, с опаской глядя на меня.

— Именно это, так что будь осторожен. Рыцарь Эльвер…

Эльвер, взиравший на маркиза с ледяным презрением, усмехнулся.

— Он странный оборотень, — вяло прокомментировал тот.

— Я масунт, — проговорил Эльвер. — Это куда хуже оборотня.

— Похоже на правду. Ну что ж, — Астмос оживился, в очередной раз проигнорировав Лию и Джексона, — идём в пиршественный зал. Я по-прежнему умею устраивать пиры, даже для ограниченного круга гостей!

Мы вышли из собора через пролом в стене и оказались у входа в круглую башню. Войдя внутрь, я увидела вдалеке вход во внутренний двор, и мне снова показалось это знакомым, но мы свернули в сторону, поднялись по лестнице и через большие двустворчатые двери вошли в просторный зал. Когда-то он был совсем неплох. На потолке — роспись: античные боги среди облаков и голубого неба. Мозаичный пол весь в цветах. Стены изукрашены цветной лепниной и позолотой. Огромные стрельчатые окна вдоль двух противоположных стен, а в глубине на возвышении — резной трон. И всё это покрытое пылью, потрескавшееся и осыпающееся.

Астмос щёлкнул пальцами и посреди зала появился большой покрытый белой скатертью стол, накрытый на четыре персоны. Кратегус криво усмехнулся. Маркиз устало закатил глаза и на дальнем конце стола появились ещё два прибора. Стулья там, в отличие от остальных высоких с готическими спинками, были обычные.

Едва мы сели за стол, в зале прямо из воздуха соткались несколько музыкантов с лютнями и скрипками, которые заиграли что-то ностальгическое, а затем появились несколько бледных длинноволосых девиц в белых рубашках, которые начали танцевать, впрочем, довольно красиво.

Стол был заставлен блюдами с жареным мясом, рыбой, фруктами, овощами, какими-то паштетами, рулетами, пирогами, рядом возвышались высокие кувшины с вином и кубки венецианского стекла весьма причудливой формы. Музыка была очаровательной и неторопливой, такой завораживающей, а движения танцовщиц — плавными и будто слегка гипнотизирующими. Астмос поднял свою чашу за гостей, но поскольку никто не притронулся ни к вину, ни к угощениям, осушил её в одиночестве и заговорил о чём-то с сидевшим рядом Кратегусом. Их разговор перемежался какими-то именами древнееврейского, древнеегипетского или арабского происхождения. Похоже, они перемывали кости общим знакомым по Преисподней.

Танец мне нравился, и именно это смущало. Посмотрев на своих спутников я заметила, что Лия с призрачной улыбкой качает головой в такт музыке, Джексон, не отрываясь, следит за бледными красавицами, и только Эльвер с мрачным видом озирается по сторонам. Мы встретились с ним взглядами. Так и есть. Дело не в том, что он не любит хореографию. Ему тоже не верится, что пиры у адской знати выглядят подобным образом.

Встав из-за стола, я подошла сзади к Кратегусу и положила руку ему на плечо. Он вздрогнул и обернулся.

— Я хочу знать, о чём вы говорите, — произнесла я.

— Мы не скрываем, — пожал плечами он.

— Неужели, мастер иллюзии? За кого ты меня принимаешь? Что надето на этом парне? — я мотнула головой в сторону Астмоса. — Костюмчик пошит в те времена, когда даже люди устраивали попойки куда менее благопристойно, а ты хочешь меня убедить, что его пир выглядит, как торжественный обед престарелых попечительниц в монастырской школе для девочек-сирот.

— Я щажу ваши чувства, — бледно улыбнулся маркиз, но его глаза при этом остались насторожённо холодными.

— О своих чувствах я позабочусь сама, — я взяла Кратегуса ладонью за подбородок и резко откинула его голову назад так, что наши глаза встретились. — Вы говорили обо мне, дорогой?

— Нет, — не моргнув глазом, солгал он. — Мы говорили о другом, но если ты желаешь…

Тут же стало темно, вернее, так мне показалось на миг, потому что всё погрузилось во мрак, в котором горели тусклые факелы, прикреплённые к стенам, в шандалах на столе полыхали красным пламенем толстые свечи, в стороне от столов размещались огромные жаровни, на которых жарились чудовищных размеров кабаны и быки. Оглушительная какофония звуков: рожков, барабанов, безумных скрипок, криков, визга и пьяного смеха ударила по ушам. Множество существ, похожих на людей и не очень, прыгало вокруг столов, металось от жаровен к столам с блюдами обугленного мяса и сидело за столами. Я увидела около десятка настоящих чертей с рогами, копытами и пятачками вместо носов. В эту грязную, взлохмаченную и потную толпу затесалось несколько по-настоящему красивых обнажённых ведьм с распущенными волосами и пара угрюмых стариков в колпаках. Джексоны сидели в этой толпе подобно сомнамбулам, а Эльвер поглядывал на меня, но вряд ли видел то, что я.

— Вот так гораздо лучше, — я кивнула и села рядом с Кратегусом, спихнув со скамьи пьяного толстяка с утиным клювом. — Так о чём разговор?

— Они нашли этот мир давно, — проговорил Кратегус. — И обосновались в нём. Они ничего не знают о том, кто здесь заправляет, и что этот кто-то притянул к себе Новую Луизиану.

— Если б я знал, что рядом есть город с множеством церквей, стал бы я сидеть тут! — фыркнул Астмос. — Я блуждал в Хаосе и нашёл этот мир, где есть души, способные поверить в меня. Я выбрал это ущелье и поставил здесь свою цитадель. Вход в неё всегда открыт, потому каждый может прийти, увидеть меня, уйти и рассказать другим.

— Здесь есть люди?

— Есть, дикари верхом на лошадях, — в голосе Астмоса прозвучало презрение, — У них свои боги. А мой двор, — он окинул взглядом этот муравейник нечисти, — слишком изыскан для них. Но у меня всё же есть свои почитатели.

— И вы не попытались установить контакт с местной знатью? — учтиво поинтересовалась я.

— Я здесь не один, — раздражённо ответил маркиз. — Есть и другие демоны, причём весьма высокого ранга. Мы держимся друг друга и не связываемся с местными. Нас здесь только терпят.

— А откуда известно про задание, полученное Кратегусом?

— От виконта Вингира. Он упомянул, что видел здесь графа Кратегуса, а тот такой трудоголик, что вряд ли явился бы сюда, не имея цели. Учитывая, что он наёмник, я сделал вывод.

— Должно быть, Вингир видел меня, когда я выходил из башни, — пояснил Кратегус.

— Конечно, — я даже не стала делать вид, что поверила. Они лгали, причём оба. Мой телохранитель снова становился опасным для меня. Я взглянула ему в глаза. Ни тени сомнения или смущения. Ладно. — Что предлагаешь? Ведь нам надо узнать, что здесь происходит.

— И убрать границу между Новой Луизианой и нашим миром, — кивнул Астмос. Вот в этом желании он, скорее всего, был искренен.

— Вряд ли последнее разумно. Но я хочу знать, что здесь происходит? Что связывает эти два мира?

— Какой-то артефакт, — уверенно ответил Астмос.

Кратегус резко обернулся к нему. Похоже, его тоже удивило это заявление.

— На планете много завезённых артефактов, есть и местные. Не забывайте — это Земля, та самая голубая планета, являющаяся нашей колыбелью, только в данном случае на ней не возникло христианство. Местные демоны многочисленны, но они не прошли той школы, что имеем за плечами мы, пришедшие из того мира, где мы долго и небезуспешно сражались с христианством, — он замолчал на мгновение. Случайно он проговорился или нет? Я внимательно смотрела на демонического маркиза, а он продолжал: — Мы привезли с собой наши любимые орудия, наши подданные, — он указал на свою немытую свиту, — тоже привезли много всего: магические книги, шары, кинжалы… Всего не перечтёшь. А сколько всего хранится у местных чародеев и демонов!

— Это всего лишь земля без христиан? — поинтересовалась я у Кратегуса.

Он покачал головой.

— Вряд ли это просто планета с четырьмя океанами и шестью материками. Это что-то другое. Возможно, что это всё-таки искусственное измерение.

— Какая тебе разница? — перебил Астмос. — Это мир, в котором мы можем стать властителями. Здесь нет нашего главного врага, а остальные… они не страшны нам, если мы снова сможем объединиться.

— Ну что ж, это мотив, — кивнула я, имея в виду, что создание такого мира вполне в интересах этой шатии.

— Но зачем им мир, в котором есть убеждённые христиане? — возразил Кратегус. — Зачем им такая бомба?

— А кто дал тебе задание? — неожиданно спросила я и поняла, что уж этот-то вопрос нужно было задать давным-давно.

Кратегус молча смотрел на меня непроницаемым взглядом, потом тихо, но твёрдо произнёс:

— Я никогда не называю имён заказчиков.

— Профессиональная этика, — понятливо кивнула я, задумчиво глядя на него.

Потом посмотрела на Астмоса. Выражение их лиц было одинаковым. Меня охватила лёгкая паника. Кратегус ускользал от меня. Стоило ему немного поболтать с собратом, как он снова стал демоном. Впрочем, кажется, этого он и боялся. Астмос же, в свою очередь, и не думал делиться информацией. Он, безусловно, знал, что происходит на планете. И, кроме того, хоть Кратегус и не называл заказчика, ясно было, что он того же поля ягода. Теперь докажите мне, что эта демоническая банда не в курсе дела.

— Вернёмся к артефактам, — проговорила я. — Что это может быть и где оно?

— Чего ради я буду вам помогать? — коварно улыбнулся он.

Я тоже улыбнулась.

— У нас разные интересы, но пути их достижения схожи. Я хочу разорвать связь, а вы — окончательно стереть границу с миром, где полно церквей.

Довод был слаб, но иного я просто не придумала.

— Я не знаю, что это, — ответил он с самым, что ни на есть, искренним видом.

— А что вы привезли в этот мир, маркиз Астмос?

— Хрустальный гроб, — усмехнулся он, — в котором трупы сохраняются нетленными сколь угодно долго. Я позаимствовал его из базилики одного святого.

— А Зеркало Желаний? — встрепенулся Кратегус. — Ты привёз с собой Зеркало.

Астмос мрачно взглянул на него.

— Привёз. И что с того? Оно не более чем игрушка для дураков. Исполняет желания, но это лишь иллюзия.

— Не совсем, потому что оно исполняет самые настоящие, самые глубинные, самые истинные желания души, не те, которые ему говорят, а те, что зреют на самом дне сердца. Помнишь, царедворца Карла Первого, который молил о том, чтоб спасти своего несчастного повелителя от топора палача, а на деле получил кувыркание в постели с какой-то косоглазой фрейлиной? А та торговка, что просила вернуть погибшего сына-моряка, а получила бочонок золота? А коммунар, желавший процветания простому народу Франции и очутившийся в золочёной карете весь в кружевах?

— И что? — вяло уточнил Астмос.

— Это правда, что старый цирюльник из Венеции нашёл своего утраченного сына?

— Он был зачарован, а когда чары рассеялись, он понял, что никого не находил. Он искал его дальше и узнал, что сын был убит молодым.

— Помню, он удалился в монастырь и однажды увидел юного паломника, похожего на его сына, и этот парень оказался его внуком.

— Он молился целый год! — свирепо гаркнул Астмос. — Внука ему вернуло не Зеркало, а… — он задохнулся, не в силах произнести это слово и только яростно ткнул пальцем в закопчённый потолок.

— Но он увидел своего сына в Зеркале и лишь потому узнал внука. Как знать, если посмотреть в это Зеркало, может кто-то из нас и увидит этот артефакт?

Я с интересом взглянула на него.

— Ты действительно столь сильно этого хочешь?

— Я — нет, но, может, он! — Кратегус ткнул пальцем в Эльвера. — Мы расскажем ему, и он захочет, я не сомневаюсь. Просто нужно это преподнести. Кроме того, я слышал, что существует один секрет, позволяющий сделать иллюзию реальностью.

— Какой? — раздалось с другого конца стола.

Я вздрогнула и увидела, что Лия, Джексон и Эльвер смотрят на нас, не отрываясь. Значит, им позволили услышать какую-то часть разговора.

— Нужно войти в Зеркало.

Джексон, должно быть измученный своей беспомощностью в последнее время, решительно поднялся.

— Я готов попробовать.

Шумная компания за столом радостно завизжала, заухала и засвистела, в честь него тут же подняли кубки и начали забрасывать его объедками и обглоданными костями.

— Тихо! — рявкнул Астмос. И тут же в зале повисла оглушительная после шума тишина. — Это моё Зеркало и я никого не подпущу к нему.

В следующий момент Кратегус выбросил вперёд руку и запустил голубым мерцающим шаром прямо в лицо Астмосу. Тот заверещал, схватившись за голову, и взорвался, после чего осыпался серой пылью, которая позёмкой унеслась куда-то в темноту. В зале поднялся невообразимый шум. Нечисть разбегалась кто куда. Они выпрыгивали в окно, кучей валили в дверь. Кратегус поднялся и взмахнул рукой. Тут же дверной и оконные проёмы оказались заложенными массивными валунами, а демон принялся швырять в толпу перепуганных чудовищ молнии и импульсные шары. Визг вокруг стоял невообразимый, пахло палёной шерстью, запах которой перемешался с запахом жжёного мяса.

— Где Зеркало Желаний? — прогрохотал своим демоническим басом Кратегус. — Где оно?

Он замер нацелив руку на одного из стариков в колпаках.

— Я знаю, знаю, — закивал тот. — Я скажу!

Он тут же открыл окна и двери, и все, кроме старика, находящегося «под прицелом», поспешили покинуть столь бесславно завершившийся праздник.

Я сидела, равнодушно взирая на весь этот спектакль. Это было слишком нелепо, чтоб быть правдой. Настоящего демона, да ещё маркиза Преисподней, так легко убить? А колдуны и ведьмы, и прочая нечисть, известная своими перемещениями в пространстве, не могла просто просочиться сквозь пол и стены, чтоб бежать из зала? И что это за дурацкая идея с Зеркалом? Лично я ещё не прониклась не только желанием увидеть загадочный артефакт, но и верой в то, что он вообще существует.

— Ты идёшь? — повернулся ко мне Кратегус.

Я сомневалась, стоит ли. Я больше ему не верила.

— А где это зеркало? — спросила я у старика, решив, что если он только заикнётся о каком-нибудь подвале, я никуда не пойду. И вообще, интересно, проклятие девяти демонов в этом измерении действует?

— Это во дворце. В зале, тут близко, — затараторил он.

— Ладно, пошли, — я нехотя поднялась. — После вас! — я жестом пропустила Кратегуса вперёд, и он следом за стариком направился к выходу.

Я привычно отстегнула с пояса Налорант и подошла к Эльверу.

— Гляди в оба и остальным скажи.

Он кивнул. По знакомой лестнице мы спустились вниз и через проход, который я видела раньше, прошли в большой прямоугольный двор, посреди которого размещался пересохший бассейн, выстланный сухими ветками или корнями какого-то растения. По обеим его сторонам темнели заросли кустарника с колючими голыми ветками. Мгла над замком разошлась и на небо вышла огромная бледная луна. Джексон на мгновение замер, глядя на неё.

— Такое чувство, что мне это снится, — пробормотал он.

— Так вот она какая… — шепнула застывшая рядом Лия.

— Идём, ещё насмотритесь, — поторопила я их и добавила: — Если повезёт.

Лия взглянула на меня.

— А вы светитесь.

— Значит, мне нужно сменить тональный крем, — проворчала я и пошла дальше.

Миновав этот двор, мы углубились под своды какой-то галереи и вышли в следующий, украшенный непонятным сооружением: то ли фонтаном, который не работал, то ли просто скульптурной группой, изображающей семейство горгулий.

— Здесь, — проговорил старик и указал на тёмный вход в здание. Мы вошли. Свет луны лился в проломы в потолке, создавая в тёмном зале островки голубоватого света. В одном из этих островков поблёскивало продолговатое вертикальное озерцо. Подойдя ближе, мы увидели, что это большое овальное зеркало в металлической причудливой раме.

— Это оно, — кивнул Кратегус и обернулся ко мне. — Подойди, не бойся, это всего лишь стекло, которое умеет читать самые сокровенные мысли.

Меня не интересовало зеркало, а вот рама показалась мне интересной. В ней, как мне показалось, было зашифровано что-то очень важное. Почему я так решила? Может, потому, что все эти завитки сплетались в такую вязь, что создавали каждым переплетением всё новые и новые образы. Я подошла. Я вовсе не собиралась смотреть в зеркало, потому что знала, что любое зеркало, это не просто стекло, это тайна и иногда весьма опасная.

Я смотрела на искусно отлитую раму, слегка коснулась пальцами теплого металла и тут заметила в зеркале какое-то движение. Взглянув туда я увидела, как стоявший за моей спиной старик вдруг подёрнулся пеленой и превратился в Астмоса, резко поднявшего руку. Я не успела обернуться, только краем глаза увидела, как рванулся ко мне Кратегус, и голубоватое, полное огня облако накрыло меня.


Загрузка...