Ночью меня разбудил стук. Я проснулась и никак не могла понять, где я и что происходит. Наконец, до меня дошло, что кто-то ломится во входную дверь. Не без труда отыскав халат, я поплелась вниз, натягивая его на ходу. На первом этаже горел свет. Кратегус с книгой в руках стоял на пороге библиотеки и угрюмо смотрел на дверь.
— Откройте, мисс Бентли! — послышался из-за двери голос Джексона. — Это мы!
— Кто мы? — поинтересовалась я.
— Со мной Лия и Эльвер.
— А зелье?
— Нет зелья, клянусь! Ради бога, откройте быстрее!
— За ними что, стая волков гонится? — проворчала я, направляясь в прихожую.
За спиной раздался издевательский смешок демона.
— Скорее свора собак, любимая.
— Дикая охота, — сообразила я.
В дом они буквально ввалились: взлохмаченные Джексон и Лия, а следом, спотыкаясь, вошёл большой серебристо-голубой лев. Его бока кровоточили от множества ран. Взглянув на меня затуманенным взором, зверь рухнул тут же в прихожей.
— Скорее, аптечку! — кричал Джексон, а Лия упала на колени и стала трепать масунта за гриву:
— Эльвер, не отключайся! Мы тебе поможем.
— Собаки, — выдохнул Джексон, поймав мой взгляд. — Шесть огромных чёрных псов с огненными глазами. Машина встала посреди аллеи, едва они появились. Я пытался защититься, но не смог. Эльвер задержал их, пока мы бежали к дому.
Он больше не просил аптечку. Масунт лежал на боку, вздрагивая огромным мощным телом, и весь пол в прихожей был залит кровью из рваных ран. Лия взглянула на меня с отчаянием. По её лицу катились слёзы. Джексон похлопал её по плечу и отвернулся.
Я погладила зверя по встрёпанной гриве, в которой затерялась постепенно тускнеющая диадема из голубого золота. Он потихоньку затихал.
— Да, здорово ему досталось, — услышала я голос Кратегуса. Он вышел в прихожую, положил книгу на тумбочку и, присев рядом на корточки, с интересом посмотрел на зверя. — Значит, вот они какие, масунты, звёздные оборотни. Слышал, но никогда не видел так близко, — он протянул руку, но не коснулся серебристой шкуры. — Энергия так и струится. Красавец. В этом обличии он нравится мне гораздо больше.
У меня вдруг мелькнула надежда.
— Ты можешь его спасти?
Он поднял голову и взглянул на меня, потом покачал головой.
— Нет, по многим причинам. Он не человек, он оборотень, к тому же инопланетный. Он ранен не просто собаками, а… скажем, тоже оборотнями. Его поразила сила, имеющая ту же природу, что и мой дар. Мой дар от Тьмы, а он — дитя Света. Его может спасти только Свет.
Я кивнула. Эльвер лежал неподвижно и уже не дышал. Его глаза были закрыты, а на морде застыло скорбное выражение. Мои пальцы путались в его мягкой шелковистой гриве. Рядом плакала Лия. Джексон стоял, опустив голову.
Я взглянула на демона и увидела, что он неотрывно смотрит на меня. Потом, он снова взглянул на масунта и осторожно коснулся его шкуры, какое-то время задумчиво изучал свою ладонь, перебирая пальцами, а потом кивнул:
— Я попробую.
— Не трогай его! — взвизгнула Лия, но тут же отшатнулась.
Кратегус выбросил в её сторону руку, превратившуюся в серую когтистую лапу, и яростно зарычал.
— Никогда не вставай между врачом и его пациентом, — спокойно пояснил он свои действия и опустился на колени прямо в лужу крови.
Положив ладони на тело льва, он закрыл глаза и откинул голову. Его тело напряглось, позвоночник выгнулся, он глубоко вздохнул и расслабился. На его лице застыло выражение покоя, столь непривычное, что мне стало не по себе. А потом его руки начали излучать странный свет. Прозрачный белый свет струился из-под его ладоней в тело зверя. Я не верила своим глазам. Это был столь знакомый мне лотосный свет исцеления.
Демон вдруг застонал, его тело снова напряглось, но, как мне показалось, уже от боли. Его мышцы мелко дрожали, брови сошлись к переносице, и между ними залегла глубокая складка. Он скрипнул зубами, но его ладони всё также расслаблено лежали на теле масунта.
Эльвер дёрнулся и заворчал. Потом медленно начал перебирать лапами. Ладони Кратегуса соскользнули вниз, и он согнулся, прижавшись грудью к коленям. Не замечая его, масунт открыл туманные глаза, осторожно развернулся и, покачиваясь, встал на все четыре лапы, тут же начиная превращение. Лия кинулась к нему, быстро подхватила руку Эльвера и, перекинув её через своё плечо, увела его в гостиную. За ними ушёл Джексон.
Я подошла к Кратегусу и опустилась рядом с ним на залитый кровью пол. Он не шевелился. Я провела рукой по его тёмным волосам, а потом погладила по спине. Наконец, он хрипло вздохнул и приподнялся, глядя на свои руки.
— Что произошло? — шепотом спросила я, глядя в его бледное измученное лицо.
— Дар МакЛарена… — хрипло проговорил он. — Вернулся ко мне… Сторицею… Почему?
— Потому что ты захотел сделать доброе дело. Для того он и был дан.
— Понятно. Это значит, что я отступился, — задумчиво проговорил он. — Когда я по своей прихоти излечил колдуна, это было капризом. А сейчас я пожалел и возжелал спасти создание Света. И если это оценено им, — он взглянул на потолок, — то, значит, будет оценено и им.
Кратегус опустил пальцы и коснулся пола. Что-то щемяще тоскливое было в этом осторожном прикосновении. Он вздохнул и устало взглянул на меня.
— Вот до чего довёл меня твой подарок.
Я осторожно провела пальцами по его щеке.
— По крайней мере, теперь ты не один.
— Ты о них? — он мотнул головой в сторону гостиной. — Не говори им ничего. Пусть думают, что это пустая прихоть.
— Ладно, гордец. Но я не о них. Я о себе.
Он печально смотрел мне в глаза.
— Кратегус не умрёт так просто. Я буду цепляться за жизнь. И я по-прежнему исчадье ада.
— Я помню, — я похлопала его по плечу. — Вставай, исчадье.
— Дай кошке мяса, — поднимаясь с колен, посоветовал он.
— Они не едят замороженное.
— Сейчас он даже сено есть будет, — усмехнулся демон и пошёл в гостиную.
Эльвер сидел на диване, бледный и немного напоминающий побитого кота. Увидев Кратегуса, он как-то странно напрягся, вглядываясь в его лицо.
— Что-то не так? — поинтересовался демон.
— Именно, не так.
— О чём ты? — Лия пихнула Эльвера в бок.
Тот открыл рот, но Кратегус его опередил.
— Молчи об этом, дикая кошка. Это и будет твоей благодарностью, — потом перевёл взгляд на Джексона. — Вы сказали, что собак было шесть?
— Если я не ошибся. Не до подсчётов было, знаете ли.
— Шесть, — кивнула Лия. — Я считала, когда они прыгали вокруг машины. Пять и одна — поодаль.
— Тебя драли все шесть? — он снова взглянул на масунта.
— Нет, один стоял в стороне. Я видел краем глаза. Думал, что он выжидает момент, но он так и не подошёл.
— Занятно, — демон развернулся и посмотрел в пламя камина. Потом снова быстро взглянул на свои руки. — Очень интересно.
— Ты знаешь, что это за свора? — я подошла к нему. — Это ведь не Дикая охота?
— Выезд Дикой охоты всегда сопровождается грозой и ураганным ветром, — сообщил Джексон.
— Я пока не уверен, — покачал головой Кратегус. — Если буду убеждён — скажу. Как насчёт кофе?
— Я сварю, — с готовностью вскочила Лия.
— И поесть чего-нибудь, — жалобно попросил Эльвер. — Хотя бы колбасы.
— Мяса, — безапелляционным тоном распорядился Кратегус. — Всё, что есть в холодильнике.
Джексон внимательно посмотрел на него, но ничего не сказал. Лия умчалась на кухню. Я села в кресло у камина. Демон примостился рядом на подлокотнике, положив руку на спинку у меня над головой.
— Что вы узнали? — спросила я.
Ларс вздохнул и покосился на Эльвера.
— Ничего хорошего, — проговорил масунт. — Мы так толком ничего и не узнали, кроме того, что ключевые должности в муниципалитете и крупных компаниях нашего города занимают люди, связанные с заговорщиками. Заговор молчания. Ничего не происходит. Многие чувствуют, что творится что-то не то, но средства массовой информации делают вид, что просто слегка испортилась погода. Они объясняют это аварией в центре управления климатом. Он, кстати, выведен из строя. По этой причине совершенно официально отменены космические рейсы. Возможно, в других городах то же самое. Связи с ними нет.
— Что ещё?
— Что? — Джексон снова вздохнул. — Дороги из города перекрыты под тем же расплывчатым предлогом об аварии, что это якобы может привести к стихийным бедствиям за пределами города.
— И всё-таки, это Братство тьмы? — уточнила я.
— В том-то и дело… — начал Эльвер, но в этот момент в комнату вошла Лия с большим подносом, на который был выложен весь мой мясной запас. Забыв обо всём, он ринулся навстречу, на ходу превращаясь во льва. Самое занятное, что и Кратегус вдруг сорвался с места. Опередив зверя, он подошёл к Лие, забрал у неё поднос и, опустившись перед Эльвером на одно колено, поставил поднос перед ним. На его губах появилась коварная улыбка, а глаза азартно блестели.
— Прекрати! — вскочил Джексон, но демон уже отправил первый кусок мяса в пасть льва. — Мисс Бентли, он не должен кормить его с рук! — с беспокойством проговорил он.
— Что значит «в том-то и дело»? — поинтересовалась я, наблюдая за этой парочкой. Эльвер продолжал выхватывать мясо из рук Кратегуса, мне тоже это не нравилось, но масунт в возрасте Эльвера должен контролировать себя и в зверином обличии, а, значит, понимать из чьих рук принимает пищу.
— Братство Тьмы замешано, — проговорил Джексон, хмуро наблюдая за своим помощником. — Но главные не они.
— Кто? — спросил Кратегус, не прерывая своего занятия.
— Неизвестно… Впрочем, кое-что мы выяснили. Это какой-то языческий орден, члены которого ведут свою родословную от друидов Каледонии. Они зовут себя «Сынами Панкаура». Они появились здесь недавно, активно защищали идеи экологической безопасности и водили хороводы возле своих любимых кустов.
— Священного боярышника, растущего на берегу ручья? — неожиданно вздрогнул демон. Масунт нетерпеливо зарычал, и он сунул ему в зубы очередной кусок.
— Да, именно так. Ты что-нибудь знаешь об этом?
— Нет.
Джексон раздражённо пожал плечами.
— Никто ничего и предположить не мог. Когда эти «зелёные» начали баллотироваться в органы городского самоуправления и посылать резюме в промышленные компании, их, естественно, принимали. Это были хорошие специалисты в природоохранной деятельности, а Новая Луизиана — это молодой и не очень стабильный в экологическом смысле мир. Они все жили нормальной жизнью, и их орден напоминал, скорее, воскресный клуб. И вот, поди ж ты.
— Нужно сказать, что тактика, к их чести, была выбрана безупречно. — демон засунул в пасть масунта последний кусок и потрепал его по гриве, потом поднялся. — Кто будет искать межпланетное зло в рядах защитников природы?
— Да, это удобная ширма, — неохотно согласился Джексон.
— Если это ширма… — Кратегус наблюдал, как масунт превращается в человека. Эльвер немного смущённо покосился на него, потом на меня. Демон задумчиво смотрел на него. — Есть люди, которые готовы убить человека, чтоб спасти зверя. В язычестве духам деревьев приносили в жертву детей.
— Ты думаешь… — начал масунт.
— Я рассуждаю… Вслух, — он повернулся ко мне. — Теперь твоя идея не кажется мне неудачной. Нужно узнать, что происходит за пределами города. Они не зря охраняют дороги. Там что-то есть.
— Вы собираетесь идти туда с ним? — изумился Джексон.
— Я тоже пойду, — вдруг заявил Эльвер.
— Безумие.
— Кофе, — Лия внесла поднос с чашками и кофейником и покосилась на отца. — Я бы тоже пошла, папа. Нужно узнать, что они скрывают, что происходит за городом. Не забывай, что многие члены этого ордена построили себе загородные дома довольно далеко от Нового Орлеана. У них там могут быть святилища.
— Нам потребуются лошади, — не слушая её, продолжил Кратегус. — Себе я достану. Эльвер, можешь достать коня для Лоры?
— Я достану, — заявила Лия. — Эльвер лошадей ест, поэтому они его боятся.
— В компании с ним я тебя никуда не пущу! — заявил Джексон.
— Я никого не приглашаю, — сообщил Кратегус в пространство. — Кто сочтёт нужным, присоединится. Утром возле дома. Верхом.
— Почему нельзя ехать на машине? — угрюмо глядя на него, поинтересовался Джексон.
Демон даже не повернул к нему голову.
— На какой машине? — уточнила я. — На той, что глохнет от собачьего лая?
— Собаки! — вздрогнула Лия. — Как мы выйдем отсюда? Они же нападут снова.
— Ну, — Кратегус вежливо улыбнулся, — у вас же есть магия, не так ли?
— На сей раз я с ними справлюсь, — заявил Эльвер.
Кратегус негромко зарычал и взглянул на него исподлобья.
— Ладно, только из любви к искусству, — он взмахнул рукой и выхватил из воздуха небольшую зелёную ветку, которую протянул Лие. — Возьми, ведьма, разломи пополам, сложи крестом и перевяжи красной нитью. Когда собаки появятся, покажи им этот крест, и они исчезнут. То же, если нападут всадники.
— Всадники? — изумилась она.
— Хватит! — раздражённо перебил он. — Ты злоупотребляешь моим временем, задавая глупые вопросы. Я итак делаю больше, чем должен!
— Благодарю, — пробормотала она и посмотрела на ветку. — Боярышник.
Они ушли, пообещав вернуться утром с лошадями. Я проводила их до двери, а потом пошла искать Кратегуса, потому что в гостиной его не было. Как ни странно, он покинул дом. Я нашла его в башне. Он сидел в чёрном кресле и мрачно смотрел на свои руки.
— Что это значит? — спросила я, спускаясь вниз по лестнице. — Ты что-то не договариваешь. Откуда ты знаешь про этот орден, про этих псов и всадников, про боярышник? С какой стати ты вдруг взял на себя инициативу в нашем разведывательном походе? Или ты здесь теперь не только для того, чтоб защищать меня?
— Вопросы… — тихо произнёс он, взглянув на меня. — Слишком много вопросов, ответы на которые я не хочу давать даже себе. Зачем я взялся за это задание? Мне сказали: ты просто убьешь истребителя демонов. К чему всё привело? Я погружаюсь в чужие чувства, в чужие воспоминания, в чужое прошлое. И вот я игрушка страстей и ветеринар для звёздной кошки. Помимо тёмной силы я обрёл светлый дар и всё глубже увязаю во всей этой истории. А ты спрашиваешь меня про боярышник?
— Ты не ответил, — я присела на нижнюю ступеньку лестницы. — Это ведь важно. Ты что-то знаешь. Кто знает, Кратегус или МакЛарен?
Он задумчиво скользнул взглядом по заставленным горшками и книгами полкам.
— Кто сможет нас разделить? Трансформация завершилась. На это потребовался один день. Новая Луизиана заняла на небосводе место Земли, а МакЛарен воцарился в теле демона. Теперь я это понял и мне с этим жить. Можешь звать меня Джулианом. От этого я не перестану быть демоном. Один день. Ещё утром я сопротивлялся, а теперь даже не хочу. Я такой, какой я есть, будут ли меня за это любить или ненавидеть, я буду делать то, что следует сделать, по моему мнению, и говорить то, что сочту нужным. Проклятые язычники! — он вскочил и скинул со стола какие-то свитки и сосуды. Черепки зазвенели по каменным плитам. — Это их магия ускорила дело… Они обострили борьбу. МакЛарен со своей любовью к жизни во всех её проявлениях заставил меня дрогнуть от жалости к умирающей звёздной твари, а тот, кто наверху, не упустил момент, и я попался.
Он взял со стола стеклянный кубок и стиснул его пальцами так, что он лопнул, и окровавленные осколки посыпались на стол. Он какое-то время смотрел на свою изрезанную ладонь.
— За один день я стал другим, — хрипло прошептал он. — Меч над её головой, братство Панкаура, псы МакЛарена и руки, глаза, губы… Всё тянет назад, в плен старой жизни, прожитой судьбы и безумных надежд. И страхи смертного в бессмертном теле.
Кровь перестала течь. Раны затягивались. Он снова взглянул на меня.
— Я снова с тобой, любовь моя, хоть я тебе и не нужен. Я с тобой во всём. Но не задавай мне вопросов, на которые я не хочу отвечать. Иди спать. Я разбужу тебя рано. Нас ждёт нелегкий день.
Я поднялась со ступеней. Взгляд Кратегуса, обращённый ко мне был спокоен и твёрд. И это был не взгляд демона. Я не стала ни о чём больше спрашивать его. Я ушла и легла спать. В голове и в сердце была пустота. А за окном выл ветер.