Глава 59


До конца ночи мы так и не сомкнули глаз. Из объяснений Эрика об устройстве закрытых архивов я поняла, что они представляют собой своеобразные "резервные копии" для массивов важной информации, в частности идентификационных данных всех жителей Коалиции, включая невольников.

Компьютерные сети опутывали пространство Коалиции плотной паутиной. Они были везде: в домах, на улицах, в транспорте, на космических кораблях. Их возможности были куда шире, чем на Земле, но, несмотря на протоколы безопасности, они имели уязвимые места. Вредоносная программа, "червь", запущенная в сеть, могла внести точечное изменение, которое молниеносно распространялось в масштабах планеты, цеплялось и к бортовым компьютерам космических кораблей, и к данным, передающимся через нуль-портал Сферы. Со временем оно затрагивало все доступные базы данных Коалиции, превращаясь в единственную зафиксированную в них истину.

Само собой, запуск "червя" считался деянием незаконным и был сурово наказуем и для заказчика, и для изготовителя. Разумеется, службы безопасности не сидели без дела и отлавливали киберпреступников. И конечно, всегда находились те, кто проделывал новые лазейки, а затем дорого продавал свои услуги. Если Ксандр Вангангер действительно изменил данные о личности человека, ставшего кибром с кличкой Седьмой, то он хорошо заплатил кому-то вроде Шиалы.

Закрытые архивы, отрезанные от общей системы, были единственным местом, защищённым настолько, что вероятность проникновения в них "червей" стремилась к нулю. Однако и сведения оттуда добывались лишь путём официальных запросов.

Так, чтобы подтвердить или опровергнуть свои подозрения касательно личности Седьмого, я должна была озвучить их местной полиции, то есть в открытую выступить против Смотрителя Сферы. Надо ли говорить, что подобное предприятие Ксандр мог с лёгкостью пресечь, просто сославшись на мою болезнь и проблемы с головой?

— Госпожа, я бы рассказал вам об этой возможности, честно слово, — уверял Эрик. — Я не сразу подумал о ней, а потом сомневался, стоит ли доверять господину Нортону. Но правда в том, что я предвзят к нему. Если всё так, как мы подозреваем, очень сомнительно, что он стал бы помогать господину Ксандру.

— Что я ему скажу? Чем объясню свой интерес?

— Просто попросите.

— Легко сказать! Нортон умный, задаёт много вопросов и неизвестно, что потребует за помощь.

Эрик потупился. Очевидно, в наши головы пришла одна и та же мысль. Я, правда, усомнилась, что цена будет озвучена напрямую. Скорее уж Нортон сочтёт мою просьбу поводом для дальнейшего сближения и при случае своего не упустит. С другой стороны, разве был у меня шанс избежать развития наших отношений? Пусть от них будет хоть какая-то польза.

— Если Ксандр сделал из сына кибра, это ведь преступление?

— Да, но хуже другое. Он вставил чип контроля свободному гражданину Коалиции. За такое можно провести в тюрьме остаток жизни.

Я не успела обрадоваться столь обнадёживающей перспективе, потому что Эрик резко помрачнел и произнёс:

— А может, я не прав и мой план опасен для вас, госпожа.

— Что ещё не так?

— Получив информацию о преступлении, господин Нортон не станет молчать.

— Прекрасно!

— Вовсе нет! Господин Ксандр тоже нанесёт удар. Расскажет о том, кто вы на самом деле. Моё сердце рухнуло вниз.

Помнится, в самом начале Ксандр грозил мне именно этим. Или он блефовал?

— Что со мной сделают? Начнут изучать?

— Не знаю, госпожа. Случай беспрецедентный. Официально вы Сабрина Вангангер и имеете все права гражданки Коалиции.

— И вас тоже подставлю, — я схватилась за голову. — Кому перейдут мои рабы, если меня признают незаконной хозяйкой?

— Возможно, господину Джераду, если Седьмой и правда он, — не очень уверенно предположил Эрик.

— Не худшая перспектива. Его превратят в человека?

— Нет, госпожа. Процесс киборгизации необратим. Чип контроля отключат, но тело кибра никогда не станет прежним.

Я застонала. Плохие новости лились, как из рога изобилия.

— Всё, больше не могу, — призналась обессилено. — Мне надо подумать.

Эрик не ждал немедленных решений, но я видела, что он не хочет уходить, поэтому не гнала его от себя. Мы вернулись в спальню, и я залезла под душ, чтобы согреться и подумать. Пожелай я отвлечься и развлечься — возможность находилась буквально под боком, вот только побег от реальности в мужские объятия сейчас не казался выходом.

Утро началось для меня раньше, чем обычно, однако первая половина дня всё равно прошла бездарно. Я размышляла о ночном визите Шиалы, Нортоне и дилемме, которая передо мной стояла. У меня даже не было сил придумывать занятия для Ниана и Тадиуса. Последний бросал такие взгляды на Эрика, что становилось ясно: себя он считает проигравшим. Странно, что на красавчика Ниана ревность Тадиуса не распространялась, зато Эрик, впервые получивший доступ к телу госпожи, виделся ему главным конкурентом.

А что если так и было? Вдруг, Тадиус успел понять больше, чем я сама? Что я вообще чувствовала к Эрику?

От новых вопросов гудела голова. В какой-то момент я отправилась бродить по дому, отыскала Седьмого и застыла перед ним, тщетно пытаясь представить, что испытывает человек, оказавшийся запертым в изменённой до неузнаваемости оболочке и лишённый свободы воли.

Если чип контроля оставлял хоть какую-то возможность для осознания своего положения, такая участь была хуже смерти. Но даже если не оставлял, изобретение, за которое ратовал Ксандр Вангангер, вызывало отторжение. А вдруг оно позволило совершить ещё более омерзительное преступление? Разве могла я закрыть на это глаза?

От невозможности найти безболезненное для всех решение я расплакалась. Лила слёзы, смотрела на Седьмого, думала о своих ребятах, а когда вернулась в кабинет не выдержала и связалась с Нортоном.

— Сабрина! — голос командующего звучал бодро. — Прости, что исчез после праздника. Дела настигли и на Лазарии. Было несколько важных совещаний. Надеялся освободиться к завтрашнему дню и пригласить тебя на свидание.

— У меня другое дело, — призналась я, собравшись с духом. — Оно не связано с помолвкой. Мы можем встретиться сегодня?

— Что-то случилось? — озадачился Нортон.

— Расскажу, если увидимся. Дело важное и секретное. Прошу, не говори никому, что я звонила, особенно моему отцу. К себе не приглашаю, потому что хочу пересечься на нейтральной территории и без свидетелей.

— Сабрина, насколько всё серьёзно? — напрягся Нортон.

— Не знаю и как раз попрошу тебя выяснить. Только не нужно шума, хорошо?

— Заеду за тобой через час.

— Спасибо.

Эрик, который стал свидетелем нашего разговора, смотрел на меня напряжённо.

— Никогда не прощу себе, если вы пострадаете из-за моего плана, — сказал он.

— Решение приняла я сама. Ты хотел быть честным, поэтому рассказал, как получить информацию из архивов, и предупредил о рисках, которые я даже не приняла в расчёт.

— От этого я не стану меньше беспокоиться за вас.

— Когда вернусь, мы отправимся в спальню и не вылезем из кровати до следующего утра.

— Вы правда этого хотите? — отчего-то удивился Эрик.

— Того, что у нас было, мне точно не достаточно. Хочу тебя, голого, в моей постели. А ты?

— Я тоже хочу тебя, Ирина.

— Вот такие слова мне по душе.

Когда я целовала его, то чуть было не решила отменить своё безумное предприятие, но потом вспомнила неподвижное лицо Седьмого и вызвала Лейлу, чтобы помогла подготовиться.

Сегодня мои одежда и причёска должны были соответствовать деловому стилю: поменьше откровенности и элементов соблазнения. В этом деле мне совсем не хотелось давить на мужской интерес Нортона.

Эрик перехватил меня перед самым выходом, чтобы предложить:

— Госпожа, давайте снимем копию с информационного кристалла. На всякий случай. Отдадите её, а оригинал оставите у себя.

Мысль была здравой.

— Ты поможешь?

— Конечно, госпожа.

Много времени наше предприятие не заняло. Когда в дверь позвонил Нортон, копия кристалла, полученного в лаборатории, лежала у меня в сумочке, а оригинал остался в кабинете, где Эрик снова засел за расшифровку свитков.

Ни Тадиуса, ни Ниана я с собой не брала.

— Сопровождение мне не нужно, — остановила и кибра, кажется, Десятого, когда он направился вслед за мной к входной двери. — Я буду не одна.

— Госпожа Сабрина, использование киборга повысит вашу безопасность, — последовало предупреждение.

— В этом нет нужды.

Как ни странно, Десятый послушно вернулся на свой пост. Некоторую власть я тут все же имела или присутствие Нортона было достаточным условием, чтобы отпустить меня из дома одну.

Оказалось, что и командующий явился на встречу без рабов. Он даже сам управлял флаером, который выглядел несколько необычно, будто очень большая ртутная капля: ни окон, ни дверей, ни элементов дизайна. Летающие машины, которые я успела повидать на Лазарии всё же больше походили на земные автомобили, да и в прошлые разы Нортон пользовался другим транспортом.

— Прошу!

В передней части флаера образовалось несколько щелей, которые расширились и обозначили двери, тут же отъехавшие вверх.

Мне предлагалось устроиться в кресле рядом с водительским.

— Ух ты! — оценила я, залезая внутрь.

Никогда ещё не сидела в летающей машине спереди.

Нортон помог закрепить ремни безопасности. Оказалось, что изнутри во фраере не только есть окна, но и обзор они дают всесторонний. Крыша тоже была прозрачной. Сначала почудилось, что нас накрыл стеклянный купол, потом — что никакой преграды вовсе нет.

Я инстинктивно вцепилась в сиденье, когда флаер с непривычной скоростью начал набирать высоту.

— Совсем не помнишь, как со мной каталась? — спросил Нортон.

— Так это не впервые?

— Нет, и тебе нравилось.

— Что ж, освежи мои воспоминания. Эй! Куда это мы?!

Земля отдалялась всё сильнее, флаер Нортона устремился в небо, к облакам.

— Разрешение у меня есть, не беспокойся, — поведал командующий. — Можем подняться до верхней границы атмосферы.

— Не уверена, что готова... Почему так быстро?!

Это было страшно и прекрасно одновременно. Я жалась в кресле, крутила головой, несколько раз зажмуривалась, в какой-то момент чуть не завизжала и боролась с желанием вцепиться в водителя.

Нортон пощадил мои нервы. Мы миновали только первый слой облаков, расселившихся под нами ватным покрывалом, когда траектория движения флаера изменилась. Он больше не поднимался вверх, а двигался параллельно поверхности планеты.

Постепенно я привыкала к новому ощущению: плыть посреди облачного океана в крохотной по сравнению с тем же самолётом лодке.

— Странно видеть тебя такой, — признался Нортон.

— Испуганной?

— Скорее ошарашенной. Сейчас мне кажется, что путешествие в космическое пространство станет для тебя ещё большим потрясением, а ведь ты привыкла к этому с детства.

Он, как всегда, попал в точку.

— Я часто бывала в космосе?

— Не так часто, как я, но и не редко. По учёбе, работе и просто чтобы развлечься.

— Ну надо же.... Представляла себя домоседкой.

— По сравнению со многими другими ты такой и была. Вообще-то до ближайшей орбитальной станции добраться проще, чем до морских пляжей, а гель-ванны там лучшие в системе.

— Мы ведь не ванны летим принимать?

— Нет, — Нортон рассмеялся. — Я хотел, чтобы даже короткая встреча со мной тебе запомнилась, вот и устроил маленькое приключение. Раньше впечатлить тебя было сложнее.

— Это хорошо или плохо?

— То, что с тобой случилось, плохо. Зато возможность освежить наше знакомство оказалась интереснее, чем я предполагал. В тебе появилась какая-то мягкость. И толика наивности.

— Тебе это по душе?

— Пожалуй, что да. Ты стала ещё привлекательнее, хоть мне и не нравится рассматривать несчастный случай как положительный фактор. Спишем мои ощущения на затянувшуюся разлуку. Так что у тебя за важное дело?

Ему в очередной раз удалось вывести меня из равновесия, и я забыла все слова, которые хотела сказать. Неловко пошарила в сумочке, нащупала кристалл, извлекла на свет.

— Здесь информация о генетическом профиле одного человека. Ты можешь установить его личность через закрытые архивы? У тебя есть полномочия?

Выражение на лице Нортона из задумчиво-романтичного стало озадаченным и почти сразу напряжённым.

— Полномочия есть, нет понимания. Кто этот человек? Почему ты прибегаешь к такому странному способу проверки личности, да ещё и в тайне от отца?

— Скажу, когда выяснишь, кто он.

— Сабрина!

— Обещаю, что буду честной с тобой, но сейчас объяснить не могу. Сперва ты должен сам увидеть. Это сложно? Ты сильно рискнёшь, если мне поможешь?

— Мы ещё не женаты, а ты уже пользуешься моим служебным положением. Без объяснений!

— Запиши эту услугу на мой счёт.

Нортон со вздохом забрал кристалл.

— Тебе повезло, следующее совещание у меня на Оплоте. После нашей встрече я сразу отправляюсь туда через Сферу и там же загляну в архив. Когда всё сделаю, разговор у нас будет очень серьёзным, — предупредил он.

— Спасибо! — от души поблагодарила я, поскольку не ожидала, что так легко получу согласие.

Флаер ещё какое-то время нёсся над облаками, потом нырнул в них и устремился в обратном направлении.

Когда мы опускались на дорогу перед моим особняком, сердце тревожно заколотилось: напротив дома стоял флаер Ксандра.

— Кажется, твой отец здесь, — прокомментировал Нортон, однако желания увидеться с будущим тестем, к моему облегчению, не изъявил.

Что касается меня, то с Ксандром мы встретились в кабинете.

Нехорошее предчувствие, возникшее ещё на улице, стало более явным. Ксандр сидел за столом, перебирая свитки маулов, а Эрик стоял на коленях возле него, опустив голову. Он даже не посмотрел на меня, когда я вошла.

— А вот и ты. Уже нагулялись с Нортоном? — вопросил Ксандр.

— Он прилетал ненадолго. Хотел увидеться и покатать меня на своей машине.

— Рад, что вы проводите время вместе, но и то, что ты вернулась хорошо. Я забираю отсюда кое-что из своих вещей и хотел сообщить об этом лично, а не по комму.

— Каких вещей? — спросила я дрогнувшим голосом, уже догадываясь, что за ответ услышу.

— Своего раба и своего кибра, — подтвердил Ксандр мои худшие опасения. — Здесь им больше не место. Они возвращаются в мой дом.

Загрузка...