Глава 13


Стоило мне выйти из столовой, как рядом образовался Фаронис.

— Доброе утро, госпожа! Как ваше самочувствие? — с поклоном поинтересовался он.

— С каждым днём лучше, спасибо. Отец сказал, что я во всём могу полагаться на вас. Есть какие-то дела, которые мне нужно сделать сегодня?

— Ничего срочного, — заверил Фаронис. — Могу начать знакомить вас с финансовыми операциями, требующими вашего участия, но господин Ксандр советовал, чтобы вы в первую очередь освоились в доме, почитали книги, осмотрели коллекцию.

— У меня в кабинете есть бумага и письменные принадлежности?

— Конечно, госпожа. Я покажу.

Познакомившись с местными технологиями, я начала сомневаться в наличии на рабочем месте Сабрины таких простых вещей, как ручка и бумага, но Фаронис показал ящик, в котором хранилось и то, и другое.

— Благодарю, — я устроилась за письменным столом. — Отец уже уехал?

— Только что, госпожа.

— Я могу встретиться сегодня с поваром и водителем? До сих пор не познакомилась с ними. В смысле заново.

— В любое время, только прикажите, — покивал Фаронис.

— Тогда через полчаса. Знаю, что могу связаться с ними по комму, но вдруг у них есть неотложные дела? Возьмёте на себя труд поговорить с ними?

— Госпожа, вы стали так трепетны, — то ли с осуждением, то ли с пониманием проговорил управляющий. — Всё будет сделано. Пригласить их в ваш кабинет?

— Да. А сейчас, будьте добры, оставьте меня одну.

Фаронис, не задавая лишних вопросов, удалился. Наверное, я и правда выглядела лучше, чем в первый день, если он перестал трястись над каждым моим шагом. А может, это был приказ Ксандра.

Не включая интерфейс рабочего стола, я положила перед собой бумагу, взяла карандаш и погрузилась в размышления. Составление схем и планов, в которые можно было уместить как рабочие моменты, так и жизненные проблемы, всегда помогало мне мыслить чётче и действовать продуктивнее.

Сперва на бумаге появлялись только квадратики, стрелочки и кружки. В голове ещё не сложилась ясная картинка, и я цеплялась то за одну, то за другую мысль. Настроившись, отложила исчерканный лист и взялась за следующий.

На нём принялась выводить главные пункты, которые волновали меня и влияли на мою жизнь в настоящий момент.

Первым был Ксандр Вангангер. Следом шли убийства Сабрины и рабы.

Составляя план, я не сразу осознала, что пишу не по-русски. На бумагу одна за другой ложились местные закорючки.

Понятия не имею, как объяснялся этот феномен. Говорить и читать я, конечно, могла, но письмо считала процессом более "осознанным". Я ведь даже здешнего алфавита не знала! И вот не заметила, как переключилась на чужую грамоту.

Отчего-то мне стало сильно не по себе.

Я схватила ещё один лист и быстро, не задумываясь, написала чужой алфавит от первой до последней буквы. Все тридцать шесть основных и двадцать второстепенных символов. Минуту назад я понятия не имела, сколько их должно быть.

Сосредоточившись и борясь с нервной дрожью, попробовала вывести русские буквы. К некоторому моему облегчению, получилось и это, только нужно было всё время себя контролировать.

Несколько минут я сидела, прокручивая в памяти разговоры с Ксандром. Нет, он точно был уверен, что настоящая Сабрина умерла, а предыдущие девушки, судя по его рассказу, сохраняли свои личности вплоть до гибели. Я не была Сабриной и не превращалась в неё, по крайней мере пока.

Тем не менее мой боевой настрой был подпорчен.

Я вернулась к рисованию квадратиков и кружков и не сразу решилась взяться за новый список, на родном языке. С ним работала предельно внимательно. К предыдущим пунктам добавились коллекция редкостей и кибры.

Все пять пунктов были связаны между собой и при этом каждый требовал отдельного подхода.

Ксандр хотел, чтобы я стала достойной преемницей Сабрины, хозяйкой дома, рабов с кибрами и коллекции артефактов. Его соратницей и помощницей. Я должна была мыслить как Сабрина, перенять её привычки, смириться с реалиями нового мира.

Моим собственным желанием было остаться собой. Возможно, сделать невольников в этом доме чуточку счастливее. Защитить их.

Учитывая позицию Ксандра, задачка была непростой. Получалось, что сначала мне следовало ослабить его бдительность, а уж потом браться за правое дело. Не то чтобы это вдохновляло. Кое-что мне категорически не нравилось и подталкивало к немедленным действиям.

Проблема кибров казалась проще. Речь всё же шла не о разумных людях. Однако что-то, кроме отталкивающей внешности, меня в них смущало. Я будто знала нечто важное и не могла вспомнить, поэтому наметила выведать как можно больше о технологии создания кибров и дальнейших планах Ксандра, упомянутых Тадиусом.

Работа с коллекцией была единственным по-настоящему приятным делом. Впрочем, и этот, и остальные пункты теряли значимость на фоне самого тревожного — трёх убийств, число которых в любой момент могло вырасти до четырёх.

Увы, в прошлой жизни я ни разу не примеряла на себя роль детектива. Хуже того, сейчас я находилась в мире, о котором знала чуть больше, чем ничего. Пожалуй, что из положительных моментов были только мой ничем не замутнённый взгляд на ситуацию и нежелание снова умирать.

План расследования я набросать не успела: отведённые полчаса прошли и по комму меня вызвал Фаронис.

— Вы готовы встретиться с поваром и водителем, госпожа? — спросил управляющий.

— Да, пригласите их, — я быстро свернула исписанный листок и отложила в ящик.

Дверь тем временем открылась, и в кабинет с сопровождении Фарониса вошли двое мужчин.

Один оказался высок, подтянут, достаточно молод и в меру красив. Второй был ниже, полнее и старше. Его круглая голова была полностью лишена волос, зато верхнюю губу украшали забавные, направленные концами вверх усики. В первом я сразу опознала водителя, во втором — повара.

И ошиблась.

Поваром оказался молодой мужчина со сложным именем Орланамонас. Водителя звали Мигелий.

— Госпожа Сабрина, нам искренне жаль, что ваше здоровье снова пошатнулось, — заговорил последний. — Мы готовы сделать всё, что в наших силах, чтобы поддержать вас.

— Благодарю и надеюсь на ваше понимание, — вежливо откликнулась я. — Мне действительно непросто. Я заново узнаю людей, с которыми была знакома, и стараюсь привыкнуть к дому. За его пределами пока не побывала, зато мастерство повара успела оценить.

Я улыбнулась Орланамонасу, получив в ответ сдержанную улыбку и полупоклон.

— Рад уходить вам хоспоша Сабрина, — произнёс мужчина с ярко выраженным акцентом: при разговоре он приглушал часть звонких согласных и старательно окал. — В последние дни я хотовлю блюда, которые всехда вам нравились, но вы мошете заказать что уходно.

— Булочки на завтрак были просто изумительными.

— Повторить к ушину?

— Да, спасибо, — я сделала глубокий вдох. — Что ж, теперь о другом деле. Сейчас я пытаюсь разобраться в порядках, которые сама же установила, но кое-что мне бы хотелось изменить. Например, обязанности Лейлы.

— Лейлы, госпожа? — с недоумением переспросил Фаронис.

— Да. Она больше не будет обслуживать мужчин в этом доме.

Орланамонас и Мигелий переглянулись.

— Мы сделали что-то не так, госпожа? Вы недовольны нами? — спросил водитель.

— Это не наказание для вас, а моё решение. Мой каприз, если вам угодно. Лейла ведь не сразу стала вас ублажать. Сначала она была только моей.

— Разумеется, госпожа. Всё будет так, как вы распорядитесь, — быстро проговорил Фаронис. — Что-то ещё?

— Есть вопросы к вам лично. Остальные могут идти.

Повар и водитель склонили головы. Вероятно, в их глазах я превратилась в жадную стерву.

— А вас, насколько поняла, обслуживает Сол? — спросила у Фарониса, оставшись с управляющим наедине.

— Её вы тоже хотите забрать в личное пользование? — управляющий похлопал глазами с откровенной растерянностью.

— Раньше ею не интересовалась?

— Нет, госпожа. Сол ценная рабыня. Она отличный техник и поддерживает — под моим контролем, разумеется, — все системы в доме. В первую очередь вы купили её для этого.

— Как же она попала к вам в постель?

— С вашего дозволения, которое я получил. Мы с Сол... нашли общий язык.

Мне почудилось, что в последнем Фаронис признался с неохотой. Я посмотрела на него внимательнее. Управляющий переминался с ноги на ногу и, держу пари, был смущён.

— Поговорю с ней и приму решение касательно вас, — объявила я.

Фаронис обречённо покивал.

— Позвать её сюда?

— Не сейчас. Сперва мне нужен Эрик. Я сама с ним свяжусь.

— Как пожелаете, госпожа.

Энтузиазмом управляющий не горел. Подозреваю, что новый вариант их госпожи не пришёлся по душе никому из свободных мужчин в доме.

Загрузка...