Глава 43


— Господин вернулся рано утром, вызвал управляющего, потом Эрика, сейчас завтракает, — доложила Лейла, помогая мне одеться.

— Вот ведь... принесла же нелёгкая, — проворчала я и подумала, что появление Ксандра не обрадовало бы меня ни завтра, ни через неделю.

Может, и к лучшему, что не успела окончательно расслабиться. Буду знать, чего ожидать дальше. Займу оборону.

Мы снова встретились в столовой. Картина была точь-в-точь такой, как несколько дней назад: Ксандр Вангангер за столом и Эрик, ему прислуживающий. Сегодня, правда, при моём появлении Ксандр вскочил на ноги и распахнул объятия.

— Доброе утро, Сабрина! Счастлив тебя видеть!

— Здравствуй, отец. С возвращением.

Я подошла к нему, позволила себя обнять и поцеловать в щёку. На миг мне почудилось, что Ксандр вообще забыл, кто я такая. Впрочем, иллюзия рассеялась, стоило мне наткнуться на его колючий взгляд.

— Завтрак сегодня отменный, — он сделал приглашающий жест и сам отодвинул стул, чтобы я могла расположиться за столом. — Слышал, у тебя возникли проблемы с поваром. Не представляю, чем ты была недовольна.

Ну вот, началось. Мы и трёх минут вместе не провели, а Ксандр уже давал понять, что у него всё под контролем.

— Мы не сошлись во взглядах, не имеющих отношения к искусству кулинарии, — я мило улыбнулась. — К счастью, инцидент исчерпан. Я не могла потерять мастера своего дела из-за глупого происшествия.

— Рад слышать, рад слышать. Я тоже ценю Орланамонаса и отзываю его на завтра в свой дом, где пройдёт приём в честь Дня открытия Первой Сферы Лазарии.

— Это такой праздник?

— Да, и по понятным причинам он особенно важен для нашей семьи. Ты сама всё увидишь.

— Я должна на него прийти?

— В обязательном порядке. Мы с тобой — всё, что осталось от самой значимой ветви семьи Вангангер. В этот день нам следует показать абсолютную сплочённость и солидарность во взглядах. После несчастного случая я старался оградить тебя от чужого внимания, но вечно прятаться не получится. Завтра ты будешь блистать рядом со мной.

— А раньше предупредить было нельзя? — тяжело вздохнула я, не испытывая ни капли вдохновения от такой перспективы.

— Я собирался вернуться на Лазарию вчера, но дела задержали. Думаю, так даже лучше. Нечего тебе попусту волноваться. Одного дня на подготовку вполне достаточно. Ты хорошо осваиваешься в новой обстановке, а кое-кто из приглашённых гостей тебе знаком. Арлета Марканьо, Нортон Восс, Марлика и Белинда Паркансон. Они тебя поддержат и не дадут растеряться. Слух о твоей болезни коснулся ушей всех гостей в той степени, чтобы они проявляли деликатность и не задавали вопросов.

— Похоже, что выбора у меня нет.

— Никакого, — довольно подтвердил Ксандр и осушил бокал с соком.

Сразу после завтрака мы вернулись в мою спальню, где он по-хозяйски покопался в гардеробе Сабрины и выудил из его недр струящееся бело-золотое платье, изысканное и совершенно невесомое.

— Ты купила его ещё для одного праздника, но надеть не успела, — объяснил Ксандр. — Подойдёт для завтрашнего приёма. Теперь драгоценности.

Я обмерла. Если Табета поживилась чем-то из украшений Сабрины, Ксандр мог это заметить, а мне очень не хотелось рассказывать ему о своём открытии до тех пор, пока не разберусь во всём сама.

К счастью, мне повезло. Ксандр быстро отыскал длинные причудливые серьги и ожерелье и велел надеть именно их.

Я не возражала. По большому счёту мне было всё равно, в чём предстать перед высшим обществом Лазарии. Сабрина смотрелась шикарно в любом наряде. Куда сильнее меня волновало взаимодействие с этим самым обществом.

— Ты будешь не одна, — повторил Ксандр в ответ на мои обоснованные опасения. — Есть несколько правил этикета, которые мы обговорим. Ошибки в остальных будут простительны. Кроме того, тебе нужно подготовить ответы на главные вопросы, которые станут задавать гости. Сложностей с этим не вижу.

Начали с этикета. Я узнала, как следует здороваться и прощаться с женщинами и мужчинами в зависимости от близости наших отношений. Ксандр проверил мои знания о правилах пользования местными столовыми приборами, сделал ряд замечаний и посоветовал всё повторять точно за ним. Также он проинструктировал меня касательно взаимодействия со слугами и рабами.

В своих речах Ксандр продолжал обращаться ко мне как к Сабрине, хотя, очевидно, и не думал путать с дочерью или забывать о моём "испытательном сроке".

Когда час спустя мы вошли в кабинет, он вынес свой вердикт:

— Хорошо! Пожалуй, даже лучше, чем я рассчитывал. Без спорных решений в моё отсутствие не обошлось, но я не стану вмешиваться. Через месяц или два ты научишься поступать по-другому и окончательно примешь здешние правила.

— Ты о моём отношении к рабам? — прямо спросила я, поскольку ожидала этого разговора.

— Помнится, их место в нашей жизни сильно тебя смущало, но сейчас-то ты прочувствовала прелести своего положения и пользуешься ими, — он многозначительно усмехнулся, давая понять, что в курсе моих отношений с Тадиусом, а может, и с Нианом. — Осталось добавить жёсткости. В будущем у тебя будут не только эти пять рабов. Чем больше невольников, тем важнее уделять внимание дисциплине. И не советую слишком сильно к ним привязываться. Чувства к рабам делают тебя уязвимой. А это что такое?

Со вчерашнего вечера на чайном столике остался рисунок Ниана. Я последними словами обругала себя за неосторожность.

— Научный проект. Изучаю коллекцию Сабрины, используя привычные методы. Мы так работали с экспонатами в университете.

— Что за примитивизм! — возмутился Ксандр. — Пользуйся сканером.

— Мне нужны рисунки.

— Ну, знаешь... — он скривился и отбросил листок в сторону. — Ладно, Фаронис сказал, что ты и правда увлечена делом.

— Коллекция великолепна, а новых знаний так много, что голова идёт кругом. Хочется хвататься за всё сразу. Заметки Сабрины вообще можно читать как роман. Она была прекрасным учёным.

Я говорила искренне, и Ксандр это прочувствовал. Его лицо на пару мгновений смягчилось, губы дрогнули.

— Да, я гордился дочерью.

— Но не сыном.

Сама не знаю, зачем это ляпнула. Благодушный настрой Ксандра как ветром сдуло.

— Джерад — позор нашей семьи. Не смей даже упоминать о нём!

— Я бы с радостью, но ко мне приходят воспоминания Сабрины. Она любила брата и скорбела по его кончине. А он выступал против создания кибров, в которых вживляют чипы контроля, о чём ты не удосужился мне рассказать.

— Проект киборгизации и внедрения чипов пойдёт на благо Коалиции и возвысит нашу семью. Сейчас влияние Вангангеров сосредоточено в основном на Лазарии. Пора выйти за пределы одного мира, оставить новый след в истории. Джерад с его узколобостью этого не понимал. Он не думал о будущем, не пытался ничего построить, только разрушить. Я почти счастлив, что сама судьба заткнула рот ему и второму идиоту, сенотору Хоргарду.

Он говорил о гибели сына с таким удовлетворением, что я опешила. Ксандр зыркнул на меня с вызовом:

— Если с дерева упали гнилые плоды, их выбрасывают, а не употребляют в пищу. Джерад был гнилым плодом. Разумеется, я не организовывал его убийство. Но если бы узнал о чьи-то планах, то не стал бы им препятствовать. Только следил бы внимательнее за Налисией.

Джерад погиб сам и утянул её за собой. Проклятый мальчишка!

— Он ведь не знал, что тот корабль взорвётся.

— Он прекрасно осознавал, что ходит по краю пропасти и склонял мать шагнуть туда вместе с ним. У Хоргарда было столько врагов, что рано или поздно кто-то нанёс бы удар.

— Разве взрыв не был несчастным случаем?

— Не исключено, но очень уж своевременно. Не повторяй ошибок Джерада. Твоя главная задача — следовать курсом, проложенным мною. На завтрашнем празднике найдутся люди, которые зададут вопросы о твоём отношении к кибрам и чипам контроля. Оно должно быть предельно лояльным. Коалиции необходимы кибры для защиты от внешних и внутренних врагов, а также как личные охранники. Чипы контроля дают возможность получать беспроблемный материал для их создания. Мы используем рабов, тела который и так принадлежат Коалиции, а разум засыпает под воздействием чипов.

— О да... — протянула я. — Так гораздо этичнее.

— Я слышу скепсис в твоём голосе. Потрудись убрать его к завтрашнему дню. Докажи, что ты можешь достойно представлять семью, иначе придётся использовать другие меры. Я ограничу твою свободу и финансы, а чтобы ты прониклась возможностями чипов контроля, прикажу сделать кибром одного из твоих рабов. Рыжий вполне подойдёт.

Я окаменела. Ксандр Вангангер умел быть убедительным.

— Тебя также могут спросить о самочувствии, — продолжил он, не дожидаясь ответной реплики. — Говори, что ты здорова, возвращаешься к привычной жизни и твоя память восстанавливается. Знаю, что ты интересовалась несчастным случаем в бассейне грёз. Ответы тебя удовлетворили?

— Вполне, — соврала я. — Жаль, что виновник покушения скрылся. Его мотивы остались загадкой. Думаю, он был исполнителем, а заказчик всё ещё где-то поблизости и время от времени напоминает о себе новым убийством. Я бы хотела защититься от него и не знаю как.

— Поверь, что таково и моё желание. Ты лучшая кандидатура на роль моей дочери, и я не хочу получить ещё одну неизвестную фигуру, которая придёт на твоё место. Эта история и так поломала мои планы. Пора к ним вернуться, а не ожидать нового потрясения. Вот то, о чём нам надо серьёзно поговорить.

Он наконец уселся в кресло и повелительным жестом указал на соседнее. Пришлось опуститься в него.

— Наша семейная ветвь опасно истончилась, — произнёс Ксандр. — Налисия родила двоих детей, один из которых не стал бы моим наследником, даже если бы остался жив. Теперь нет и её. Нам надо исправить положение, пока не поздно. Как ты уже знаешь, моей новой женой станет Марлика Паркансон. У нас будут дети, твои братья или сёстры. Со своей стороны ты тоже обязана внести вклад в семейное древо. Завтра вы с Нортоном Воссом объявите о помолвке. Свадьба состоится через месяц. В тот же день, что и моя.

— Что?!

Я уже снова была на ногах. Поверить в то, что слышу, было невозможно.

— Ты с ума сошёл?! Какая свадьба? Я против!

— Это не имеет значения. Так можно дождаться, что Сабрину убьют ещё дважды, и у меня вообще не останется взрослой дочери.

— Нет-нет-нет! Я ни за что не соглашусь!

— Тебе не понравился Нортон?

— Нет! Удивляюсь, что он кажется подходящей кандидатурой тебе. Нортона очень озадачило моё состояние и заинтересовал браслет маулов. Рано или поздно он раскроет наш секрет. Если меня убьют, это случится сразу же. Странно, что тебя это не волнует.

— Ваш брак — превосходная партия для обеих сторон. Я найду способ рассказать Нортону правду и заручиться его поддержкой.

— Сабрина не хотела с ним свадьбы.

— Скорее показывала характер, — Ксандр небрежно отмахнулся. — То, что было позволено моей настоящей дочери, недопустимо для тебя. Сабрина не хотела принимать условия Нортона, а они не так уж сложны для исполнения. Ребёнок в первый год брака и отсутствие секса с рабами, начиная со дня свадьбы и заканчивая рождением первенца. Нортон старомоден, но кто из нас без недостатков? Он также предпочёл бы не видеть Тадиуса, однако готов пойти на уступки. В общем, я уже обо всём договорился. Нортон получил моё согласие.

Твою ж мать! Не удивительно, что "жених" вёл себя так самоуверенно.

— Нортон военный. Он не будет часто тебе надоедать и не увезёт насильно с Лазарии, — говорил Ксандр. — Ты дочь Смотрителя Сферы. Он понимает, что твоё место здесь. Свадьба состоится через месяц, в тот же день, что и моя. Ребёнка ты родишь в первый год брака. Это уже и моё условие. Мне нужен внук.

Меня замутило. Разговор о ребёнке потряс едва ли не сильнее, чем необходимость выйти замуж за Нортона. Этот несуществующий пока ребёнок, когда и от кого бы он ни появился, не мог стать моим. Я, Ирина Громова, умерла бездетной. В новой жизни я могла выносить чужое дитя от нелюбимого мужчины, но не свой плод, и эта мысль порождала во мне бурную волну отторжения.

— Нет, — снова повторила я, в эти секунды готовая скорее отправиться обратно в небытие, чем согласиться.

— Подумай хорошенько, — посоветовал Ксандр. — Неповиновение обойдётся очень дорого. В первую очередь продам рабов, которые тебе полюбились.

— Ты так и намерен шантажировать меня ими?

— Да, — он казался очень довольным собой. — Сказал же, что, привязываясь к ним, ты становишься уязвима. Впрочем, есть и другие рычаги давления. Домашнее заключение, лишение доступа к денежным средствам. А может, я решу дать ход делу об убийстве своей дочери. Ты сама бросишься в объятия Нортона. Не лучше ли сделать всё добровольно?

Он поднялся с кресла и направился к двери. Остановился, не дойдя до неё полшага и будто что-то вспомнив.

— Вот ещё что. Кое-кто из твоих рабов понадобится на празднике. Это уже не способ тебя вразумить. Просто нужно разнообразить угощение.

Эту мысль я уже слышала от Лейлы.

— Ни за что!

— Завтра привезёшь с собой троих, — Ксандр будто меня не услышал. — Сол брать не нужно. Она немолода, и её вид оскорбит гостей. Эрику тоже не место на празднике. Нортон его не любит. Остаются Тадиус, Лейла и Ниан.

— Чего вы хотите? Моего согласия на брак?

— Я хочу, чтобы завтра они были у меня. Не привезёшь их сама, прикажу Фаронису. Увидимся, дорогая.

И он ушёл. А я так и стояла посреди кабинета не в силах пошевелиться. Тот маленький мирок, который я сумела выстроить вокруг себя за последние дни, рушился на глазах.

Загрузка...