Многие гости тоже вышли на улицу, чтобы полюбоваться небесным представлением. Когда мы с Нортоном возвращались к дому, я приметила хрупкую фигурку Марлики, которая замерла в стороне. За весь вечер девушка в первый раз осталась одна, без навязчивого сопровождения матери и внимания Ксандра. Я должна была воспользоваться шансом.
— Извини, надо поговорить с подругой, — бросила Норту и, отставив его у дверей, поспешила к своей цели.
Марлика заметила меня слишком поздно. Путь к отступлению был ей отрезан.
— Ох, Сабрина... — она натянуто улыбнулась и посмотрела вверх, где всё ещё разворачивались красочные сцены. — Восхитительное зрелище, правда? Думаю, Ксандр расстарался для тебя.
— Не исключено, но предлагаю опустить светскую болтовню.
Я подхватила её под локоть и увлекла подальше от других людей.
— Сабрина, в чём дело? — смешалась Марлика.
— Ты мне скажи. По-моему, ты меня избегаешь.
— Ну что ты! Тебе показалось.
— Может быть, но тогда нам самое время поговорить откровенно. После очередного приступа я по кусочкам восстанавливаю прежнюю жизнь. Любой осколок прошлого представляет ценность. Оказывается, мы с тобой много общались перед несчастным случаем в бассейне грёз. Странно, что теперь ты ушла в тень.
— Я не хотела тебя тревожить.
— Чем? Напоминанием о нашей дружбе?
— Нет, о Джераде. Мы сблизились, потому что обе любили его. После несчастного случая тебе и так было тяжело. Я думаю только о твоём благе. Скоро мы станет одной семьёй и.
— Ты никудышная актриса, знаешь об этом?
С каждым словом Марлики я убеждалась, что не ошиблась: она знала нечто важное. И потому приходилось идти ва-банк.
— Не понимаю тебя, — пролепетала девушка.
— Сейчас объясню. Что-то происходило между нами перед несчастным случаем. Я не могу вспомнить, но уверена в этом. Ты расскажешь мне всё. Я должна знать и не отступлю.
— Сабрина, клянусь, что забочусь о тебе.
— Я сама о себе позабочусь. Мне нужна правда.
— Не здесь, — Марлика помотала головой. — Встретимся, как раньше, в парке у озера, без рабов и кибров.
— Такую встречу можно откладывать очень долго. Мы разойдёмся, и мне останется только вызывать тебя по комму. Говори сейчас.
— Не выйдет.
Она кивнула мне за спину и, обернувшись, я увидела, что к нам направляется Ксандр под руку с Белиндой. Принесла же нелёгкая!
— Ах, Сабрина, я никак не могу нарадоваться новости о твоей помолвке! — затянула женщина очередную восторженную песню, в которой было столько слащавости, что уши слипались. — Нортон Восс! Вот это партия! Если тебе понадобится помощь при подготовке к свадьбе, можешь рассчитывать на меня.
— Да, дорогая, затягивать с приготовлениями не стоит, — поддержал её Ксандр. — Выполнение сложных заказов не сможет ускорить даже Смотритель Сферы. Нам надо обговорить детали.
— Я не претендую на изыски.
— Слышать не хочу таких слов! В день своей свадьбы моя дочь должна получить всё самое лучшее. Как и моя невеста, — он посмотрел на Марлику. — Вы обе будете неотразимы.
Ему бы в куклы поиграть.
— Дай мне передышку, — попросила я. — Сегодняшний праздник не успел закончиться, а надо думать о следующем.
— Разве это не приятные хлопоты? — хихикнула Белинда. — Ах, где моя молодость!
— Мне больше по душе тратить время на работу.
— Слышал бы тебя Нортон, — посетовал Ксандр. — Где он, кстати? Праздник скоро закончится. Неужели не хочешь побыть с женихом?
— Только об этом и мечтаю. Пойду поищу его.
Если подумать, общество Норта тяготило меня не так сильно, как Ксандра и Белинды. Им бы пожениться, а не делать разменной монетой Марлику. Убойная бы вышла парочка! Впрочем, Белинда могла быть и не против брака со Смотрителем Сферы, это Ксандр оказался охоч до юного тела и личика, похожего на бывшую жену.
Когда я вернулась в дом, обстановка там изменилась в худшую сторону. Время для невинных игр прошло. Гости перешли к горячим блюдам.
Моё внимание привлекла группа людей в дальнем углу, которые что-то бурно обсуждали и смеялись. Среди них я заметила и Арлету, рядом с которой топтался Ниан.
Нехорошие подозрения подтвердились, когда я подошла ближе: гости наблюдали за случкой троих рабов-мужчин.
Двое брали третьего на полу под пошлые комментарии и подначивания господ. Обхваченные кольцами члены долбились в рот и зад молодого парня, которому не повезло стать нижним. Ни осторожностью, ни мягкостью тут и не пахло. Казалось, что два раба соревнуются между собой на скорость и жёсткость проникновения. Видимо представление началось давно, потому что ближайшая ко мне зрительница громко прокомментировала:
— А мне становится скучно. Один уже никакой. Пора его заменить.
Сама она не только наблюдала за представлением, но и водила рукой по члену стоявшего рядом раба. Тот прикрыл глаза, и на его лице играли желваки, при этом мужчина умудрялся сохранять полную неподвижность.
— Арлета, может, поделишься своим? — вопросила гостья.
Я напряглась, переводя взгляд на подругу. На щеках той, когда она смотрела на пошлую сцену, горел румянец возбуждения. Нижняя губа была закушена, но, услышав вопрос, Арлета стряхнула с себя томный вид и моментально заняла оборону.
— Вот ещё! Я слишком давно ждала шанса поиграть с Рыжиком наедине и в своё удовольствие. Спасибо за разогрев!
Уходя, она заговорщически мне подмигнула. Я поймала взгляд Ниана и мысленно попросила парня дотерпеть до конца. Всё же участь такого красавчика могла оказаться куда хуже.
На второй этаж вслед за Арлетой поднималась ещё одна парочка. Очевидно, что степень разврата имела свои пределы. До собственных тел гости не допускали рабов прилюдно и сами сбрасывали напряжение не здесь.
Так, Брендана с Тадиусом я не увидела. Не знаю, хорошо это было или плохо.
Нортон, сидя на диване, увлечённо беседовал с Лоурансом. Голова Лейлы прижималась к его коленям, и командующий лениво перебирал золотые волосы девушки, пропуская пряди между пальцами.
Андарес Марканьо, не имея возможности воспользоваться своей бывшей рабыней, выбрал другую, с которой играл сейчас, запустив пальцы одной руки ей между ног, а второй выкручивая соски. Рабыня громко стонала и извивалась то ли от боли, то ли от возбуждения.
Я могла подойти к Нортону, но ноги понесли меня совсем в другую сторону, вглубь дома, через зал, где проходил ужин, вверх по лестнице, о существовании которой я не помнила минуту назад, по коридору мимо закрытых дверей.
Поворот, ещё один подъём, знакомые комнаты и предметы вокруг.
Мне снова казалось, что я вернулась домой. Детство Сабрины прошло в этих стенах, она была счастлива здесь, в окружении любящей семьи и заботливых воспитателей. Её мать тогда ещё была живой и улыбчивой женщиной. Шалости брата веселили, а не раздражали отца. В глазах Ксандра читалась равная гордость и за дочь, и за сына.
Всё то, что вызывало во мне отторжение и возмущение, с рождения существовало в жизни маленькой госпожи. Владение другими людьми виделось частью естественного порядка вещей, как и отношение к рабам, и методы их воспитания. Сабрина с лёгким сердцем следовала примеру отца — своего наставника и кумира. Находила удовольствие в боли тех, кого не считала за полноценных людей, и удивлялась брату, чьи взгляды всё сильнее отдалялись от "правильных".
Сразу после совершеннолетия она покинула отчий дом, чтобы обосноваться в подаренном Ксандром особняке, учиться, заниматься любимым делом и устанавливать свои порядки. В гостях у родителей бывала то чаще, то реже. Замечала, как меняется мать, но упорно не хотела признавать очевидного: жизнь Налисии разрушал её муж, обожаемый отец Сабрины. Слова брата, в открытую говорившего об этом, звучали недостаточно убедительно, ведь Джерад стал бунтарём и стремился намеренно опорочить Ксандра. Сама Налисия отмахивалась от любых вопросов и повторяла, что всем довольна и счастлива.
Гибель матери и брата стала для Сабрины тяжёлым ударом. Глядя на их низкие могильные столбы, она впервые по-настоящему усомнилась в благородстве и мудрости отца. Чтобы заглушить предательские мысли, цеплялась за работу и Тадиуса, к которому, сама не признаваясь себе в этом, относилась иначе, чем к простому рабу.
Потом Ксандр объявил о помолвке с Марликой Паркансон, а после случилось что-то ещё.
Среди картин, которые щедро подбрасывала чужая память, одна стала особенно яркой. Я как раз стояла перед нужной мне дверью. Безуспешно толкнула её. Обратилась к сенсорной панели, но тоже не добилась успеха. Ход дальше был для меня закрыт.
Я знала, что находится там. Кабинет Ксандра.
Раньше Сабрина была допущена туда по умолчанию, знала секретные места, где Ксандр хранил важные документы и носители информации.
Будто наяву, я увидела, как стою у окна и держу на ладони прозрачный информационный кристалл. Точно такой же, какой демонстрировал Варлис Алонсон в бассейне грёз. И, несмотря на то, что такие кристаллы использовались во многих других местах, я была уверена, что вижу совершенно определённый.
— Госпожа Сабрина! — раздалось со спины.
Я чуть не вскрикнула от неожиданности. В нескольких шагах от меня стоял Сарвис, подкравшийся совершенно бесшумно.
— Вы что-то ищите, госпожа?
— Нет. Вспомнила вот, что здесь находится кабинет отца. Странно, что не могу войти. У меня ведь был допуск.
— Видимо, господин изменил настройки. Вам стоит спросить у него.
Сарвис и не думал уходить. Смотрел на меня внимательно, выжидающе.
— У вас ко мне дело? — не выдержала я.
— Господин Ксандр интересуется, куда вы пропали. Гости скоро начнут разъезжаться.
Он сделал жест, предлагая вернуться назад вместе с ним.
— Скажите, я ведь была здесь незадолго до несчастного случая? Приезжала, но не застала отца дома.
— Да, госпожа.
— Мы с вами разговаривали о чём-нибудь?
— Сейчас и не вспомню. Ничего значимого, вот в памяти и не отложилось. Простите старика.
Я готова была поспорить, что Ксандр не стал бы держать при себе управляющего со старческим склерозом. Сарвис прямо говорил: вам здесь не место, госпожа, я не скажу ничего, потому что служу другому хозяину, и этот хозяин наделил меня властью присматривать за вами в своём доме.
Вот только проконтролировать всё не мог ни Сарвис, ни даже Ксандр. Пусть я не попала туда, куда привели воспоминания, но обратно возвращалась с новым знанием, которое подтверждало мои подозрения.
В бассейне грёз меня обманули. Сабрина никогда не делала там эксклюзивной записи. Она получила её в другом месте. Здесь, в доме своего отца. Именно на его кристалл был записан опасный вирус, который привёл к поломке оборудования и гибели Сабрины. И Ксандр Вангангер совершенно точно об этом знал.