Талира д'Арлейн
В своей голове я уже возвращалась в огромный украшенный зал, где миледи Лилеана Муради наверняка вежливо и культурно беседовала со знакомыми или незнакомыми мне аристократами. Потом я хватала за волосы любовницу моего мужа, вытаскивала её в коридор и избивала. Жестокость была мне не свойственна — по крайней мере, я в это верила. Но сейчас я не могла найти для этой женщины даже капли сочувствия.
Конечно, я ничего этого не сделала, понимая, что единственной проигравшей в таком случае буду я. Но в моём воображении ладони уже чувствовали текстуру её густых тёмных волос, а костяшки пальцев — тепло её плоти, даже сквозь тонкую ткань перчаток.
— Т-т... Талира, — прошептала Ариадна, не понимая, что сейчас происходит в моей голове, но замечая мои напряжённые, сжатые в кулаки руки.
Не думает же она, что я собираюсь её ударить?
— Успокойся. Я не трону тебя, — хрипло произнесла я, садясь на кушетку в коридоре, где мы разговаривали. Рядом, на низеньком столе, стоял тот самый кубок с урговым вином, в который я сама, собственноручно, вылила немного яда из небольшого керамического флакона, который мне передала трясущаяся и почти ревущая Ариадна.
Знакомый запах вернул меня в самую тёмную и долгую ночь в моей жизни. В бесконечную поездку на телеге по разбитым дорогам королевства. В момент, когда я отдала почти все свои деньги за лошадь ушлому стражнику, который позже выдал меня храмовникам.
В ту ночь, когда Яра, покрытая слезами и рвотой, умирала на моих руках, выпив вино с отравой, предназначенное для меня.
Как там сказала медицинская капсула? «Острое отравление аконитом, критическая респираторная недостаточность, последняя стадия системного паралича». Яра умерла бы, если бы не чудесные технологии землян. Она была одной ногой в могиле.
И это сделала с ней Лилеана.
Аконит — редчайшая и невероятно ядовитая трава. Даже её запах опасен. Ариадна, похоже, этого не понимала: послушно держала флакон рядом, нюхала его содержимое. Когда я сама поднесла кубок к носу, она чуть не вырвала его из моих рук, решив, что я собираюсь это выпить, не понимая, что это может быть для нее опасно.
При этом всё наше общение сопровождалось невыносимым, сильнейшим жжением браслета на плече, таким, какого я ещё не испытывала.
— Мне позвать кого-нибудь? Что нам делать, Талира?! Ты собираешься жаловаться на меня Его Светлости или королю?
Богиня, что у неё в голове?
Королю до наших разборок совершенно точно нет никакого дела. Хотя если меня убьют прямо перед подписанием договора с терезийцами, мою трагическую смерть, конечно, заметят. Что же касается Его Светлости…
Планы против него были гораздо опаснее. У меня был браслет — я бы в любом случае не выпила этого яда. Но Теоден Дрейгорн, против которого замышляют предательство собственные слуги, был под реальной угрозой.
И почему-то я не сомневалась, что если он действительно поверит, что изнасиловал Ариадну, он женится на ней.
— Мы расскажем герцогу правду.
Ариадна побледнела от этих слов и снова начала трястись, словно в припадке.
— Меня точно сдадут Ордену! Не нужно было тебе всё рассказывать!
— Уймись! — Если бы она была мужчиной или хотя бы деревенской, как я, я бы влепила ей пощёчину — чтобы привести в чувство. Но Ариадна была благородной урговой леди и находилась сейчас в объяснимом стрессе. — Ты ничего ещё не сделала. А вот если бы сделала — точно была бы преступницей. Как ты думаешь, что в этом флаконе?
— Травы-ы-ы... специи, на которые у тебя реакция, — невнятно промычала сестра моего мужа, лишившаяся привычного боевого румянца.
— Это аконит. Через двенадцать часов он вызвал бы полный паралич и остановку дыхания. Я бы умерла мучительной смертью. И она не в первый раз использует его.
После моих слов Ариадна почти перестала дышать, мелко дрожала, её глаза наполнились слезами, готовыми пролиться в любой момент.
— И как ты думаешь, после моей смерти кого бы в этом обвинили? Ты правда считаешь, что Лилеана призналась бы, что яд — её рук дело?
— Тали-и-ира… — почти провыла, очень тихо, Ариадна. — Что мне делать? Меня точно сдадут Ордену!
— Успокойся! Посмотри на меня! Ариадна, смотри на меня! — я встала прямо перед ней, положив ладони на её щеки. Её кожа была ледяной, я чувствовала это даже через перчатки. — Ты ничего не сделала. Наоборот, ты предотвратила преступление. Герцог ничего тебе не сделает, а только поблагодарит за то, что ты помогла найти тех, кто мог его предать.
Девушка, едва сдерживая слёзы, смотрела на меня так, будто кроме меня её сейчас никто не мог спасти.
А может, так и было. Все остальные ожидали, что герцог вот-вот сделает ей предложение, и она наверняка чувствовала, что выбора у неё не осталось.
То, что вместо того чтобы передать мне отраву, она просто всё рассказала…
Это было удивительно. Невероятно.
И, нужно признать, я сразу же во многом простила её, хоть и не видела в ней до этого особых достоинств.
— Слушай, Ариадна. Не реви. Если мы сейчас пойдём к храмовникам, это будет просто наше слово против её. Нам нужно поймать Лилеану с поличным. Мы сделаем так…
***
Представителя Ордена я нашла не сразу. Конечно, они присутствовали в замке для проведения различных благословительных ритуалов, но в остальное время предпочитали находиться в городском храме. К счастью, один из них обнаружился в самом удалённом углу замка, где находилась небольшая молельня со статуей Первородной. Здесь же с представителем Ордена были несколько особенно набожных аристократов и жителей замка.
Наверное мне тоже нужно будет потом прийти сюда, хотя бы для вида.
Обменявшись приветствиями и благословениями, я узнала его имя — брат Накада — и убедила храмовника отправиться со мной, уверив, что обязательно продолжу работу над дорогой к новой Обители.
Не зря я прикармливала Орден почти год. Никто из них не вспоминал, что я бывший бастард, даже публичную порку на площади не упоминали. Только спрашивали, когда в Синей Трясине появится храм.
— Обязательно появится, брат Накада. Пройдёмте со мной. Девушка, которая передала мне эту информацию, очень взволнована и не хочет, чтобы преступник скрылся.
На самом деле, я волновалась, что Ариадна может сделать что-то не так, выдать себя, и Лилеана заподозрит предательство. Тогда у меня больше не будет возможности отомстить той, кто отравил Яру.
Правда… Если Лилеане удастся выйти сухой из воды, я найду её сама и сделаю всё, чтобы она не знала ни дня покоя.
Что-то в моём нервном поведении, видимо, выдало меня, потому что совсем скоро рядом с нами оказался сам хозяин замка, Теоден Дрейгорн.
— Что здесь происходит?! — рявкнул герцог, напряжённо глядя на нас из-под густых чёрных бровей. Рядом стоял слуга, который, судя по всему, доложил ему о моём нестандартном поведении.
Следил за мной?
— Потише, пожалуйста, — сказала я, глядя на нависшего надо мной мужчину, и видя, как ему всё сложнее скрывать наши… нестандартные отношения. Он злился, волновался, но остальные этого не замечали. — Мы пытаемся поймать преступника на преступлении.
— Немедленно расскажите мне, что происходит в моём собственном доме! — произнёс он чуть тише, но всё же с нарастающей угрозой, вызывая во мне смесь раздражения и отчаяния. — Это преступление против вас, миледи д’Арлейн?!
Старенький брат Накада покивал, давая понять, что тоже хочет узнать подробности. Я сложила руки на груди в умоляющем жесте.
— Если мы не отправимся сейчас, другой возможности уже не будет, — попросила я, отчаянно глядя на герцога. Понимала, что он одним словом может все остановить.
Моё умоляющее выражение, вроде как, пробило броню его подозрительности. Желваки на четко очерченных скулах напряглись, жилистые руки в сжались в кулаки, но он неохотно произнёс:
— Хорошо. Но вы должны держаться меня, миледи д’Арлейн! Не отходите ни на шаг! И… вы тоже, брат Накада.
Наверное, стоило объяснить ему, что предполагаемый преступник — слабая женщина, а не группа опасных мужчин. Но было уже поздно. Мы отправились туда, где Ариадна должна была следовать моим указаниям.
— Идиотка! Где ты могла его оставить?! — услышала я раздражённый голос Лилеаны в коридоре за углом. Герцог тоже услышал это, и его глаза загорелись пониманием.
Теперь он знал, о каком преступнике я говорила. Но по выражению его лица было понятно, что мне не избежать вопросов.
— Я не знаю! Где-то здесь, около подушек! — голос Ариадны звучал нарочито напряжённо, но Лилеана, охваченная яростью, не замечала странных интонаций.
— А что, если кто-то другой случайно выпьет настойку?! Тебе ничего доверить нельзя! Как можно быть настолько бестолковой?! Тебе всего-то нужно было добавить её в питьё Талиры! Вы же семья! Как можно было не найти момента?!
Раздался звук отодвигаемой мебели — скамеек и стульев. Лилеана явно пыталась найти что-то, но Ариадна, похоже, не помогала ей, нарочно тянув время.
— Ты же сказала, что настойка безопасна. Ты говорила, что это просто травы и специи, на которые у Талиры реакция…
— А вдруг у других тоже реакция?! Хватит стоять и блеять, помогай, иначе я не помогу тебе с герцогом и его слугами! — глаза Теодена расширились, а брат Накада бросил на него вопросительный взгляд. Герцог, нахмурившись, подозвал слугу и прошептал ему несколько слов. Наверняка он вызвал стражу.
— Мне кажется, я могла уронить настойку рядом с Кайросом, — произнесла Ариадна, с явной неуверенностью. — Мы недавно разговаривали здесь.
— Что?! — голос Лилеаны дрогнул, в нём прозвучала настоящая паника. — Нам нужно немедленно найти его и убедиться, что с ним всё в порядке!
— Но ты же сказала, что настойка безопасна для всех, кроме Тали. У Кайроса нет реакции на эти травы.
— Я найду Кайроса! Жди здесь! — Лилеана тяжело дышала, её охватывало волнение за здоровье её любимого.
— Подожди! Я уже договорилась с Талирой. Передай мне другой флакон с настойкой, ты же говорила, что у тебя много… — голос Ариадны звучал слишком неестественно, она отчаянно пыталась тянуть время.
— Хорошо… вот, — тихо произнесла Лилеана. — Да подойди ты!
Я схватила Теодена за рукав:
— Сейчас!
Мужчина сразу же всё понял и вышел из-за угла, за ним следовали я и брат Накада. Нам невероятно повезло — Ариадна всё ещё держала руку протянутой, как я ей и рекомендовала, максимально оттягивая момент принятия флакона.
Идеально.
— Немедленно остановитесь, миледи Муради, — низким и громким голосом произнёс Теоден.
Лилеана побледнела, задрожала, затем посмотрела на флакон в своих руках. Она не уронила его, пытаясь избавиться от доказательств. Она знала, что даже запах аконита опасен, и не хотела причинить вред себе.
— Чт… — её голос сорвался, но она прокашлялась и продолжила: — Что это, Ариадна? Что ты мне всунула?
Сестра моего мужа даже отшатнулась, осознав, что Лилеана может попытаться свалить вину на неё.
— Нет… Ваша Светлость, я не причём, я…
— Успокойтесь, — ледяным тоном ответил Теоден.
Спустя секунду коридор, ярко освещённый светом свечей, стал тесным — трое стражников герцога появились вместе с тем самым слугой, который за мной следил.
— Проводите девушек в городскую башню. Помните, что они аристократки, и обращайтесь с ними соответствующе, — спокойно приказал Теоден.
Он сделал несколько шагов к неподвижной Лилеане и выхватил у неё из рук флакон. Керамический сосуд выглядел крохотным в его широкой ладони, резко контрастируя с тёмной перчаткой.
— А мы пока узнаем, что в составе этого напитка, предназначенного для её милости, миледи д’Арлейн. Или вы, миледи Муради, хотите рассказать нам сами? Мы слышали весь ваш разговор.
Его голос, лишённый эмоций, звучал пугающе. По напряжённой челюсти и пылающим глазам я видела, что он был в ярости.
— Это не моё… — тихо прошептала Лилеана, явно растерянная. Её взгляд метался, цепляясь за меня, за брата Накаду, за герцога, не задерживаясь надолго ни на ком.
Она явно не могла поверить, что попалась. Пока её взгляд не остановился на такой же бледной, дрожащей Ариадне.
В глазах миледи Муради зажглось осознание.
Та, кого она считала полнейшей идиоткой, та, кого она собиралась использовать и заставить совершить преступление, предала её.
— Ваша Светлость! — я вышла вперёд и коснулась руки Теодена Дрейгорна. Он сразу обернулся ко мне, заслоняя своим телом от Лилеаны. — Мне нужно поговорить с вами… по поводу миледи Ариадны.
Не могла же я позволить отправить её в городскую башню? Она не успела сделать ничего плохого, а наоборот, помогла вывести настоящего зачинщика на чистую воду.
— Сейчас? — он обжёг меня недовольным взглядом, явно злясь за то, что я не рассказала ему обо всём раньше.
— Да, сейчас… — тихо попросила я, и он… подчинился.
Мы начали отходить в сторону, за его спиной я заметила, как в глазах Лилеаны зажглось подозрение. Её взгляд переместился с меня на герцога и обратно.
— Я не могу отправляться в городскую башню! Не в моём состоянии! — внезапно вскрикнула она так громко, что даже стоящий рядом стражник вздрогнул.
***
Лилеана была беременна.
Новость оглушила меня, оставив в состоянии шока, растерянности, полного непонимания, как поступить дальше. Я по-прежнему ненавидела леди Муради — за то, что она чуть не убила Яру.
Эта женщина была одержима Кайросом. В ней не было и капли сочувствия или понимания к другим женщинам, она представляла собой настоящую угрозу. Но её ребёнок… он невиновен, а сейчас он зачат вне брака.
Если ничего срочно не предпринять, ребёнок родится бастардом.
— Ты в порядке? — спросил Теоден, осмотревшись, убедившись, что нас никто не слышит. Но нас, конечно, видели — многие, включая Ариадну, брата Накаду и даже стражников герцога.
Я утопала в конфликтующих чувствах, не понимая, чего хочу больше: чтобы Лилеана ответила за то, что чуть не убила Яру, или чтобы её ни в чём не повинный ребёнок не нёс ответственности за безрассудство родителей.
— Да, — прошептала я, отходя от него на шаг, не желая вызывать подозрения у окружающих.
Герцог нахмурился, заметив это, но быстро отвернулся, не позволяя мне разглядеть его эмоции.
— Что теперь с ней будет? — спросила я, наблюдая, как Лилеану уводят.
— Её оставят в замке на время. Мы отправим письмо барону Муради. С учётом того, что здесь находится делегация и Его Величество… всё приобретает очень плохой оборот. Я должен буду сообщить об этом королю. Её комнаты осмотрят, проверят на наличие зелья. Если это действительно аконит, как ты говоришь, и если его найдут в больших объёмах, этим будет заниматься уже королевская стража, не моя.
Он больше ничего не сказал и я, подняв голову, поймала пронзительный взгляд из-под густых, тёмных бровей. Взгляд, полный отчаяния и злости.
Ну что опять?
— Я не могу так больше, Талира. Ты ничего мне не говоришь, уходишь, не предупредив, не делишься своими планами, даже тем, что тебя пытались убить, к Урго! Я не могу помочь в такой ситуации, а ты сама ввязываешься в дурные авантюры, не понимая риска!
Растерянно оглянулась, волнуясь, что кто-то мог услышать его. Многие смотрели на нас, но без удивления — явно ничего не расслышали.
— Нам нужно поговорить. Понять, как выглядит наше будущее. Сегодня. И если ты скажешь, что не видишь между нами будущего, значит, так тому и быть, — низко произнёс он, буравя меня взглядом, словно проникая под кожу.
Невольная боль от его слов прошила всё моё тело. Если он поставит меня перед выбором… сама мысль об этом пугала меня. Я прикусила губу и с трудом выдавила:
— Мне кажется, вы забыли, что я замужем, — тихо, хрипло ответила я, не понимая, о каком будущем он говорил и как он его видел. Пока я не буду свободна и способна сделать настоящий выбор, этот разговор казался мне бессмысленным.
Всего несколько слов, но Теоден Дрейгорн выглядел так, будто я ударила его.
— Ненадолго, — прошипел он, а затем резко развернулся и ушёл, даже не оглянувшись, оставив меня в смятении.
И что дальше?
Надеюсь, он не собирается убивать Кайроса? Мой муж ещё должен жениться на Лилеане, чтобы этот несчастный ребёнок не родился бастардом.
А я так и не узнала, что ждёт Ариадну и будет ли кто-нибудь говорить со мной о преступлении, которое едва не произошло. Судя по количеству стражников, наполнивших коридор, дело приобрело куда больший масштаб, вероятно, из-за присутствия делегации и Его Величества.
Я действительно не осознавала всей серьёзности происходящего.
— Тали-и-ира, — услышала я встревоженный голос подошедшей Ариадны. Её маленькая пухлая ручка потянула меня за рукав. — Что теперь будет? Куда я…
Стражники не увели её вместе с Лилеаной, а значит, Ариадна не числилась среди основных подозреваемых и могла свободно передвигаться по дворцу.
— Подойдите к молельне завтра в полдень, миледи, — сказал старенький брат Накада, неожиданно активно раздающий указания. С другой стороны, почему я удивляюсь? Именно Орден отвечал за наказания. — Его Светлость не счёл вас опасной, но завтра сюда прибудут стражники Его Величества. Будьте готовы, когда вас вызовут. И до этого момента никому не рассказывайте о произошедшем — это может серьёзно повлиять на результаты тура делегации.
От этих слов Ариадна снова начала еле заметно дрожать, а её нежная ручка теперь с силой сжала моё запястье, не отпуская.
— Я не могу оставаться одна! Пожалуйста, не оставляй меня, Тали-и-ра.
Вот что с ней делать? Похоже, весь ужас происходящего дошёл до Ариадны только сейчас, и в своей голове она уже представляла, что могло бы случиться с ней, если бы я умерла. Особенно теперь, когда во дворце находился Его Величество.
— В твоих покоях живёт Фирруза д’Арлейн, почему бы тебе не отправиться к ней?
— Ты издеваешься? Ты же знаешь, какая она… — неуверенно пробормотала Ариадна.
Уж не записала ли она меня в подруги, в ту, что должна нянчиться с ней и вытаскивать из передряг, куда она сама же и залезла?
— Ладно, можешь поужинать у меня в гостиной, — сдалась я, глядя на её воспалённые от слёз глаза. Она действительно еле заметно плакала, а не притворялась.
Сама я тоже не хотела возвращаться к высоким гостям. Завтра мне предстояло провести с ними целый день, на подписании договоров. И при этом… все мои мысли были только о предстоящем разговоре с герцогом Дрейгорном.
Теоден хотел от меня гарантий на общее будущее, хотел, чтобы я включила его в свою жизнь, хотел обещаний. А я не понимала, как он мог этого просить, зная, что я замужем. Кроме того, он и сам не спешил включать меня в свою жизнь или что-то обещать.
Он даже ни разу не сказал «люблю».
Только то, что отравлен мной.
Предстоящий разговор казался мне беседой глухого с немым. Но я боялась, что этот разговор может стать точкой… в тех отношениях, что у нас были.
— Я думала, у меня лучшая комната в замке, но твои покои в три раза больше! И ты ни с кем их не делишь! — восторженно воскликнула Ариадна, крутя головой. — Даже стекла есть! Настоящие! Прозрачные!
Я ничего не ответила, наблюдая за браслетом, который никак не реагировал на Ариадну. Дверь в комнату Яры была приоткрыта, но самой подруги не наблюдалось. Возможно, она отправилась с Сирилом в Синюю Трясину — я послала его туда с документами ещё днём.
— Почему ты не вызовешь слуг, чтобы убраться? — Ариадна указала на заваленный стол, где лежали мои собственноручно нарисованные схемы и привезённые документы. Завтра Сирил наверняка привезёт ещё больше.
— Я не считаю, что здесь грязно, — нахмурилась я. Ариадна потянулась к документам, но я резко одёрнула её: — Не трогай ничего!
— Хочешь сказать, это всё твоё?! Зачем тебе столько? Ты же почти не умеешь читать! — Она явно искренне недоумевала.
— Научилась, вопреки всем действиям вашей урговой семейки, — бросила я раздражённо, собирая свои чертежи и записи, связанные с зеркалами, над которыми думала уже долгое время. — Лучше закажи ужин. Попроси без специй, пожалуйста, для меня.
Я устало опустилась на кушетку, наблюдая, как сестра моего мужа грубо разговаривает со служанкой, требуя ужин. Премилая служанка, относившаяся ко мне с уважением, выглядела ошеломлённой и почти расстроенной, обнаружив в моих покоях Ариадну.
— Убедитесь, что в хлебе нет специй! Ничего острого, так и передайте бездельникам на кухне! Если напутаете, с вами будет разбираться сам Его Светлость!
Очевидно, она вела себя так не впервые.
— Что они тебе сделали? — поинтересовалась я, понимая, что, похоже, Ариадна вовсе не напугана, раз позволяет себе подобное. Зря я её сюда пригласила.
— В смысле? Они слуги. Это их работа, — непонимающе ответила она. — Если сразу не показать им их место в иерархии, они разбалуются.
— А какая у тебя работа, Ариадна?! — неожиданно для самой себя я вспылила. — Эти люди зарабатывают себе на жизнь сами. Они могут уйти в любой момент и найти другую работу. А ты вынуждена выпрашивать деньги у своей семьи, не можешь сказать «нет» семье или будущему мужу, не можешь уйти, потому что просто не выживешь без покровителей!
Ариадна подняла на меня глаза, полные неверия. Её тёмные глаза дрожали, наполнившись влагой, пока она, наконец, громко не всхлипнула.
Это будет долгий вечер.
***
Ариадна рыдала, жаловалась и переживала весь вечер, до самой глубокой ночи. Темами для стресса были ожидания матери и брата, предстоящий разговор со стражей Его Величества и отсутствие хоть каких-то знаний для самостоятельности. В какой-то момент, чтобы хоть как-то её успокоить и взбодрить, я предложила ей вина, и сама тоже не отказалась. А потом… незаметно для себя уснула там же, в гостиной, рядом с миледи д'Арлейн, на одной из красивых кушеток.
Проснулась я с бешено колотящимся сердцем, не понимая, что произошло и почему я оказалась в гостиной.
За окном едва начинался рассвет, тёмно-синее небо постепенно светлело, окрашиваясь в бледно-розовые оттенки. Через стёкла пробивался мягкий утренний свет, отблески которого играли на полированном каменном полу. Где-то на одной из башен замка раздался глухой удар колокола, отмеряющий начало нового дня. Рядом тихо, едва слышно сопела Ариадна.
Осознание пришло не сразу.
Теоден Дрейгорн!
Он собирался прийти прошлой ночью. Поговорить. Узнать о моих намерениях. О нашем будущем.
— Проклятье! — выругалась я громко.
Почему я так реагирую? Почему не могу мыслить спокойно и рационально? Почему так сильно переживаю о его мнении? Одновременно злюсь, волнуюсь, и, в глубине души, сама себе признаю: то, что между нами происходит… я не хочу, чтобы это прекращалось. Но не хочу быть в статусе любовницы, не хочу недоговоренностей.
— Ч...что... что происходит? — хрипло спросила Ариадна, проснувшись от моего возгласа. Она приподнялась с кушетки, почти стеная. — Моя спина! Почему мы тут уснули?
Потому что слишком долго разговаривали? Слишком много выпили вина?
— Иди к себе, — тихо попросила я. — Впереди долгий день.
К завтраку я спустилась вместе со всеми, надеясь встретить Теодена, посмотреть ему в глаза, найти там ответ. Но вместо этого узнала, что герцог вместе с Эмилем Джеро и теми терезийцами, которые не участвовали в подписании договоров, уехал на производство.
А меня… меня ждали долгие часы обсуждений в присутствии людей Его Величества. В конце, когда основные соглашения будут озвучены, с нами должен был быть и сам монарх.
— Миледи д'Арлейн, — лорд Тугрим широко улыбнулся, пропуская меня вперёд. — Нас ждёт очень насыщенный день.
Вести переговоры такого уровня мне не понравилось — я почти ничего не понимала. Первые четыре часа мы не оставили ни капли чернил на пергаменте. Вместо этого люди короля долго обсуждали методы доставки, кто будет за неё платить и отвечать за проблемы, включая охрану товара.
По некой причине, которую мне не раскрыли, терезийцам требовалось стекло в огромных масштабах, но только в формах, которые они сами передадут. Они хотели вложиться в создание производства специально для нужд Терезии здесь или установить его на своих землях, но с условием, что я приеду туда на долгое время, для организации.
Никакие секреты производства я передавать не собиралась, тем более, в другое королевство, но они, похоже, и сами это понимали — только намекали на возможность. Зато мой приезд обсуждался как почти решённое дело. Постоянно звучали разговоры о дороге к Луминаре — месту, похожему по природным условиям на Синюю Трясину, которое играло некую ключевую роль.
Набатом в моей голове стучала мысль: мне до сих пор ничего не пообещали, но требуют слишком многого. И делают вид, что это нормально. Более того, уже начали обсуждать условия моего содержания и сроки, но лорд Тугрим оборвал эти разговоры, заявив, что детали будут согласованы позднее.
По-моему, меня просто хотели развести.
— Лорд Тугрим, я желаю поговорить. Немедленно! — холодно произнесла я прямо посреди обсуждения, когда терезийцы закончили очередное предложение. Для убедительности даже встала.
Нехорошее предчувствие не оставляло меня последние несколько часов. В таком положении, в незнании, я не проведу здесь больше ни минуты.
Только сейчас я осознала, что все обещания исходили не от Его Величества, а от его людей. И были в основном устными.
— Миледи? — лорд Тугрим попросил организовать для терезийцев лёгкие закуски и напитки, а сам вышел со мной в гостиную рядом с кабинетом, где проходило обсуждение.
— Я желаю узнать, как я буду награждена. Со мной до сих пор ничего из этого не обсуждали, несмотря на многочисленные обещания, — сказала я, стараясь скрыть нервозность.
Мужчина криво улыбнулся, затем развёл руками с преувеличенной радушностью:
— Разумеется, миледи д'Арлейн. Ваши земли будут полностью освобождены от налогов на двадцать лет, вас ждёт большое финансовое вознаграждение и, возможно, даже дополнительные земли около столицы после вашей поездки в Терезию. Всё честно. Это то, что мы предлагаем всем участникам, конечно же, играющим важную роль в будущем сотрудничестве.
Я не была «всеми участниками». Я знала, что терезийцы были заинтересованы во мне — об этом говорил и Эмиль Джеро, и даже люди короля.
— Но… Его Светлость герцог Юстарион…
— Он — герцог, миледи д'Арлейн. Другие возможности, другие награды.
Вот значит как.
— Этого недостаточно, милорд, — твёрдо сказала я, поднимая голову. — Меня не интересует это предложение. Я не буду ничего подписывать на таких условиях.
Мужчина, казалось, совсем не удивился моим словам. Наверняка остальные давно потребовали наград в письменной форме, а я всё ещё продолжала верить обещаниям.
Проклятье!
— Вы же понимаете, что монарх может просто вам приказать? — спросил он безэмоционально.
— Может. Но и мой энтузиазм, и качество… моей помощи тогда будут соответствующими, — ответила я.
Пауза, повисшая после моих слов, по-настоящему нервировала, но я не позволила себе отвести взгляд. Всё будет хорошо. Глупо было ожидать, что Его Величество просто спросит меня, чего я хочу, и предоставит это на серебряном блюде.
— Следуйте за мной. Его Величество примет вас. Пять минут, не более, — внезапно сказал лорд Тугрим и быстро двинулся коридорами замка.
Значит, они понимали, что я могу взбунтоваться. И не хотели тянуть время, раз монарх готов был принять меня сразу, при первой серьёзной просьбе.
Мы шли очень быстро, лорд Тугрим даже не оборачивался. Прямой коридор, поворот, ещё один, в противоположную сторону от роскошного крыла, где разместили монарха. Я молчала, не задавая вопросов.
Браслет тоже не намекал на опасность.
Его Величество действительно принял меня почти сразу — дверь в неприметный кабинет, охраняемый стражниками, открылась спустя десять минут ожидания в коридоре.
Монарх… просто работал за полированным дубовым столом, подписывая указы, содержание которых я не могла разглядеть. Рядом сидел один из его помощников, время от времени указывая на что-то в документах. В комнате не было окон, но наверняка был секретный ход, подходящий для эвакуации важнейшего человека королевства.
— Миледи д’Арлейн, я слушаю вас, — сказал король Эделгард, не поднимая головы. Зато его помощник посмотрел на меня с явным интересом, недоумевая, зачем сюда пустили постороннюю.
— Я хотела бы получить награду за будущее сотрудничество с Терезией, — произнесла я прямо, раз уж король предпочитает сразу переходить к делу. — Того, что озвучил лорд Тугрим, недостаточно. Точнее, та цена, которую он назвал, меня не интересует.
Монарх закончил пометку, которую делал, словно мои слова никак на него не повлияли. Затем коротко пробормотал, так и не поднимая головы:
— Терри, оставь нас. Пять минут.
Когда помощник покинул кабинет, Его Величество продолжил:
— Так чего вы хотите, миледи?
— Наследуемого титула. Можно без земли. И развода, — охрипшим голосом ответила я, стараясь не показывать сомнений.
Каждая клеточка моего тела была напряжена. Я боялась, что он просто откажет, скажет «нет» или заявит, что развод невозможен. Тем более, за разводы и свадьбы отвечал Орден, и моя просьба означала возможный конфликт с людьми Храма Первородной.
— Хорошо, — произнёс он, спустя, казалось, вечность. — Вам выдадут награду сегодня, при всех, как и герцогу Юстариону вчера.
— Я бы хотела получить гарантии и соглашения сейчас, — всё так же хрипло добавила я.
И тогда…. Впервые за всё время монарх поднял голову и посмотрел на меня долгим, недовольным, слегка удивлённым взглядом.
— Вы сомневаетесь в слове вашего монарха?
Да, сомневаюсь. Орден не разведёт меня с Кайросом просто так. Я хотела гарантий. К тому же герцог Юстарион вчера не выглядел взволнованным или удивлённым — его награда наверняка была согласована заранее. Письменно.
— Нет. Но я хотела бы получить гарантии и соглашения сейчас, как это было с другими участниками.