Глава 44

Авеллу перестало трясти от ужаса, когда мы дошли почти до самой академии.

— Я предлагаю, — сказала она, — ночевать в подземелье. Там нас, по крайней мере, не достанут.

Я только мысленно усмехнулся её словам. Во-первых, были серьёзные сомнения, что нас «не достанут». Попасть в логово Мелаирима было не так уж сложно, при наличии печати Земли. Да на крайний случай и камешек с руной сгодится. Ну а наши обычные входы-выходы отследить тоже труда не составляло.

А во-вторых, всё то, что я устроил в трактире, преследовало одну лишь цель: чтобы меня достали. Все вместе, сразу. Меня, а не Натсэ. Пусть она придёт в себя. Пока она жива — я точно это знаю, поскольку вижу строчку в интерфейсе: «Мирская супруга — Натсэ». И пусть таковой и остаётся — живой. А я поиграю со смертью. У меня, наконец, есть для этого всё: умение драться, убивать и побеждать, а кроме того — своё тело.

— Тебе-то вообще нечего бояться, — сказал я Авелле. — Это я его выбесил, мне и отвечать.

— Ну да! Ты не слышал, как он говорил, что после тебя убьёт всех, кто слышал и видел?

— Н-н-нет, это я пропустил…

— А… Ну, это я «Шпиона» использовала, когда мы уже ушли.

Что ж, теперь у меня ещё больше поводов победить этот поганый орден. Убивать, Мортегар! У-би-вать!

— Брат и сестра! — приветствовали нас рыцари-привратники. — С победой в турнире!

— Спасибо, братья по ордену! — Авелла затейливо поклонилась. Я просто кивнул, и мы вошли в крепость.

Не сговариваясь, двинулись к лазарету. Однако внутри нас ждал сюрприз:

— Час назад ушёл, — сказал лекарь, раскладывая что-то вроде пасьянса из карт с разноцветными рунами на столе.

— Как «ушёл»? — недоумевал я. — Его сюда на носилках принесли!

— Сюда — принесли, отсюда — ушёл. Подозреваю, он уже давно дома и пьян в дрова. Как, собственно, и в любой другой день.

Мы с Авеллой переглянулись. Новость была скорее хорошая. Хотя я приучил себя к мысли, что увижу Лореотиса слабым и бледным на больничной койке. И мы с ним поговорим о чём-то важном, он меня простит, всё такое…

Но реальности обычно плевать, что я там себе навоображал. Как, собственно, и Лореотису. И мы пошли в посёлок.

— Надо было хоть на рынок зайти, апельсинов купить, — посетовал я.

— Зачем ему апельсины? — удивилась Авелла.

— Понятия не имею, честно говоря… Он бы больше обрадовался выпивке, но где ж я её тут достану… Эй, Зован! Выпить есть? А если найду?

Зован шёл нам навстречу со стороны академии. Лицо его было бледным, злым и обеспокоенным. Не обратив на меня ни малейшего внимания, он подошёл к Авелле и вдруг обнял её так сильно, что она даже пискнула. Хорошо, что это был не я.

— Никогда больше так не делай, поняла? — сказал он нарочито грубо. — В другой раз я проще сам тебя убью, чем так беспокоиться.

Сказать, что я был изумлён, — ничего не сказать. Нет, я, конечно, понимал, что на самом деле Зован к сестре относится терпимо, просто на людях её третирует. Но чтобы вот так… Беспокоился он, оказывается. А сам даже не спросил ни разу, как там чего у неё на турнире складывается.

— Обещаю, — прокряхтела Авелла. — Больше мы ссориться с Орденом Убийц не будем.

— Что? — отстранил её от себя Зован.

— Что? — захлопала глазами Авелла.

— Я о турнире говорил.

— Ах, о турнире… Это было так давно, я и забыла.

— Турнир полдня назад закончился! Что значит, «забыла»? И вы уже успели вляпаться в какую-то дрянь с Орденом Убийц?!

— Молодость даётся только один раз, — вмешался в разговор я. — Чего сидеть-то без дела?

Удар мог лишить меня всех зубов разом и нижней челюсти, как таковой, но я проворно поднырнул под кулак и пинком по голени заставил Зована покачнуться.

— Это извини, — сказал я, пока он восстанавливал душевное и физическое равновесие. — Рефлексы.

— Мортегар! — взревел Зован. — То, что ты подарил мне дом, ещё не даёт тебе права убивать мою сестру!

— Он и не убивает, — вступилась Авелла. — Он будет изо всех сил меня защищать. Мы с Мортегаром скоро вступим в брак. Мы будем необычной семьёй! Будем скитаться по миру и сражаться со злом и несправедливостью, переживая тысячи невероятных приключений.

Зован, который только что был готов меня растерзать, от этих слов опешил совершенно. Даже я до сих пор не мог понять, несёт ли Авелла пургу так виртуозно, то ли правда всем сердцем верит в то, что говорит. Несомненным было одно: её наивные лозунги и восторги полностью обезоруживали любого собеседника.

— Вы идиоты, — сказал Зован с лёгкой ноткой восхищения. — Нет… Нет, это уже через край. Это так оставлять нельзя.

И он пошёл обратно, куда-то в академию. Остановить его?.. А смысл? Я не собирался делать тайны из своей войны, иначе не устроил бы сцену в трактире. Все узнают, по-другому и быть не может.

По дороге к посёлку нам встретились казематы. Я решил заглянуть к Мелаириму, Авелла заартачилась и осталась снаружи. Мелаирима она не любила, притворяться сочувствующей не хотела, а злорадствовать было противно её воздушной натуре.

Меня пропустили без проблем, в очередной раз поздравив с победой в злополучном турнире. Махнув в ответ рукой, я спустился в тюремное подземелье и, взяв факел, отыскал нужную камеру.

Мелаирим стоял у решётки, сложив на груди руки. Лицо его было всё таким же надменным и самоуверенным. И с таким лицом он собирается идти на суд?

— Чего тебе, глупая девчонка? — решил он поумничать.

— Сами вы девчонка, — отозвался я. — Мы поменялись обратно, я — это я.

Чуть меньше надменности и самоуверенности, уже отлично.

— Как ты это сделал? — спросил Мелаирим, вцепившись в решётку. — Что, рискнул поднять ранг?

— Нет, значительно проще — с помощью заклинания на праязыке.

— Где ты взял это заклинание?

— Мне помогли ваши заметки.

— Там не было такого!

— Ну да. Там было другое. Я вызвал дух Анемуруда, и он любезно сообщил мне нужное заклинание. Что? Зачем вы так побледнели? Конечно, я понимаю, что в очередной раз забил гвоздь микроскопом. Я понимаю и то, что вы не знаете, что такое микроскоп. Но всё-таки, вот так бледнеть — это уже немного…

— Ты вообще соображаешь, что творишь? — заорал Мелаирим, тряся решётку. Впрочем, «тряся» — сильно сказано. Он её даже пошатнуть не смог.

— Прекрасно соображаю, — кивнул я. — Давно хотел поговорить с кем-то, кто действительно понимает, что к чему. И много интересного узнал, кстати говоря. А вот вы — соображаете? Зачем нужно было убивать Герлима, да ещё так неосторожно? Вдруг вас теперь к смерти приговорят?

Мелаирим как-то резко успокоился. Мощно взял себя в руки? Вспомнил что-то утешительное? Вот бы узнать…

— Моя жизнь не имеет значения, — сказал он. — Твоя — бесценна.

— Вы и на суде так же будете говорить?

— Мне плевать на суд.

— Ну да… Как там кто-то когда-то сказал: гордую птицу пнёшь с обрыва — она крыльев не расправляет, — пробормотал я.

Всё-таки я многого не понимал. Какую-то игру вёл Мелаирим, какую-то — Анемуруд. Я же не собирался довольствоваться ролью пешки. Пусть правила мне не известны, но я не собираюсь покорно двигаться, куда толкнут. Я буду ходить самостоятельно — хаотично и безумно. А пусть игроки офигеют!

— Вам, наверное, будет интересно узнать, что я только что оформил заказ на собственное убийство, — сказал я.

— Что? — вздрогнул Мелаирим.

— Не только. Я прилюдно в очень грубой форме оскорбил Орден Убийц, и теперь, по их понятиям, они должны все взяться за моё устранение.

— Что?! — заорал Мелаирим, норовя пролезть между прутьями. — Ты обезумел? Ты что несёшь, а?!

— Правду, почтенный Мелаирим, — усмехнулся я, отступая от греха подальше. — Только правду и ничего, кроме правды. Вам по-прежнему плевать на суд? Что ж, если хотите хоть как-то мне помочь, с того света, или из тюрьмы это будет сделать непросто. Так что подумайте как следует над своей завтрашней речью. Счастливо оставаться!

Я ушёл, не слушая несущиеся вслед яростные вопли. Что я только что сделал? Кажется, попробовал спасти жизнь Мелаириму. Зачем? Без понятия. Просто хватит умирать тем, кого я не собираюсь убивать лично. Время запустить мою игру. Без правил от слова «совсем».

— Как он там? — спросила Авелла, когда я вышел из казематов.

Мы двинулись по тропинке к посёлку.

— Нормально, бодр и уверен в себе, — сказал я. — Завтра пойду на суд, буду его защищать.

— Тебя не пустят на суд, — тут же возразила Авелла. — Там только должностные лица могут присутствовать. А ты даже не свидетель…

— Очень даже свидетель! Я, можно сказать, заинтересованная сторона. Это ведь меня пытались убить Убийцы.

Мы дошли до того места, где Ямос пытался придушить Авеллу в образе меня и поцеловать меня в образе Авеллы. Тот самый поворот, за которым не видно ничего. Но сейчас, магическим зрением, которое привык использовать постоянно, я видел, что вблизи никого нет, ни одного огонька.

Только один камень лежал как-то странно, посреди тропы. Будто упал откуда-то сверху…

— Так теперь все знают, что ты сам их нанял, — продолжала говорить Авелла. — И тогда получается, что Мелаирим вовсе тебя не спасал, а шёл против твоей воли. А если нет, то зачем ты тогда нанял…

— Осторожно! — крикнул я и, схватив Авеллу за плечо, отшвырнул к скале.

Она вскрикнула, не закончив фразы.

Камень встал. Он распрямился и оказался каменным человечком, ростом примерно мне по колено. В каменной руке он держал острый каменный кинжал.

Я даже не успел сообразить, угроза это, или шутка — человечек прыгнул на меня, метя кинжалом в горло.

Загрузка...