Но далеко юрист не ушёл, потому что Грейс схватила полено и метко кинула его бедняге под ноги.
Мужчина споткнулся и упал прямо передо мной, подняв пыль и отчаянно вскрикнув.
Часто ли вы упускали возможности, которые сами шли вам в руки? Я – никогда. Уж жизнь так воспитала. Вот и теперь я понимала, что второго шанса могло и не представиться.
– Привет, поболтаем? – улыбнулась я, склонившись к испуганному и потерявшему весь свой лоск юристу.
– П-поболтаем? – промямлил он, вздрагивая и глядя на меня с подозрением.
– Я новая хозяйка «Драконьего сердца», – ответила с дружелюбной улыбкой, протягивая руку мужчине.
Он помедлил мгновение, но потом встал на ноги с моей помощью. И тут же юркнул мне за спину, недобро косясь на подошедшую Грейс.
– Куда вы привечаете его окаянного, леди! Враг он наш! Ух-х я бы его! – женщина поудобнее перехватила метлу и грозно свела брови. – Спит и видит, как бы выгнать нас!
– А я, между прочим, имею на это все права, – осмелел юрист, выглядывая из-за моего плеча на окончательно озверевшую Грейс.
– Ну, берегись! – завопила она.
– Так-так! Давайте успокоимся! – выставила руки перед собой я, понимая к чему всё идёт. – Грейс, я сама разберусь.
Ноздри женщины гневно затрепетали. Она прищурила свои глаза, а затем развернулась и резко пошла прочь, бормоча под нос проклятья.
Я склонилась, подобрала с земли модную шляпу юриста, отряхнула её и водрузила ему на голову, послав ему ещё одну дружескую улыбку.
– Мистер Эдвард Коллинз, юрист первой степени, – представился пострадавший, склонив голову.
– Леди Мариэлла Эванс, – ответила я, внезапно осознав, что местного этикета я не знаю и из-за этого могут быть проблемы. – Хочу пригласить вас выпить чаю в доме и поговорить цивилизованно.
Но если я и сделала что-то не так, мой новый знакомый никак на это не отреагировал.
Он сказал про какую-то «первую степень». Это круто? Или не очень?
Было непонятно, но я надеялась попытаться уговорить его посмотреть мои бумаги о разводе и дать пару советов. Может, он и в таких делах неплох, раз уж работает на какого-то богатея. Но как это сделать? Денег-то нет. Проблема!
– Кх-м, – кашлянул он. – Буду рад с вами побеседовать, потому что дела не ждут! Я так понимаю Адалин Эванс ваша матушка? Она уехала и всё пошло просто кувырком! Мой наниматель очень недоволен! Мы срываем сроки!
– О, – глубокомысленно произнесла я. – Уверена, мы можем всё решить прямо сегодня.
Мистер Коллинз буквально просиял от радости, думая, что его цель близка.
Как бы ни так.
Им нужно срочно? Буду иметь в виду.
Мы прошли в дом и расположились в бедно обставленной гостиной. Наверное, мистер Коллинз привык к другой обстановке, потому что он периодически озирался и осматривал всё вокруг с некоторой долей брезгливости.
Стыдно мне не было, я привыкла к бедности и пороком её не считала.
Грейс, всё ещё недовольная, принесла чёрный чай с молоком. Сервиз был на удивление новый и красивый. Чашки с искусным орнаментом, позолоченными ручками и такими же блюдцами.
Я с наслаждением сделала глоточек горячего чая, а затем обратилась к юристу:
– Расскажите мне, пожалуйста, что же случилось! Я прибыла во владения совсем недавно.
– Конечно, – с готовностью произнёс мистер Коллинз, даже не глядя в сторону чая.
Он принялся описывать мне договор, о котором я уже знала из письма матушки.
В какой-то момент я будто бы в сердцах с грохотом поставила чашку на столик, недовольно фыркнув.
– Что? Что случилось? – в ужасе вытаращил глаза юрист, подозревая, что я стану выкаблучиваться.
– Ах, простите! – придав голосу печали, ответила я. – Сегодня муж принёс документы на развод, и я думать ни о чём другом не могу. Наверное, я зря вас пригласила. Нам лучше встретиться через неделю, или пару недель. Я просто не могу вникать во столько бумажных дел сразу. Голова кругом.
И добавила, вспомнив письмо матушки:
– Я же всего лишь женщина. Нам не дано разбираться во всём этом….
– Что? Развод? – оторопело спросил мистер Коллинз.
– Развод! – для пущей убедительности я заломила руки и попыталась выдавить скупую слезу.
– Не понимаю…
– Эти бумаги! – я ткнула пальцем в лежащие неподалёку документы. – Они вводят меня в безумие! Я ничего не понимаю! И смогу попасть к своему юристу лишь через пару недель. В лучшем случае. А до тех пор отложим нашу с вами беседу.
– Проклятье… – пробормотал он. – Давайте сюда эти бумажки и говорите, что непонятно. Я мигом всё разъясню.
Меня просить дважды не надо было. Я тут же сгребла в кучу листки, принесённые Милли, и протянула моему гостю.
Конечно, больше всего меня интересовало денежное содержание.
– Что сложного? – воздел к небу руки мистер Коллинз. – Идёте в брачное ведомство пишете бумагу, там есть образец, и вам дадут содержание. Делов-то на полчаса.
– И больше ничего делать не надо?
– И больше ничего не надо!
– А если…ну-у, допустим муж откажется делать выплаты?
– Да кто ж его спросит! Денежные средства списываются без его участия.
На душе стало спокойнее. Было не слишком понятно сколько денег мне положено, и что на них можно купить. Но уже хоть что-то.
– Ну что, перейдем к делам владений? – с довольной улыбкой посмотрел на меня Коллинз. – Если коротко – просто возьмите три тысячи золотых монет, подпишите документ, и мы с вами разойдёмся полюбовно.
На стол лёг изрядно потрёпанный в битве с Грейс документ о том, что я передаю «Драконье сердце» новому владельцу. Нужно было лишь поставить подпись.
Я покосилась на мистера Коллинза. Его глаза довольно блестели. Юрист наверняка предвкушал, как отдаст документ своему нанимателю.
Взяв бумагу о продаже со стола, я села обратно на своё место и приступила к чтению, вызвав некоторое неудовольствие моего собеседника. Наверняка он считал, что я подпишу сразу же и не буду себя утруждать изучением. Такое впечатление я производила.
Я развернула нечто напоминающее паспорт земельного участка.
На нём, пусть и довольно схематично, было отражено, что на данный момент входило во владения "Драконье сердце". И по моим прикидкам владения оказались просто огромны!
В них входили не только дом, небольшие поля петты и прилегающая территория. А также лес, какие-то реки, даже часть горной территории! Владения были поистине огромны! Мой отец подарил матери невероятно дорогой подарок. А она...
Отложив паспорт, я снова принялась за договор. Согласно бумаге, матушка уже получила двадцать пять тысяч золотых! Звучало внушительно. Но достаточно ли это много для таких огромных владений?
Глаза быстро бегали по строчкам, выцепляя самое важное: обязательства сторон, график выплат денег и... сроки!
У меня даже волосы на голове зашевелились, а в глазах потемнело на мгновение.
Я моргнула и перечитала снова "Как только продавец берёт первый задаток, договор вступает в силу. А значит продавец обязуется передать владения полностью и безвозвратно не позднее тридцатого июля триста семьдесят четвёртого года чёрного карликового единорога, независимо от того, был ли им получен остаток денежных средств."
Не-е-т! Про это матушка не упоминала в своём письме!
Я не знала был ли сейчас год карликового чёрного единорога, и какое точно число. Но по моим прикидкам весна. Год скорее всего тот же. Значит, если через несколько месяцев я не верну те деньги, что забрала мама, владения отойдут моему соседу! Независимо от того, возьму я сейчас последнюю выплату или нет.
Юрист осаждал дом лишь потому что у его нанимателя горели сроки! Но согласно договору, они вполне могут подождать и забрать себе "Драконье сердце" на вполне законных основаниях уже тридцатого июля!
Так. Только спокойствие. Я пару раз выдохнула, прикидывая, что я могу сделать?
А затем подняла на мистера Коллинза внимательный взгляд:
– Зачем вашему нанимателю владения?
Юрист снисходительно улыбнулся:
– Господин Даррен Мэллори занимается недвижимостью, игорным бизнесом, добычей драгоценных камней и... впрочем вам достаточно знать, что у него очень много бизнес-интересов. Он с молодого возраста является одним из самых влиятельных бизнесменов столицы. И ваши владения теперь входят в эти интересы, леди Эванс. Не стоит вам вникать в суть, это не для женского понимания. Просто подпишите.
Даррен Мэллори. Я видела его имя и фамилию в договоре. Наверняка какой-то очень-очень богатый пожилой мужчина.
– А зачем ему мои владения? – повторила я настойчиво.
– Уф! – громко выдохнул мистер Коллинз и всё-таки отпил глоток уже остывшего чая. – Какая вы любопытная! Господин Даррен Мэллори уже начал строительство загородного клуба для аристократов прямо по соседству с вами! Он планирует разместиться и на территории "Драконьего сердца". Ваши владения уже включены в проект.
– М-м, как всё серьёзно, – откликнулась я.
– Да! Он проведёт сюда нормальную дорогу, расчистит территорию под постройки, срубит проклятый лес, сровняет с землёй поля… и дом, – Коллинз брезгливо осмотрелся, подмечая каждую деталь комнаты, буквально вопящую о безденежье – Думаю, его он тоже снесёт. Реставрировать это всё бессмысленно. Здесь всё давно вышло из моды…
Я хотела возмутиться, что тогда дрогонам будет негде жить. Здесь, в округе, их среда обитания! А Перси, Грейс и девочки? Но понимала, что вряд ли кому-то есть дело до таких мелочей. Мы лишь букашки в сравнении с бизнес-планом этого Мэллори.
– Мне нужно встретиться с вашим нанимателем, – решила я.
– С Господином Мэллори? – недоверчиво спросил мистер Коллинз, и тут же добавил – Леди Эванс! Мы, наверное, с вами друг друга не поняли! Господин Даррен Мэллори не из тех, кто праздно распивает чаи, рассуждая о погоде. Он очень, очень занятой человек!
– Думаю, и правда не поняли, – холодно ответила я. – У меня деловое предложение к Господину Мэллори. И я буду обсуждать его только с ним.
Откинувшись на спинку стула, я наблюдала, как эмоции сменяются на лице юриста. Сначала он насмешливо хмыкнул, потом поняв, что я не шучу, покрылся красными пятнами.
– Вы просто не хотите подписывать бумаги! Хотите больше денег? Вам всё мало?
Я решила скромно промолчать, что все деньги забрала мать. Лишь повела плечом:
– Я не хочу разговаривать с посредником.
– Ну знаете ли! – мистер Коллинз вскочил и зло нахлобучил на голову шляпу. Его глаза бешено завращались. – Вам должно быть стыдно! Я-то думал, что вы благоразумная леди! Не то что эти вот…
Он явно намекал на Грейс и Перси, которые гоняли беднягу, пока меня не было.
Мне и правда было чуточку стыдно. Все мы попали в ситуацию, которую любой назвал бы практически безвыходной. Явно ни одна из сторон не уступит. Только вот моё время весьма ограничено.
– Передайте Господину Мэллори, что я хочу с ним поговорить, – снова сказала я. – Его заинтересует моё предложение.
– Демоница! Я же теперь буду крайний! Он мне устроит! – взвыл мистер Коллинз, ураганом вылетая из гостиной.
Я слегка расслабила плечи и выдохнула.
Хорошо, что вроде бы Коллинз передаст. Но плохо то, что я ещё сама не знала, какое деловое предложение сделаю этому богатею. Судя по тому, какими масштабными проектами он занимался, заинтересовать его может что-то совсем уж невероятное.