Глава 12

Профессиональное сообщество королевства, в целом крутилось вокруг разнообразных гильдий, каждой из которых покровительствовал кто-то из аристократии достаточно высокого ранга. Гильдия охотников, гильдия мастеров, гильдия алхимиков, гильдия строителей и гильдия торговцев… Каких только гильдий не встречалось. В столице Ренегона можно было найти основные резиденции всех гильдий королевства, и при желании нанять людей для многих задач, найти учителей по профессии, найти работу или самому вступить туда. Членство не было обязательным, но вне гильдии работу любому человеку пришлось бы искать самостоятельно. Впрочем, гильдии поддерживали контакты со свободными мастерами, периодически подкидывая им неликвидную работу или учеников на стажировку.

Некоторое время покрутившись среди учеников различных гильдий и расспросив их о царивших там порядках, я понял, что ловить там мне сейчас особо нечего. В первую очередь следовало сосредоточиться на получении рыцарского достоинства и завершении обучения. Поэтому я решил сходить на ближайший крупный ежегодный рыцарский турнир, который стартовал через несколько дней и понаблюдать за тем, насколько хороши в искусстве боя местные рыцари. Билет туда, к слову, обошёлся мне в целую платиновую монету или тысячу золотых, что заметно контрастировало с более мелкими турнирами и прочими развлечениями в цене. И это ещё было самое дешёвое место, и мне, как ребёнку, сделали скидку. Но посмотреть определённо было на что.

Ристалище было вынесено за пределы города — внутри стен просто не было достаточно большой арены или зала способного вместить всех желающих. Ответственные за турнир построили четыре линии многоэтажных помостов, образуя большой квадрат, внутри которого и происходило действие. На верхних этажах помостов располагалась элита, пониже — обычные граждане. Вокруг своеобразной арены было расположено множество шатров и палаток — многие участники и зрители не были коренными жителями города. Что представляет обычно человек, слыша про рыцарский турнир? Конные сшибки. Вот только коней в королевствах, как я уже ранее заметил, похоже, не водилось, а потому сражались исключительно пешими.

Постоянно висевшее над турнирным лагерем облако и голос герольда, разносящийся по всему лагерю, навевали мысли о возможном участии магии воздушной стихии в организации турнира. И именно с этого голоса всё и начиналось.

— Славные жители Кордиграда и гости столицы! Здесь, в сердце людских земель, от имени короля Кормира II я объявляю 273-й ежегодный королевский турнир открытым! — голос герольда разнёсся по всему лагерю, приводя в оживление тех, кто ещё не занял места на трибунах.

Короля на турнире, похоже, не было — ничего похожего на королевскую ложу я не обнаружил.

Сам турнир делился на 4 основных части - состязание лучников, дуэли, сражения стенка на стенку, и групповой турнир, представляющий собой сражение в стиле “каждый сам за себя.” включающий в себя семеро участников за раз. Записаться на турнир мог каждый желающий, однако небольшое количество мест было зарезервировано за наиболее прославленными рыцарями и стрелками — победителями или призёрами других турниров. Остальным приходилось проходить отборочные туры, которые представляли собой всё тот же групповой турнир из семи претендентов — и лишь один из них получал право на участие.

Турнир лучников был самый многочисленный — стрелять из лука в королевствах, кажется, умел каждый ребёнок.

Меньше всего участников было в схватках стенка на стенку — не каждый мог предоставить хотя бы десяток бойцов под своим началом для участия. Впрочем, иногда такие команды рождались прямо во время турнира — те, кто не смог пройти отборочные туры и проиграли групповой турнир могли попытать удачи в отрядных схватках. Бои происходили с рассвета до заката, прерываясь лишь на короткие промежутки для расчистки арены.

— Итак, поприветствуем первых семерых претендентов:

— Сэр Грант из Таллистрии!

В одежде таллистрийца отчётливо чувствовалась некоторая изящность. Всё было аккуратно скроено, подогнано, сапоги, кольчуга и стальные наручи — начищены до блеска. Остальные претенденты неуловимым образом выглядели менее опрятно. Он был вооружён каплевидным окованным щитом и одноручным мечом.

— Охотник Одри из Ганатры!

— Охотник Эрл из Палеотры!

Оба охотника выглядели схоже — имели кожаные доспехи, сшитые из каких-то шкур, и в качестве оружия имели окованные металлом дубинки с деревянными щитами.

— Сэр Рейнольд из Ренегона!

Ренегонский рыцарь не имел лат, однако одет был явно побогаче большинства претендентов — имел цельнометаллическую кирасу, такой же прямоугольный щит и шлем. Он был самым высоким из присутствующих и возвышался над всеми как минимум на голову. Вооружён он был и полуторным мечом-бастардом, который в его руках казался одноручником.

— Барон Кланк из Аурелиона!

Барон единственный из всех имел полный комплект лат, выглядящих, впрочем, довольно потрепано. Он держал на плече двуручный клинок и издалека казался големом из металла.

— Леон Хмурый из Арса!

— Жан Дубина из Арса!

Эти двое происходили из одного королевства, и, похоже, были знакомы. Одетые в одинаковую лёгкую пластинчатую броню, широкоплечие парни были вооружены двуручной секирой и молотом соответственно.

С довольно разномастным составом участников мне казалось, что их бой будет выглядеть свалкой, но реальность рассудила иначе. Барон в латах воткнул двуручник в землю и остался стоять недвижимой фигурой, в то время как остальные участники, не сговариваясь, разбились на пары. Рыцари встали друг напротив друга, а парни из Арса выбрали себе в противники по охотнику.

Сэр Грант на фоне сэра Рейнольда выглядел как младший брат. Более крупный рыцарь сразу же обрушил на щит противника град ударов, заставив того отступать к краю арены. Охотник принялись кружить вокруг своих соперников, уклоняясь от размашистых ударов секиры и молота, не горя желанием принимать удар на себя. Секирщику в один момент удалось подцепить щит своего противника-охотника, но это и стало его ошибкой — вместо того чтобы держаться за него, более ловкий охотник мгновенно выпустил его из рук и перекатом поднырнул под секиру, нанося своей дубиной удар по колену противника — впервые с начала боя по ристалищу разнесся крик. Тем временем сэр Грант, выдержав первый натиск и дождавшись пока его противник выдохнется, в момент его секундной передышки провёл молниеносный колющий удар в не защищённое кирасой плечо своего соперника, и на песок закапала кровь.

Воин с молотом в итоге сумел подловить своего соперника — тот успешно уклонялся от него, но был довольно предсказуем, поэтому в какой-то момент молотобоец сумел провести удар так, чтоб уклоняясь охотник оказался в опасной близости от неподвижно стоящего барона. Тот на мгновение замешкался, однако этого хватило, чтобы обрушить на него тяжёлый удар молота. В последний момент он успел принять его на щит, однако это его не спасло — тот разлетелся, удар проломил щит и сбил охотника с ног, ломая его руку. Он уже и не поднялся — бессознательное тело немедленно утащили с песка сноровистые мужики в одеждах с королевским гербом Ренегона. Стоящий на колене секирщик вяло пытался блокировать или как-то достать кружащегося вокруг него охотника, не желая сдаваться, однако было ясно, что для него бой закончен — в конечном счёте охотник просто зашёл со спины, и, тщательно рассчитав силу удара дубины, вырубил противника. Рыцари обменивались ударами — ранение гиганта на первый взгляд даже не замедлило его, однако более осторожным он точно стал. Сэр Грант, наоборот, теперь перешёл в наступление, постоянно заставляя противника двигаться и нанося удары с разных сторон, видимо, надеясь взять противника измором. И это принесло плоды — силы его более крупного и уже раненого противника были всё же не беспредельны. В итоге тот начал ошибаться и получил ещё одну рану — на этот раз порез на бедре. В этот момент до сэра Рейнольда, видимо, всё же дошло, что его просто изматывают, поэтому он с рёвом бросил свой тяжёлый щит в противника, перехватил свой полуторный клинок двумя руками и одним прыжком обрушил на противника тяжёлый удар, прорубая его щит. Удача, однако, сегодня, была всё же на стороне его противника - силы удара хватило, чтобы прорубить щит наполовину, однако это не нанесло серьёзных ранений, лишь слегка ударив сэра Гранта по руке, а вот меч его противника застрял. Гигант, конечно, немедленно попытался достать его, однако было поздно — его противник уже красноречиво приставил меч к его лицу, и битва замерла.

Сэр Рейнольд обиженно засопел, и сказал своему противнику что-то нелицеприятное. Сэр Грант немного подумал, а затем резко придвинулся и ударил своего противника апперкотом в челюсть — нокаутированного громилу унесли с песка. Осталось четверо — Эрл из Палеотры, Жан Дубина из Арса, Сэр Грант из Таллистрии и до сих пор неподвижно стоящий Барон Кланк из Аурелиона.

Молотобоец, усмехнувшись, встал напротив барона. Сэр Грант тем временем выковырял меч своего противника из своего же щита, и перекинул свой в левую руку, вставая напротив охотника. Барон наконец-то отмер, и начал медленно вращать свой двуручник, разогревая мышцы. Результат поединка рыцаря с охотником был довольно предсказуем. Дубинка и щит — не самая хорошая экипировка против двух мечей. Сэр Грант спокойно блокировал все удары охотника и мгновенно контратаковал вторым мечом, прорезая кожаные доспехи, когда тот приближался. Сделав несколько попыток достать противника и получив несколько ранений, охотник отступил, признавая своё поражение. Поединок двуручного меча и молота развивался более интересно. Лёгкие доспехи молотобойца давали ему больше манёвренности, но принимать на них удары двуручника тот явно не горел желанием. Латник, в свою очередь, спокойно принимал лёгкие удары молота и теснил своего более ловкого соперника, не давая ему нанести размашистый удар. Неизвестно, как долго могли продолжаться попытки молотобойца закончить бой одним ударом, уклоняясь от своего противника, однако барону повезло — его противник слегка оступился и на мгновение потерял равновесие, видимо, наступив в мягкую ямку на недостаточно хорошо утрамбованном песке ристалища. И хотя в последний момент более лёгкий и быстрый противник всё же сумел частично уклониться, нанесённый вскользь удар двуручника попал между пластин доспеха и Жан Дубина обзавёлся порезом на груди — из его глаз пропало всё веселье. На мгновение казалось что победа будет за бароном — что может раненый воин в лёгкой броне противопоставить рыцарю в полных латах? Оказалось, много чего. Поудобнее перехватив свой молот, воин из Арса перешёл в холодную, быструю и уверенную атаку, стремительно нанося удары не по противнику, а по его оружию.

Барон, несомненно, обладал куда лучшей экипировкой, чем соперник, но вот мастерства ему явно недоставало. Он блокировал, пытался контратаковать — тщетно. Удары приходились в пустоту, а молот в руках соперника порхал бабочкой, и в итоге очередной удар молота пришедшийся по рукам барона выбил меч из его рук. И прежде чем меч упал на землю, тяжёлый удар молота прилетел в плечо барона, сминая и плечо, и доспехи: левая рука повисла плетью. Дубина сплюнул на песок и выразительно посмотрел на своего соперника. Барон кинул мимолётный взгляд на сэра Гранта, и тот, понимающе кивнув, бросил ему свой одноручник.

Исход, впрочем, всё равно был уже достаточно очевиден. Латник вяло пытался отбиваться и контратаковать более лёгким мечом, однако им он владел ещё хуже, чем двуручником. Арсианец, пользуясь длинной своего молота наносил удар за ударом, не пробивая доспехи, но сминая их и превращая находящегося в них человека в отбивную. Барон Кланк не желал сдаваться до последнего, и в итоге просто рухнул на песок, потеряв сознание от ран.

На песке остались двое — Жан Дубина и Сэр Грант. Рыцарь вонзил в землю полуторник своего первого соперника и подобрал свой одноручник, решая рассчитывать на скорость. Мечник сразу же попытался сократить дистанцию, уклонившись от первых выпадов молота и осыпая противника градом ударов. Часть из них достигла цели, нанося несколько лёгких ранений, однако молотобоец был готов и к такому повороту — отпустив молот одной рукой, он просто и незатейливо ударил подошедшего слишком близко противника кулаком в челюсть, пользуясь отсутствием у того шлема. Сэр Грант от удара с хрустом улетел на песок, однако сознание не потерял. Пока рыцарь тяжело вставал с песка, потряхивая головой и ощупывая челюсть, его противник раскручивал свой молот. И едва тот успел сфокусировать взгляд на противника и поднять меч, воитель из Арса бросил его! Мечник, конечно, рефлекторно попытался заблокировать летящий в него молот, однако блокировать летящий в тебя тяжёлый молот одноручным мечом — плохая идея. Молот ударил его в грудь, и с трибун послышался женский вскрик, а таллистриец вновь полетел на землю, на этот раз — уже не поднимаясь.

— Победитель — Жан Дубина из Арса! — разнёсся над трибунами голос герольда.

— Арс это вообще где? — с лёгким любопытством спросил я у мальчишек, сидящих рядом.

— Самое северное из королевств. У них хорошие воины: только к ним у северных варваров есть прямой коридор через дикие земли, поэтому там часто бывают набеги. — просветили меня.

Полезной информации с первых боёв турнира было получено немало. Весь первый бой занял менее получаса, и вскоре аналогичные схватки продолжились. Редко кто из участников мог похвастаться полными латами — однако разнообразие видов брони на турнире было куда выше, чем разнообразие оружия. Латы, кольчуги и кирасы, кожаные доспехи всех видов и чешуйчатые, сделанные из каких-то рептилий, пластинчатые и матерчатые. Из оружия же использовались дубины, мечи, топоры и молоты — одноручные и двуручные. Никакой экзотики — словно что-то ограничивало оружейников. В целом, выступающих на турнире бойцов можно было поделить на четыре группы — простые рыцари, аристократия, охотники и обычные воины. Чаще всего побеждали аристократы — за счёт лучшего снаряжения. На второе место можно было ставить простых рыцарей, которые пусть и имели худшее снаряжение, но редко уступали всем остальным в мастерстве. За тем шли обычные воины, которые в целом были хуже как по снаряжению, так и по умению чем рыцари, однако и среди них попадались самородки-победители, вроде Жана Дубины. Самыми аутсайдерами были охотники. За первые три дня турнира ни один боец-охотник не выиграл схватку ближнего боя. Специфика их работы не слишком располагала к подобным схваткам — я помнил, что главный охотник замка в первую очередь учил меня владеть копьём и луком, ставить ловушки, читать следы, двигаться по лесу…, впрочем, зато именно охотники неизменно лидировали на соревнованиях по стрельбе.

На турнире легко можно было узнать самые разные слухи и сплетни, официально были доступны ставки, многие заключали пари на итоги тех или иных боёв, и никакие вопросы точно не вызвали бы недоумения — многие приезжали на турнир из самых далёких уголков людских королевств. Столько нового о Тиале в столь короткие сроки я не узнавал никогда, и, пожалуй, впервые за всю эту жизнь голова у меня пошла кругом от обилия информации для анализа. Здесь рассказывали всё и обо всём, заключали сделки и намечали новые торговые маршруты, делились секретами мастерства и организовывали экспедиции, заключали помолвки и заказывали шедевры, искали тёплые места службы и верных людей. Мир начинал казаться куда более глубоким, чем раньше, или, быть может, я просто отвык от настоящей жизни, прожив более двенадцати лет в изоляции?

Загрузка...