22

— Вы ведь детектив, мистер Аргайл? — обратилась девушка к напарнику, нервно комкая платок длинными пальцами.

— Чем могу помочь, леди? — вежливо осведомился Тревор.

— Меня зовут Эмилия Вуд. Кажется, у меня пропал жених.

Девушка всхлипнула.

— Прошу вас присесть, мисс Вуд, — Аргайл учтиво указал ей на кресло.

Эмилия села. Комкая оборку платья. Теперь я могла рассмотреть девушку более внимательно. Она была довольно миловидной, лишь нос, пожалуй, был несколько длинноват. Теперь было видно, что ей лет двадцать восемь. Еще немного, и ее запишут в старые девы.

— Итак, постарайтесь успокоиться и рассказать, что произошло. Как зовут вашего жениха? — расспрашивал Аргайл.

— Артур К-крэйн, — губы девушки дрожали, глаза налились слезами.

— Почему вы решили к нам обратиться, мисс Вуд?

— Артур пропал. Его нет вот уже два дня, я узнавала у хозяйки гостиницы, где он остановился.

— Значит, мистер Крэйн не из Рэвенхилла? — вмешалась я.

Аргайл недовольно покосился на меня, но ничего не сказал.

— Нет, он приехал сюда два месяца назад. Артур ученый, он увлекается историей. Мы познакомились в книжной лавке, я покупала новый роман Оливии Дюваль, а он искал древние книги.

— И как же продолжилось ваше знакомство, мисс Вуд?

— Мы ходили в кофейню, гуляли, очень много разговаривали. И через две недели он попросил моей руки у матушки...Мама была очень довольна, потому что мистер Крэйн — единственный внук маркиза Крэйна и со временем получит хорошее наследство...Но мне не нужно никакого наследства, я и так его люблю, — девушка, наконец, заплакала.

Ее лицо покрылось некрасивыми красными пятнами, плечи судорожно вздрагивали.

Мне стало нестерпимо жаль ее.

— Мисс Вуд, возможно, ваш жених скоро объявится. Вероятно, он уехал ненадолго по каким-то срочным делам, — попыталась утешить я ее.

— Он н — не мог так со мной п- поступить, — всхлипнула Эмилия.

— А как выглядит ваш жених?

— Он такой красивый мужчина! Золотистые волосы, серые глаза. Артур очень образованный и деликатный. Он мог подолгу декламировать стихи, — тонкие пальцы девушки теперь машинально поглаживали медальон на груди.

— Какого роста ваш жених? Телосложения? Есть ли у него особые приметы? — Аргайл вздохнул.

— Рост у него средний...Телосложение обычное...Иногда Артур носил очки с затемненными стеклами. Говорил, что у него устают глаза, потому что он много читает.

— Мисс Вуд, возможно, вы поссорились? Или чего-то недоговариваете? — мягко спросил напарник.

Но Эмилия, всхлипнув, покачала головой.

— В какой гостинице проживал мистер Крэйн?

— «Серебряный окунь».

— Что же, мисс Вуд, оставьте нам свой адрес и отправляйтесь домой, а мы с мисс Льюис отправимся в гостиницу…

— Пожалуйста, сообщите мне, если что-то узнаете про Артура, мистер Аргайл, — попросила она.

— Непременно, мисс.

— Ну, что вы скажете? — Тревор обратился ко мне, как только закрылась дверь за Эмилией Вуд.

— Девушка очень расстроена, мистер Аргайл. И еще видно, что она по-настоящему влюблена в своего жениха и беспокоится о нем, мистер Аргайл.

Напарник вздохнул и закатил глаза.

Я успела заметить, что у него длинные густые ресницы.

— Ох уж эти романтические девицы… Кстати, если мы стали работать вместе, пора нам обращаться друг к другу по именам. Мне, например, нравится имя Тревор. Как вам мое предложение, мисс Коринна?

— Но...вы же старше, мистер Аргайл.

Я покраснела. Кажется, сказала глупость.

— Мне всего тридцать, — усмехнулся напарник. — Что же, давайте прогуляемся в «Серебряный окунь».

Детектив взял свою трость, небрежно засунул в карман бронзовый жетон, и мы отправились в гостиницу.

«Серебряный окунь» оказался одноэтажным вытянутым домом с мансардой.

Хозяйка миссис Уайт, сухопарая дама в шерстяном коричневом платье с манжетами со строгим пучком седеющих волос, заявила, увидев нас:

— У меня нет сейчас свободных комнат.

Напарник показал ей свой жетон.

— Я детектив Тревор Аргайл, миссис Уайт.

— Мистер Аргайл? Чем могу быть полезна?

— Скажите, у вас остановился мистер Артур Крэйн?

— Да, но я не видела его несколько дней.

— Что вы можете рассказать о нем?

— Я не сплетница, мистер Аргайл, — нахмурилась хозяйка.

— Ни в коем случае, миссис Уайт. Вы просто помогаете в работе королевским детективам. Мисс Льюис моя помощница, — представил он меня.

Хозяйка глянула на меня с интересом и заговорила, понизив голос до шепота.

— Мистер Кейн приятный молодой человек. Вежливый, тихий. Заплатил вперед за три месяца. Он планировал провести здесь все лето.

— Когда вы видели его в последний раз?

— Дня три назад. Но мистер Крейн не всегда выходил к завтраку, он иногда всю ночь читал, поэтому мог встать поздно.

— Откуда вы знаете, что он читал, мисс Уайт?

— Ну, у него ночью в комнате иногда горела лампа. И потом, он же ученый. Интересовался нашим краем, как и многие приезжие.

— К нему кто-то приходил в комнату? Мужчины? Женщины?

— Нет, мистер Аргайл, у нас приличное заведение. Мы сразу предупреждаем постояльцев: не водить никаких женщин.

— Мы хотим осмотреть комнату мистера Крэйна.

— Но… он будет недоволен…

— Я королевский детектив, мисс Уайт, — Арйгал показал свой жетон. — Дайте мне запасной ключ.

Хозяйка поколебалась и достала из большого кармана связку ключей. Она отцепила один и протянула Тревору.

— Комната номер восемь. Она немного подешевле, потому что угловая. И вид из нее не очень, пустырь. Мы несколько раз просили мэра облагородить это место. Там был когда-то дом, но он сгорел, и теперь бурьян портит нам вид...Но мистер Крэйн заверил, что ему подходит, потому что он любит уединение…

Восьмая комната оказалась последней в коридоре, устеленном мягкой ковровой дорожкой.

Хозяйка хотела было зайти с нами, но Аргайл вежливо прикрыл дверь.

— Спасибо, миссис Уайт.

Обстановка в комнате была простой — кровать с двумя подушками, небрежно накрытая клетчатым покрывалом, шкаф для одежды, пара деревянных стульев и старый письменный стол, заваленный книгами.

Аргайл задумчиво перебирал корешки.

— Кажется, Артур Крэйн увлекается не только историей, но и магическими ритуалами… Видите, Коринна, он даже читал про культ Мэруса, — напарник показал мне на толстую книгу со множеством закладок.

— Смотрите, створка окна прикрыта неплотно. И на подоконнике следы от обуви, — показала я, гордясь своей наблюдательностью.

Аргайл подошел поближе.

— Кажется, кто-то иногда пользовался окном вместо входной двери.

Тревор наклонился и вытащил из-под кровати пару дорогих кожаных сапог.

— Хм, видите? — он показал на комочек бурой красноватой грязи с засохшей травинкой.

— Что это? — спросила я.

— Болотная грязь. Впрочем, здесь многие прогуливаются к ближнему болоту, чтобы полюбоваться на развалины…

Аргайл открыл платяной шкаф и стал изучать его содержимое.

Несколько рубашек, пара бархатных цветных жакетов, брюки из дорогой шерсти, щегольские шейные платки.

Кажется, Артур Крэйн любил дорогую одежду.

— Так, а там у нас что?

Он посмотрел наверх.

— Подайте мне трость, Коринна, — попросил он.

Детектив придвинул к шкафу стул и, поморщившись, забрался на него.

Взяв свою трость, он провел по верху шкафа, и оттуда упала небольшая сумка.

Аргайл открыл ее.

— Интересно, — пробормотал он.

Из-за его спины мне не было видно, но Аргайл спустился на пол, развернулся ко мне.

— Посмотрите, мисс Льюис!

Я вскрикнула от ужаса, потому что сначала мне показалось, что детектив держит в руках человеческую голову с золотистыми полудлинными локонами.

Но это оказался всего лишь искусно изготовленный парик, напяленный на деревянный шар.

— Значит, у жениха мисс Вуд красивые волосы? — задумчиво спросил он.

— Может быть, он лысый и стесняется своей внешности? Это же не запрещено? — предположила я.

— Как и не запрещено пользоваться иногда окном вместо входной двери, гулять по болотам и интересоваться историей культа Мэруса. Давайте обойдем дом.

Мы с Аргайлом обошли гостиницу и остановились напротив окна комнаты, которую занимал Артур Крэйн. Здесь был задний двор гостиницы. Трава рядом с домом была аккуратно скошена. Но дальше виднелись заросли крапивы и кусты шиповника.

Трава под окном была чуть примята.

Еле заметная тропка тянулась в сторону пустыря. Мы сделали по ней несколько шагов.

— Смотрите, мистер Аргайл! То есть Тревор, — поправилась я.

Мне показалось, что в зарослях крапивы что-то блеснуло.

Продравшись через колючие кусты, я подняла с земли потемневшую от времени брошку. Отряхнув ее от земли, я увидела потемневшие переплетенные проволочки, а в центре паучка.

— Вот, — я протянула находку напарнику.

— Паучок на счастье, — Аргайл повертел его в руках и завернул в носовой платок.

— Здесь почти у каждого есть такой. Верят, что они приносят удачу.

Я хотела сказать, что такой паучок есть даже у меня, но не успела.

— Что же, вы молодец, Коринна, — неожиданно похвалил меня Аргайл.

— Скоро стемнеет. Давайте я провожу вас, а завтра с утра мы продолжим поиски этого Артура Крэйла.

Загрузка...