Глава 8
— Что он сказал? — появился кот.
— Что меня ждет престарелый барон. Ответила ему, а он поперхнулся.
— Уже?
— Что значит “уже”? Не поняла? Я не собираюсь замуж. Буду оттягивать момент, сколько смогу. Сколько у вас тут траур длится?
— По ком траур?
— По госпоже Тримес. — кот выпучил глаза, потом кашлянул.
— Так она же живая.
— Ага, живая, но не в этом мире, на том свете, считай, можно сказать, умерла.
— Ну ты и натворила дел... — медленно проговорил кот. — Оставил всего на полчаса... Что ты еще сказала?
— Вроде ничего. И зачем ты меня оставил, мог рядом быть, поддержать.
— В том-то и дело, что не мог. Когда замок запечатывают, дух должен обрести вечность. А я сбежал. С помощью магии сумел отделить себя от дома.
— Но ты жив, здесь и даже был с Дианой и ее бабкой.
— Да, она не могла меня прогнать, дом стоял закрытым заклинаниями, все были уверены, что дух рода, то есть я, обрёл вечность за гранью.
— Как все сложно. Ну показался бы, может, ты обычный кот, которого я приютила. — не унималась я.
— Граф сразу увидит во мне магию. А раз я нарушил все законы, то... Сама понимаешь.
— Странный мир, даже духи нарушают законы, потому что решили уйти из дома.
— Из твоих уст это звучит очень даже позитивно. Теперь никто не должен меня видеть.
— А если я выйду замуж?
— Особенно твой муж!
— Ну вот, я не одна не хочу видеть никакого мужа. Так что, ты должен мне с этим помочь.
— Перескажи разговор с графом. Он пробыл здесь дольше положенного.
— Он предлагал стать его невестой, сказал, что из-за смерти бабки полгода назад, я скомпрометировала себя тем, что проживала одна. И он предлагал устроить все так, будто со мной жила компаньонка, а он содержал меня.
— Хм, а граф умен. Хорошее дело предложил, ты же согласилась?
— Я? — переспросила и поднялась с диванчика, чтобы пройтись по холлу. — Эмм... Я ему отказала. И... По-моему даже нахамила.
С мордашки кота постепенно угасало воодушевление, которое появилось, когда он услышал о предложении графа.
— Ты и тут... Кхм... Как бы это выразиться...
— Да поняла, не продолжай.
Я совсем приуныла.
Кот важно походил вокруг меня, потом сел напротив.
— Я на охоту пойду, придет помощница, пусть в печи огонь разведёт. Придёт, придёт, — успокоил меня, видя мою реакцию. — Они не оставят тебя одну и дальше. Только вопрос, это будет королевский указ или граф пожелает все же благородно помочь...
Я недолго пробыла одна. Прошлась ещё раз по дому, отыскивая хоть что-то напоминающее клад. Наивная мечта найти сундук с золотыми монетами и освободиться от навязанных условий таяла на глазах.
“Да уж,” — усмехнулась, усевшись на широкий подоконник гостиной на третьем этаже. Окно выходило прямиком на дорожку ведущую к главному входу. Там же я увидела двух спешащих женщин. Одеты они были в серые длинные платья, такие же серые вязаные накидки, а в руках несли…
— О боже! — я подскочила. Полные корзины снеди явно не мне не показались! Это и есть помощница? Даже две?
Я торопливо спустилась на первый этаж, ни одна не войдет без моего разрешения в мой дом, насколько я поняла.
Распахнула дверь и улыбнулась.
— Доброго дня!
Ох, как вкусно пахли свежеиспеченные булки в их корзинах. От умопомрачительного запаха аж желудок свело.
— Ваша светлость, мы прибыли помочь Вам. Я Азалия, а это Лилия, — представились цветочными именами. — я кухарка, а Лилия работает по дому.
— Моя бытовая магия седьмого уровня. — провещала вторая, а я, видимо должна была удивиться.
— Ох, ничего себе! Как мне повезло! Вы проходите. Вас прислали из дворца?
Женщины переглянулись.
— Нет, мы подданные графа Блэквина. Он нанял нас для работы в Вашем доме.
Граф? Всё же кот предположил верно. Графу, видимо, очень нужна фиктивная помолвка, раз он не отстал.
Лилия и Азалия, сразу же принялись за дело. Одна на кухне, а вторая творила волшебство в доме. Это я мучилась, носила ведра с водой и на коленках намывала пол. А Лилия просто размахивала руками и феячила чистоту. И почему они не появились вчера?
На кухне тоже царил порядок и, мало того, Азалия разделывала фазана.
— Присаживайтесь, я накормлю Вас. Она прекрасно видела, что в закромах пусто, а, значит, и догадалась, что я не питалась нормально.
Жаркое было восхитительным! Я наелась досыта, а потом, когда я сидела в гостиной и раздумывала о будущем Лилия оповестила меня о визитёре.
Я думала, что это снова граф, но ошиблась.
В холле ожидал высокий грузный лысый с огромными бакенбардами стареющий модник. Почему модник? Да потому что его фрак расшит золотыми узорами, драгоценных камней на нем больше, чем в украшениях самой королевы Англии. На руках поверх рукавов виднелись золотые браслеты, при беглом осмотре я насчитала их семь. И это только на одной руке.
— Доброго утра…
— Граф Орсон, прибыл ухаживать за вами, Ваша Светлость.
— Ухаживать?
— Да. — он посторонился, и в двери начали вносить сундуки. — Вы прекрасны, герцогиня Вуд. Теперь, я понимаю, почему ваша бабушка не привезла вас ко двору. Такой прекрасный алмаз требует…
— Особой огранки. — я, перебила его пафосную речь
Ну хоть бы придумал что-то более оригинальное.
— Эти дары Вам, Вы примете мои ухаживания, герцогиня?
— Смотря чем мне то грозит. Я подумаю.
— Лаки, — граф отдал распоряжение своему слуге. — Найди горничную герцогини и устрой мою комнату.
— Вы что собираетесь поселиться у меня?
— Я приехал ухаживать за Вами, заметьте — первый!
— А что будут и другие?