Глава 30

Номер сто семьдесят четыре в «Дезерт Инн» оказался просторным люксом, где тяжелая мебель из темного дерева соседствовала с мягкими коврами песочного цвета. Долли, едва мы переступили порог, жестом указала мне на дверь ванной комнаты, отделанную светлым мрамором, и предложила освежиться, в то время как сама она направилась к массивному шкафу, в недрах которого скрывались ее многочисленные наряды.

Я заперся в ванной, включил горячую воду и позволил тугим струям смыть с плеч липкий азарт казино, который за несколько часов успел пропитать кожу не хуже табачного дыма. Стоя под душем, я закрыл глаза и начал методично анализировать ситуацию, переводя эмоции в сухие цифры и логические цепочки, как делал это сотни раз в своей прошлой жизни. Тогда правда, масштабы игры были иными, но правила выживания оставались прежними.

Согласно карте, которую я изучил еще в самолете, в Лас-Вегасе и его ближайших пригородах насчитывалось около пятидесяти банковских отделений и представительств различных финансовых организаций, и при сохранении нынешнего темпа мне требовалось дня два, чтобы закрыть этот вопрос с “посевом макулатуры” окончательно. Если приплюсовать сюда еще и фешенебельные гостиницы со своими кассами и многочисленные казино, готовые обналичивать чеки респектабельных клиентов без лишних вопросов, то за три дня работы мой чистый доход должен был составить около тридцати тысяч долларов. С учетом сегодняшнего выигрыша в баккара общая сумма на руках приближалась к сорока тысячам — приличные деньги для пятьдесят второго года, на которые можно было не просто безбедно жить, а строить фундамент настоящей империи.

Однако возникла проблема, о которой я думал все время, пока вытирался жестким гостиничным полотенцем: деньги требовали легализации, поскольку банальное зачисление таких сумм на личный банковский счет Кита Уайта неизбежно привлекло бы внимание ФБР, которое явно начинет мониторить крупные внесения наличных, опасаясь влияния организованной преступности. Что же делать? Кажется, стандартный дипломат, плотно набитый стодолларовыми купюрами, вмещает в себя примерно семьсот тысяч долларов, и вряд ли за весь мой нынешний вояж по Соединенным Штатам мне удастся собрать сумму, превышающую этот объем. Просто потому, что Лас-Вегас - самый богатый город на моем маршруте. Если не брать Нью-Йорк. Дальше будет сильно “беднее”.

План созрел сам собой: я буду планомерно разменивать мелкие и средние купюры на банкноты крупного номинала, которые гораздо проще перевозить, тем более что досмотра багажа в аэропортах не фактически не существует. После возвращения в Лос-Анджелес я просто внесу эти средства в качестве уставного капитала в «LV Corp.» - в банке не станут спрашивать, личные ли это сбережения или займы от частных лиц. В городе регистрируется сотни компаний в месяц и никто не станет копать так глубоко, чтобы проверять происхождение активов новообразованной структуры, занимающейся издательским делом.

— Скажи мне, — я повернул голову в ее сторону, поймав ее лукавый взгляд, — а ты по-настоящему художница или это была лишь красивая сказка для привлечения внимания скучающих джентльменов в зале баккара?

Она на мгновение замялась, и в ее глазах промелькнула тень чего-то похожего на искреннее смущение, которое она тут же попыталась скрыть за привычной маской профессиональной соблазнительницы.

— Ну, я действительно училась в художественной школе в Сан-Франциско перед тем, как... — она замолчала, подбирая слова, но я не собирался облегчать ей задачу.

— Перед тем, как начала торговать мохнатым золотом, — закончил я за нее, не ставя целью оскорбить, а лишь констатируя факт, который был очевиден нам обоим.

— На зарплату начинающей художницы в этом городе не проживешь, Кит, а мне всегда хотелось иметь красивые вещи и жить в таких номерах, а не в каморках над прачечной, — вздохнула Долли, и я увидел, как ее рука непроизвольно потянулась к краю моего полотенца.

Лучше скажи, ты можешь нарисовать мне логотип для компании прямо здесь и сейчас?

Долли удивленно приподняла брови, и ее лицо на мгновение утратило свою сексуальную агрессивность, сменившись выражением крайнего недоумения.

— Прямо сейчас? Кит, ты самый странный клиент из всех, что мне попадались за последний год, а поверь, в Вегасе я видела много оригиналов.

— Ага, я настоящий извращенец, меня возбуждает качественная графика, — я рассмеялся, чувствуя, как напряжение окончательно уходит. — Так что, справишься?

— А что именно нужно изобразить? — “Овечка” подобралась, и в ее движениях появилась профессиональная сосредоточенность художника.

— Стилизованную голову кролика, — ответил я, стараясь говорить максимально буднично, хотя понимал, какую бомбу я сейчас закладываю под фундамент будущего медиа-рынка. — В профиль, с длинными ушками, в галстуке-бабочке. Знаешь, такой пижонский вид, самоуверенный и слегка ироничный.

— Ну, это совсем не трудно, я таких зверушек в школе сотнями рисовала, — Долли дотянулась до ящика прикроватной тумбочки, извлекла оттуда фирменный гостиничный блокнот с логотипом «Дезерт Инн» и ручку.

Она пристроила блокнот на колене, закусила губу и начала быстро набрасывать контуры. Я наблюдал за тем, как под ее рукой оживает образ, который через несколько десятилетий станет узнаваемым в любой точке земного шара. Линии были уверенными и четкими; она действительно обладала талантом, который просто нашел себе другое применение в условиях жесткого капитализма пятидесятых. Через пару минут она протянула мне листок, и я увидел того самого зайца — он получился практически один в один как эмблема «Плейбоя», с тем же легким наклоном головы, одним заваленным вперед ухом и надменным выражением мордочки.

— Забавно получилось, даже не думала, что кролик может выглядеть так игриво, — Долли сама залюбовалась результатом своей работы, рассматривая рисунок под лампой.

— Слушай, а ты сможешь сделать этот вариант пером и тушью, в большом формате? — я серьезно посмотрел на нее, понимая, что мне нужно юридически чистое закрепление этого образа. — Черным на белом, максимально аккуратно, без лишних штрихов.

— Конечно, дорогой, у меня есть кисточки и гуашь, я иногда рисую эскизы для своих нарядов, когда совсем скучно, — она снова рассмеялась, поглаживая меня по колену. — А зачем тебе это нужно? Неужели ты действительно собираешься делать это лицом своей фирмы?

— Именно так, и за этот логотип ты продашь мне все права официально, по договору, в вечное владение. Мы сходим завтра к нотариусу, я заплачу тебе сто долларов сверх нашего уговора за эту работу, и мы оформим бумаги. Только при тебе должны быть все документы, подтверждающие личность.

Долли пожала плечами, и в ее взгляде снова появилось то самое выражение готовности к любой сделке, которое делает жизнь в этом городе такой простой и понятной.

***

Ночь я провел в своем номере. Поднялся с кровати, ощущая скованность в мышцах, вспомная наставление археолога из самолета - удача сопутствует лишь тем, кто умеет опережать солнце. Там еще что-то было про спящую собаку, которая никогда не найдет мяса, а лежачий викинг не захватит богатой добычи. Чтобы не позволить организму окончательно поддаться ленивому ритму игорной столицы, я извлек из чемодана серый трикотажный костюм и кеды, отправился на пробежку.

Стрип в этот час представлял собой странное и даже пугающее зрелище, напоминая огромную, еще не остывшую декорацию к фильму о конце света, где выключенные неоновые вывески казино выглядели скелетами мифических чудовищ. Я бежал по пустому тротуару, мерно отсчитывая вдохи и выдохи, и ловил на себе недоуменные, почти сочувственные взгляды темнокожих водителей такси, которые, прислонившись к своим начищенным до блеска «плимутам» и «шевроле», ожидали запоздалых игроков у входов в отели. Для них человек, добровольно подвергающий себя физическим нагрузкам в то время, когда приличные люди либо спят, либо проигрывают последние центы за столом блэкджека, явно казался существом с другой планеты.

Возле одного из фонтанов казино я остановился, чтобы сделать серию упражнений, используя каменный парапет в качестве опоры для отжиманий. Тут же почувствовал, как кровь быстрее побежала по жилам, смывая остатки сонливости. Воздух пустыни, еще не отравленный дневным зноем и выхлопными газами, был удивительно сухим и чистым, а тишина нарушалась лишь редким шорохом шин по асфальту и отдаленным гулом уборочных машин. Закончив разминку, я вернулся в отель, принял душ.

После быстрого завтрака, состоявшего из яичницы с беконом и поллитра крепкого черного чая, я направился к лифтам, чтобы выполнить самую сложную часть утреннего плана — извлечь Долли из ее номера. Мой настойчивый стук в дверь оставался без ответа несколько минут, пока наконец за замком не послышалась какая-то возня и приглушенное ворчание, свидетельствующее о крайнем недовольстве обитательницы комнаты. Когда дверь приоткрылась, на пороге показалась растрепанная «овечка» в измятом шелковом халате, чьи глаза, обведенные темными кругами от вчерашней туши, смотрели на меня с нескрываемой ненавистью.

— Ты точно садист, Кит, — прохрипела она, пытаясь пригладить ладонью копну светлых волос, которые в утреннем свете выглядели скорее как стог сена, чем как прическа. — Я ни за какие деньги и ни при каких обстоятельствах не соглашалась вставать в такую рань. Уходи

— Нет

— Прошу тебя!

— Нет. Ты просто еще не осознала до конца, насколько круто и бесповоротно изменилась твоя жизнь в тот самый миг, когда ты имела счастье встретить меня в этом вертепе, — ответил я, бесцеремонно проходя в номер и раздвигая тяжелые шторы, чтобы впустить в комнату безжалостный утренний свет. — Вставай, у нас сегодня день великих свершений.

Мне потребовалось около получаса красноречивых уговоров, легкого шантажа и мотивационных речей, прежде чем Долли удалось убедить в необходимости привести себя в божий вид и спуститься на завтрак. Она двигалась медленно, словно зомби, и постоянно жаловалась на несправедливость мироздания. Пока она неохотно ковыряла вилкой в тарелке с омлетом, я внимательно изучал увесистый том «Желтых страниц», отыскивая адрес ближайшего юриста, обладавшего правом нотариального заверения документов. Подходящая контора обнаружилась всего в нескольких кварталах от отеля, и, судя по объявлению, ее владелец обещал решать любые деликатные вопросы с максимальной скоростью и конфиденциальностью.

***

В девять утра мы уже сидели в приемной мистера Галлоуэя. Офис был заставлен стеллажами с юридической литературой в кожаных переплетах, на которых лежал тонкий слой серой пыли, а под потолком лениво вращался старый вентилятор, лишь перегонявший душный воздух из одного угла в другой. Пока мы ожидали приема, Долли, внезапно обретшая твердость руки, сосредоточенно рисовала на чистом листе бумаги тот самый образцовый силуэт кролика, который должен был стать лицом моей будущей империи.

— Держи, Кит, я даже сделала для тебя копию, чтобы ты не волновался, если оригинал вдруг решит съесть какой-нибудь невадский койот, — сказала она, протягивая мне листы с удивительно чистым и лаконичным рисунком, в котором уже угадывался тот самый стиль, за который в будущем будут платить миллионы.

— Надеюсь, мистер Галлоуэй не упадет в обморок от специфики нашего соглашения. — заметил я, рассматривая графическое воплощение своей идеи.

Юрист, появившийся спустя полчаса после начала работы офиса выглядел помятым. Лысый, полноватый Галлоуэй похоже здорово злоупотребли вчера вечером и теперь от него пахло смесью бурбона и мятных леденцов. Тем не менее, профессиональная привычка брать деньги за любые телодвижения взяла верх над любопытством, и он быстро приступил к оформлению документов.

— Итак, молодой человек, вы желаете оформить договор бессрочной переуступки авторских прав на данное графическое изображение, — произнес он скрипучим голосом, поправляя очки в роговой оправе и внимательно изучая рисунок кролика. — Весьма необычный выбор для коммерческого логотипа, но закон штата Невада не запрещает передачу прав на изображения млекопитающих, если это происходит по доброй воле сторон и подкреплено соответствующим вознаграждением.

Процесс оформления занял не более сорока минут, в течение которых юрист сделал договор, пустил рисунок Долли к нему приложением под номером 1. Зарегистрировал его, сверил наши фотографии на автомобильных правах. Всё выглядело максимально официально и юридически безупречно, создавая ту самую непробиваемую броню, которая должна была защитить мой проект от любых претензий в будущем. Когда последняя страница была подшита в папку, я почувствовал странное облегчение, словно закрыл важный гештальт, связывающий меня с реальностью этого времени.

— Долли, оставь мне свой домашний телефон в Лас-Вегасе, так как нам, возможно, потребуется утрясти еще какие-то формальности или подписать дополнительные бумаги, — сказал я, протягивая ей очередную стодолларовую банкноту.

“Овечка” приняла деньги с той естественной грацией, которая присуща только людям, привыкшим к постоянному обороту наличности, и быстро набросала расписку о получении суммы. Затем, перевернув листок, она размашистым почерком написала номер телефона и протянула его мне, слегка коснувшись моей руки своими длинными пальцами.

— Звони, если вдруг решишь, что тебе нужно нарисовать еще целое стадо кроликов или просто станет скучно среди твоих серьезных бумаг, — произнесла она с легкой улыбкой, в которой уже не было утренней злобы. — Ты мне понравился, Кит, и парень ты, судя по всему, вовсе не жадный, а в этом городе это качество ценится выше, чем любые другие навыки.

Мы вышли из душной конторы в уже раскаленный воздух Вегаса, и я проводил взглядом фигуру Долли, которая направлялась в сторону ближайшей стоянки такси. “Овечка” играла боками, покачиваясь пятой точкой туда-сюда словно выписывала бесконечную восьмерку. Я почувствовал новый всплеск желания. Может остановить ее и опять отвести в номер? Ну что такое для меня сорок бакинских… Я с трудом взял себя в руки. Нет, дело важнее. Меня ждали бабки Лас-Вегаса. Большие бабки.

Загрузка...