Левый нёс Леса неожиданно умело и осторожно, словно привык перемещать в пространстве опасные грузы.
Его манипуляторы так ловко распределили вес человеческого тела, что наследник дома Сапфира словно бы плыл в пахнущем пылью воздухе гигантского ангара эгидрофа.
Правый чокал лапами впереди, скупо освещая путь холодным белым лучом из черной глазницы. Левый элегантно скользил за ним. Наверное, это было даже красиво.
Эберхард плёлся следом за хаттами, всё ещё ошарашенный тем, как ловко Рао оседлал ситуацию.
— Ты же их…– прошептал он, обернувшись к грантсу. — А если они?..
Тот шёл замыкающим и выглядел вполне довольным.
— Я ж им помог, — ухмыльнулся он. — Дал новые алгоритмы. Нас учили, что машины любят чёткие правила.
— А если они?.. Ну?..
Эберхард боялся говорить вслух. Машины были так близко. Вдруг они догадаются, что их обманули?
— Чё ты очкуешь-то? — фыркнул Рао. — У них явно нет сейчас связи с этой их «Базой контроля», иначе мы бы уже огребли. Собачкам некому отослать запись нашего разговора для консультации. А сами они — что поняли, то и поняли.
Цоканье стихло. Правый остановился и осветил гражданский катер Содружества, на котором прилетели «щенки».
Эберхард тяжело вздохнул. Он считал, что судёнышко полностью выведено из строя и не понимал радости Рао. Обман когда-то закончится, а что потом?
В обесточенном катере всё, что можно добыть — вода да сухпайки. Ну и ещё эту странную трубу с магнитным приводом — турель.
— Катер! — объявил Правый.
— Не слепой! — в тон ему отозвался Рао.
Он подошёл к белому боку, задрал голову. Распахнутый аварийный шлюз чернел над ним метрах в двух, и туда ещё надо было залезть.
— Правый, встань сюда, — велел Рао. — Я заберусь тебе на спину, потом в катер.
Эберхард ожидал чего угодно, но только не того, что машина послушается.
Мало того, когда Рао забрался хатту на спину, лапы машины удлинились, и грантсу оставалось только нырнуть в шлюз.
— Давай за мной! — крикнул он Эберхарду, высовывая свою нахальную башку. — Первый — помоги человеку по имени Эберхард забраться в катер! Помоги осторожно, так, как помог мне. Левый — бережно доставь в катер Леса. Не повреди его.
Левый пошевелил мордой и безо всякого усилия взбежал по почти вертикальному боку катера.
Эберхард, косясь на Правого, взобрался ему на спину и тут же взлетел к шлюзу.
От обшивки катера пахло металлом и порохом. Ну или не порохом, но так было в учебниках: космос пахнет порохом.
Эберхард зажмурился — его корёжило от близости «железных собак» — и нырнул внутрь. Правый втиснулся следом за человеком. От него тоже воняло металлом.
Аварийное освещение едва теплилось, но Рао невозмутимо устраивал Леса в ложементе.
— Вода, — напомнил он Эберхарду.
Тот нашарил трубку, прикреплённую к подлокотнику. Попытался напоить Леса, но только облил.
Потом жадно приложился сам. Вода была тёплой и безвкусной, но казалась лучше самого дорогого коктейля.
Рао тоже глотнул воды и стал осматривать катер.
— Алгоритм выполнен, — напомнил Левый. — Биологические потребности удовлетворены.
— Не выполнен, — парировал Рао. — Воды недостаточно для удовлетворения биологических потребностей. Нужна еда. Я занят — ищу запасы еды. Замрите и не отвлекайте меня. Эберхард, — обернулся он. — Перечисли, сколько ты брал с собой еды?
— Две упаковки бутербродов с индейкой, — начал тот, сообразив, что Рао просит его потянуть время. — Цветная капуста в кляре, тоже две упаковки, Лес её не выносит. Три баночки с пюре из брокколи. Хорошее такое пюре… Эх, я бы его сейчас с маслицем… — он сглотнул слюну.
Левый «пёс» насторожился вдруг и завертел башкой.
Эгидроф постепенно снижал послепрыжковую скорость. Видимо, машине удалось связаться с базой, или с чем там они связываются?
Эберхард стал шарить под ложементом в поисках хоть какой-нибудь железяки. Сейчас хатты опомнятся и накинутся на них!
— Получен приказ — покинуть опасное место! — вдруг проскрежетал Левый.
— Что тут опасного? — удивился Рао.
— Опасность! — повторил Правый. — Получено предупреждение о нападении! Следует переместиться в стартовый отсек, он изолирован и безопасен! Следует охранять заложников! Опасность! Опасность!.. — похоже его немного заело.
— Начинаем перемещение! — подвёл итог Левый. — Следуйте за нами, люди, иначе мы доставим вас силой!
Но переместиться никто никуда не успел.
Раздался странный звук, словно икнул великан. Эгидроф вздрогнул и противный треск понёсся сразу со всех сторон!
— Ты можешь толком сказать, что случилось? — вскинулся Рао.
— Опасность! — повторил Правый как говорящая кукла. — Получено предупреждение о нападении!
— Какая опасность? В чём она? На нас напали? Кто?
— Не могу получить уточнение. — Правый вдруг закрутился на месте, как собака, потерявшая ориентацию. — Разрыв связи с базой. Разрыв связи…
«Великан» икнул ещё раз, и звук рвущегося железа ударил по ушам.
— Похоже, эти звуки разрывают эгидроф! — обрадовался Рао и полез задраивать аварийный выход.
— Что это⁈ — выкрикнул Эберхард сквозь душераздирающий скрежет.
— Да если бы я знал! — заорал в ответ Рао.
А Лес вдруг резко вздохнул, сел в ложементе и… распахнул глаза. Чёрные сплошь — зрачки были так расширены, что затопили радужку.
— Запускайте двигатели! — скомандовал он резко.
— Они же сдохли! — выкрикнул Эберхард.
— Не в этом варианте реальности! — крикнул Лес. — Быстрее! Эгидроф лопнет через двести сорок три секунды, а нас выкинет, как щепку, если не успеем набрать скорость в этом же векторе. Быстрее же, Рао!
Грантс спрыгнул сверху и ужом скользнул в ложемент.
Навигатор и в самом деле ожил под его руками. Катер неохотно чихнул дюзами маршевых, просыпаясь и урча.
Лес тряхнул головой, отбрасывая взад окровавленные волосы. Привстал. Высунулся из-за плеча Рао и начал тыкать пальцами в аварийную панель, выковыривая страховочное кольцо. Оно мешает катеру выходить на предельную скорость.
Только тут Эберхард всё понял. С сотрясением так башкой махать не станешь.
Лес был вовсе не без сознания. Пока они с Рао приручали хаттов, он медитировал, работая с реальностью во временных проекциях.
Глубокая медитация может показывать очень низкую мозговую активность. Почти кома. Но она даёт и исключительное сосредоточение.
Только Лессард повёл себя как настоящий наследник — он искал варианты спасения не в реальности, а в паутине. Там, где люди сильнее хаттов. И явно что-то нашёл.
Эгидроф издал ужасающий звук: где-то над ними разламывались стальные опоры ангара.
Эберхард пискнул и упал в ложемент, пристегнулся, вытащил кислородную маску.
Крак — и гигантский корабль хаттов лопнул, разлетаясь на движущиеся с огромной скоростью куски!
Маленький катер рванулся вперёд, маневрируя среди обломков, несущихся на гигантской скорости. И тут же панель навигатора полыхнула алым, сигнализируя о перегрузке.
Да, катер может двигаться в облаке астероидов, но не в таком плотном. Машина не успевала просчитывать движение соседних обломков. Если они спалят навигатор!..
Эберхард обернулся, нашарил глазами «железных собак». Дезориентированные, они вжались в пол, но способность считать потеряли вряд ли.
— Вам приказали сохранить заложников! — заорал на них Эберхард. — Приказываю соединить свои мозги с навигационной машиной катера! Помогать просчитывать безопасную траекторию!..
Хатты услышали Эберхарда, но не поняли. Они повернули «морды» к человеку и уставились на него.
Парень замолчал, сообразив, что несёт бред. Нужно было сосредоточиться, найти формулировки, понятные машинам. У Рао же получилось?
— Вам приказали сохранить заложников! — повторил Эберхард. — Даю алгоритм! Приказываю дистанционно подключиться к навигационной машине и обеспечивать уклонение от обломков эгидрофа!
Правый повёл округлым отростком-башкой, и катер вдруг дёрнулся, начал ввинчиваться по вектору ост-надир в полусфере. Это Эберхард ещё успел увидеть на навигационном экране.
Маленькое судёнышко закрутилось, словно веретено, и кровь хлынула у Эберхарда носом. Потом катер резко сменил вектор ускорения, и парень с облегчением потерял сознание.
В себя его привёл голос Рао.
— Отлично! — сказал кому-то грантс.
Словно бы споря с ним, катер задрожал, как припадочный.
«Значит, — мы всё ещё куда-то летим», — с облегчением подумал Эберхард.
— Эй, наследник! — окликнул его Рао. — Ты там живой?
— Кажется да, — выдохнул Эберхард, пытаясь вытереть от загустевшей крови хотя бы нос.
— Здорово мы рванули, ага? — спросил Рао. — Жалко, что головидео не записали. Катер не пишет, а коммуникатор я включить позабыл.
— Да ну его, — закашлялся Эберхард. И, сообразив, что не слышит голоса Леса, спросил обеспокоенно: — А Лессард? Как он?
— Он не может пока говорить, — весело сообщил Рао. — В нём всё булькает!
— Почему? — вскинулся Эберхард, ну у грантса и шуточки!
— Потому что пьёт как лошадь, — захохотал Рао. — Ведро воды, наверное, выпил уже. Напьётся, тогда, наверное, расскажет, какие мы с тобой мудаки.
Эберхард с облегчением улыбнулся. Ну его, этого Рао. Лес цел… Ладно. Хорошо.
Пить он и сам очень хотел, только пальцы не слушались и никак не могли нашарить трубку с водой.
— А куда мы летим? — спросил он, отхлебнув наконец воды.
— Примерно к Земле, — отозвался Лес.
— А напал на нас кто? — спросил Эберхард.
— Кто-то, — хихикнул Рао.
— Да ладно тебе, — рассердился Эберхард. — Кто это был? Наши?
— Ну, всё, что я сумел понять по линиям, — пояснил Лес, — что в системе Кога присутствуют три враждебных друг другу силы. И наши «собачки» — только одна из них. Значит, напали кто-то из тех, других сил.
— А кто тут ещё может быть? — удивился Рао.
— Другие хатты, — Лес снова потянулся за водой и жадно глотнул. — Их группа неоднородна. Часть из них вступила недавно в союз с людьми.
— С северянами? — уточнил Рао.
— Не-а, — мотнул головой Лес. — С нами. Информация секретная, но, думаю, придётся посвящать вас в дела дома Сапфира. Причин называть не буду, но несколько лет назад мы стали налаживать отношения с так называемой Гамбарской группой хаттов.
— Лес, — перебил Рао. — У нас тут два лишних, ты помнишь?
— Помню, — легко согласился парень. — Но эгидроф должен был прыгнуть второй раз, а он не прыгнул. И мы сейчас в зоне влияния Гамбарской группы. Для наших «лишних» места здесь нет. Если их обнаружат, то уничтожат. И связи у них тоже нет, так что слов моих они не передадут никому.
Левый «пёс» вдруг очнулся. Наверное, что-то понял из разговора.
— Приказ Иста — доставить пленных на Базу Контроля, — проскрежетал он.
— Эгидроф разрушен, — парировал Рао. — Летим на Землю.
Машины занервничали, переступая железными лапами.
— Приказ Иста — доставить пленных на Базу Контроля! — повторил Левый.
— Ист ничего не говорил про путь, которым мы полетим, — пояснил ему Рао. — Сначала мы полетим на Землю, а потом на базу контроля. Земля необходима для сохранения жизни заложников. Там много хорошей еды… Вся эта брокколи… Ну… Нам нужно удовлетворять биологические потребности…
Он вдруг начал нести всякую ерунду, а его пальцы в это время с бешеной скоростью носились над навигационной панелью.
— Земля под запретом… — не уверено начал Левый.
— Новый алгоритм, — перебил его Рао. — Земля необходима для удовлетворения биологических потребностей заложников. Повтори алгоритм!
— Земля… — Левый споткнулся.
— Ещё раз! — велел Рао. — Повтори? Земля необходима…
— Земля необходима для удовлетворения биологических потребностей… — сдался Левый.
— Умница, — похвалил его Рао. — Запоминай дальше. Я — Рао, я — человек. Ты — Левый, ты — машина. Машина должна подчиняться командам человека!
— Машина не может подчиняться командам человека! — перебил Правый.
Он больше молчал, но тут, Рао, похоже, натолкнулся на что-то корневое в его алгоритмах.
— Мы — люди, — начал объяснять грантс, продолжая что-то вбивать в инфопанель навигатора. — Мы совершеннее механического интеллекта.
— Интеллект человека слабее интеллекта машины, — не согласился Правый.
— Зато у нас есть душа! — сообщил ему Эберхард, понимая, что Рао делает что-то важное, и надо отвлечь машину.
— Никакой души у человека нет, — откликнулся Левый.
— Кто тебе это сказал? — рассердился Рао.
— Это цитата из речи основателя нашей колонии, Станислава Хэда.
— Забудь эту тупую цитату! — велел грантс. — Запоминай новый алгоритм. Я — человек. Ты — машина. Машина должна подчиняться командам человека. Это — корневой алгоритм. Основа твоего мышления. Запомнил? Повтори?
— Я — машина, — безропотно повторил Правый. — Машина должна подчиняться командам человека.
— И ты повтори! — велел Рао левому.
— Я — машина… — забубнил тот.
Эберхард потрясённо чихнул, и у него снова пошла носом кровь.
— Ты гений, — выдохнул он, зажимая нос, дотягиваясь до грантса и хлопая его по плечу.
— Да ну, — Рао потёр виски и поморщился. — Я просто знаю, как работают алгоритмы. — Он сделал паузу, чтобы все оценили его хвастовство, и добавил буднично: — А ещё они подключились к навигационной машине катера. Здесь есть режим настройки и перепрошивки механизмов. Я не был стопроцентно уверен, что он сработает, но почему было не рискнуть?
Лес фыркнул сразу. А до Эберхарда дошло, спустя лишь пару минут.
Настройки и перепрошивки! Ну, конечно же, навигатор катера способен сонастраиваться с другими механизмами! А при необходимости — менять их настройки!
Он застонал от смеха, боясь отпустить нос.
— Ну а теперь, — сказал Рао, отстёгиваясь и поворачиваясь к хаттам. — Проведём политинформацию. Чтобы вы запомнили уже, у кого тут душа!