Примітки

1

Ауксилії — у Давньому Римі допоміжні війська з мешканців імперії, що не були її громадянами. (Тут і далі прим. перекл.)

2

Джордж Сантаяна (1863—1952) — американський філософ і письменник.

3

Тут — «те, що може бути доведено» (давньогрец.).

4

Павана — урочистий повільний танець, поширений в Європі в XVI столітті.

5

Зухвалість, пиха (давньогр.).

6

Тут — «за словами» (лат.).

7

Вероніка — тут один із прийомів кориди, коли тореадор начебто спрямовує удар бика на себе, заманюючи його рухами плаща.

8

Пейони — залежні селяни. У світі Дюни — селяни та працівники на планеті, один із основних класів системи фафрилах.

9

Танагра червоношия — вид птахів, що проживають у Південній Америці.

10

Нітрон — акрилове волокно, замінник вовни.

11

Екстреміс — тут дії, які відбуваються під загрозою близької смерті.

12

Образа величності (фр.).

13

Тут — «доведено» (лат.).

14

Уривок дво вірша римського поета Катулла:

Я і люблю, і ненавиджу. «Як це?» — спитаєш. — Не знаю.

Чую, що так воно є. Чую — і мучуся тим. (Переклад А. Содомори.)

15

Містична співучасть (фр.).

16

Тут — «припис» (лат.).

17

Здоровий дух у здоровому тілі (лат.).

18

Життєвий простір (нім.).

19

Тахіони — гіпотетичні частинки, що завжди рухаються із швидкістю, більшою за швидкість світла у вакуумі.

20

Маються на увазі «системи поділу здобичі» — практика надання посад та привілеїв прихильникам політичної партії, що перемогла, за послуги, зроблені особою, групою осіб чи організацією. Характерна для США XIX ст.

21

Ідеться про жест з римського цирку. Спрямований униз палець означає голосування за смерть гладіатора, який зазнав поразки.

22

Міньян — в юдаїзмі кворум з десяти дорослих чоловіків (старших від 13 років), необхідний для спільного богослужіння і низки релігійних церемоній.

23

Можливо, мається на увазі Ланселот Хогбен (Lancelot Thomas Hogben), вчений і популяризатор науки.

24

Приповісті, 29:23, переклад І. Огієнка.

25

Туманна камера, вона ж камера Вільсона, — пристрій для дослідження ядерного випромінювання через спостереження за слідами елементарних частинок.

26

Спільнота, відома в англомовних країнах як «old girl». Це аналог чоловічої спільноти «old boy» — випускників престижних шкіл, які пов’язані між собою і допомагають одне одному будувати кар’єру.

27

Те, що викликає відразу або страх (фр.).

Загрузка...