Рейнард задумчиво вгляделся в глубину лениво побулькивающего котелка, только что снятого с огня. Варево получилось насыщенного зелёного цвета, так что рассмотреть, есть ли на дне осадок в виде камня, который можно было бы посчитать философским, никак не получалось.
— Может, помешивать надо было, — протянул он, почёсывая в затылке.
От выделяемого алхимической реакцией тепла дом прогрелся, и лёд растаял, превратившись в лужи на полу. Которые, впрочем, быстро стекали через щели между досками.
Зато среди оттаявшей скудной меблировки стало возможно что-то найти и даже взять, без выковыривания предмета изо льда с помощью ножа. Чем и воспользовалась Даниэлла, раздобыв ковшик.
— Кажется, пусто, — пробормотала она, когда ковшик в третий раз безрезультатно проскрёб по дну котелка. — Может, слить жидкость…
— Слить зелье, сваренное из рога единорога, крови вампира, магического кристалла и вагрской соли земли⁈ — ужаснулся Лис. — Ты же алхимик, как ты можешь⁈ Оно в любом случае что-то делает! И чего-то стоит…
— Ага, а продавать ты его тут будешь снежным волкам? — скептически вскинула брови девушка. — И вообще, слить — не значит вылить в сугроб. Найди горшок какой-нибудь.
Рейнард осмотрелся, но нашёл только черепки. Глиняная посуда не пережила заморозки. Тогда он просто отобрал у Даниэллы ковшик, зачерпнул зелёной жидкости, подул на неё, остужая, и выхлебал залпом.
— Ты что творишь⁈ — вскричала алхимичка. — А если получился яд⁈
— У меня в сумке есть пепел феникса, — отмахнулся Лис. — Если что, просто прижми горсточку мне к носу и заставь вдохнуть. Все эффекты как рукой снимет.
— Если яд не мгновенный, — язвительно заметила девушка.
Но судя по тому, что Рейнард и не думал падать на пол и биться в корчах, это предположение уже явно ошибочное.
— Ну не знаю… Ничего не чувствую, кроме кисловатого привкуса во рту, — сообщил Лис, почёсывая голую грудь с редкими волосками.
Он скептически осмотрел рубашку, которую использовал в качестве прихватки для снятия котелка с огня, но всё же надел, проигнорировав пятна сажи.
— Тут жарковато стало, но вряд ли надолго, — заметил он.
Даниэлла хмыкнула. Она-то давно оделась, но особого жара не чувствовала. Не холодно, конечно, и пар от дыхания идти перестал, но комната уже начала остывать. Она даже подумывала уже снова закутаться в плащ.
— Может, у тебя жар начался? — слегка обеспокоенно спросила девушка, чуть покраснев при мысли о плаще, на котором они совсем недавно…
— Сбегаю за дровами и поищу какую-нибудь посуду в других домах, — пропустив вопрос мимо ушей, сообщил Лис, накидывая на плечи камзол. — Если встречу снежных волков, узнаю, есть ли у них деньжата на покупку зелья в качестве приправы к мясу.
Он так и выскочил наружу, даже не взяв плащ. Даниэлла задумалась, не могло ли зелье иметь эффект сродни крепкому элю, от которого мужчины так склонны совершать идиотские поступки. Даже зачерпнула ковшик и понюхала, но пить поостереглась. Ещё не время. Но если придётся замерзать насмерть, то лучше делать это не на трезвую голову.
Лис вернулся не слишком скоро, зато с целой охапкой дров и металлической флягой. Весь раскрасневшийся и даже слегка вспотевший. Это на морозе-то!
— Ты чего так смотришь? — удивился он, сваливая дрова возле камина.
Даниэлла вздохнула, снова зачерпнула зелье в ковшик и на этот раз выпила. А после выскочила за дверь, на ледяной ветер. Который показался ей лёгким морским бризом. Не став дожидаться, пока одежда заиндевеет, она вернулась в дом.
— Это согревающее зелье, — сообщила она. — От холода мы не умрём.
— А то я не догадался, — усмехнулся Рейнард.
— Тогда зачем дрова притащил? — скуксилась девушка.
— Для уюта, — пожал плечами Лис. — Надо проверить срок действия зелья. Так что сидим и ждём. Или не сидим…
Он многозначительно посмотрел на расстеленные плащи.
— Ну, ляг, поспи, — буркнула Даниэлла, скрестив руки под грудью. — Раз мы не готовимся умирать, то…
Закончить отповедь она не успела. Рейнард уже оказался рядом, взял её пальцами за подбородок, вынуждая поднять лицо, и поцеловал в приоткрытый рот. Она попыталась сжать губы, но мужчина не собирался отступать, второй рукой обхватив её за талию и прижав к себе. Через несколько секунд девушка сдалась, отвечая на поцелуй. И даже не стала возражать, когда он потянул вверх подол её платья. И когда подхватил на руки и понёс к ложу из меховых плащей.
Лис подкинул в угасающий камин ещё пару поленьев. Потом повернулся и погладил по спине заснувшую на мехах девушку. Она что-то невнятно пробормотала и натянула на плечи его камзол вместо одеяла.
Рейнард усмехнулся, глядя в огонь. Эффект зелья всё ещё не прошёл, так что укрывалась Даниэлла явно ради уюта, а не тепла. Ну, раз зелье действует так долго, то они точно не пропадут, даже со всего одной флягой. Впрочем, нужно поискать ещё посудину, а то и весь котелок с собой захватить. Тогда уж они точно не замёрзнут в пути. А выбираться из пещерных лабиринтов Лису не привыкать — лишь бы выход вообще был.
Как и говорил грифон, диктуя рецепт, они получили именно то, что искали. Искали конкретно в тот момент — спасение от холода. Только где же третий, нежданный, но желанный? Неужели скоро появится Керн и вытащит их?
Лис покачал головой. Нет, магистр наверняка давно ушёл через портал обратно в гостиницу в Вельге. Неужели часть слов грифона было просто пустой болтовнёй? В конце концов, что химера может знать о философском камне? Но ведь рецепт при этом сработал и оказался крайне своевременным.
Рейнард решил пока не забивать голову пустыми раздумьями. Сейчас важнее всего выбраться из-подо льда. Ну а потом — и вообще из Ледяных Земель. И вытащить Даниэллу, конечно. Алхимичка, в отличие от него, к таким приключениям не привыкла. Но, в крайнем случае, он потащит её на закорках.
А потом они смогут продолжить поиски способа вернуть главе кафедры алхимии человекоподобный вид. Пусть даже эти поиски займут всю жизнь — ну и прекрасно. Лис совсем не возражал против того, чтобы провести свою жизнь в совместных странствиях с Даниэллой. Более того, такое будущее казалось ему наилучшим. Ведь путешествовать с ним без значимой цели девушка вряд ли согласится. А он не был уверен, что усидит в стенах Академии или поместья.
Он снова взглянул на спящую девушку. Согласится ли она ждать его возвращения из регулярных экспедиций? Проводить пару месяцев с ней, в общем доме, а потом на следующую пару месяцев отправляться собирать редкие ингредиенты — вот такой вариант ему подходит. А уж какими бурными будут встречи после долгой разлуки… Но путешествовать вместе всё же было бы предпочтительнее. С другой стороны — место, куда можно вернуться, тоже рано или поздно становится необходимостью для каждого. Дом, где тебя ждут…
Главное, чтобы этот дом не превратился в тюрьму.
За своими размышлениями Лис не заметил, что Даниэлла проснулась.
— Выглядишь так, словно задачку по трансмутации решаешь в уме, — голос девушки со сна звучал чуть хрипловато.
Рейнард молча протянул руку и прижал Даниэллу к себе. К его удивлению, она не стала сопротивляться. Послушно прижалась и положила голову на грудь.
— В наших отношениях наметился прогресс? — не смог промолчать Лис.
— Не обольщайся. Так просто удобнее, — тут же фыркнула девушка. На какое-то время в комнате воцарилось молчание, нарушаемое лишь потрескиванием костра. Вопросы, что роились в мыслях каждого, будто решили взять паузу. И ни Рейнард, ни Даниэлла, не горели желанием эту паузу нарушать. Неизвестно, чем бы мог закончиться этот вечер, наполненный теплом и уютом. Но в один миг Даниэлла приподнялась и настороженно прищурила глаза.
— В чем дело? — сонно протянул Лис.
— Мы здесь не одни!
— Неужто Керн пожаловал? Или, может быть, снежные волки? — усмехнулся Лис.
— Заткнись!
— А я надеялся, что всё же прогресс, — устало вздохнул Рейнард. Даниэлла тут же смутилась.
— Помолчи пожалуйста. Несколько мгновений. Мне надо… твою же бабушку!
Ругательство сорвалось так внезапно, что Лис изумленно вскинул брови. А Даниэлла уже вскочила на ноги и кинулась к камину.
— Ай! Да чтоб тебя!
Лис приподнялся и в замешательстве наблюдал за внезапно взбесившейся девушкой. Голыми руками Даниэлла выхватила из очага тлеющую палку, кое-как потушила и принялась чертить на полу какие-то закорючки, даже не обратив внимание на сноп искр, чуть не подпаливший её волосы.
— Э-э-м… — Лис попытался подобрать слова, но тут расслышал глухое бормотание.
— Mutat terra vices…
— Даниэлла, что происходит? — наконец подобрал слова Рейнард.
Но Даниэлла то ли не расслышала, то ли просто проигнорировала вопрос. Не понимая, что произошло, Лис поднялся и наспех натянул штаны. Вид обнаженной девушки с палкой в руках, бегающей по полу, рисующей какие-то закорюки сажей и выкрикивающей странные слова немного обескураживал.
— Et decrescentia ripas… — между тем продолжала Даниэлла.
— Да замри ты на мгновение! Что стряслось?
— Flumina praetereunt!
Порыв ветра пронёсся по комнате с такой силой, что Даниэлла не устояла на ногах. Её откинуло назад, прямиком на Лиса. Тот от неожиданности завалился на пол и с чувством выругался.
— Да в чем дело?
— Мне нужна твоя сила! — девушка смешно забарахталась, пытаясь снова вскочить на ноги.
— Так надо было просто сказать, к чему весь этот цирк? Я тебе никогда вроде бы не отказывал!
— Лис! Прекрати! Мне нужна магия! Сейчас! Твоя!
Даниэлла перекатилась через Лиса и поднялась, вновь хватая обугленную палку.
Рейнард, ничего не понимая, уставился на обнажённую спину. Изо всех сил стараясь удерживать взгляд не ниже поясницы. И всё еще ровным счётом ничего не понимая.
Даниэлла снова принялась чертить символы, на этот раз прямо у меховой кромки. И только Лис собрался вновь попытать судьбу и выяснить, в чем причина такого странного поведения, как истошный вопль пронзил пространство.
— Вот же дрянь, — застонал Рейнард, зажимая ладонями уши. Ему показалось, что еще немного и барабанные перепонки лопнут.
— Магия, Лис! Сейчас!
Рейнард кое-как дотянулся до девушки и схватил её за руку, щедро делясь магической энергией. Символы на полу тут же налились огнем и ярко вспыхнули. Пламя взметнулось до потолка и тут же осело. А знаки на полу заалели на несколько ударов сердца и погасли, будто бы впитались в пол.
Вой на улице повторился. Но давление на уши будто бы уменьшилось. Или это Лис успел привыкнуть к инородному звуку? И что это был за звук?
— Что за дрянь? — потирая правое ухо поинтересовался Лис.
— Демон, — напряженно вглядываясь вперёд, ответила девушка.
— Де… кто? — не понял Лис.
— Демон. Вероятно, местный. Или тот, кто захватил эти земли. Сейчас узнаем, — не оборачиваясь ответила Даниэлла.
— А, ну ясно, — кивнул Лис. — В смысле, сейчас?
В ответ на его вопрос дверь слетела с петель. И новая волна визга вместе со снежной бурей влетела в их теплый, уютный домик.