Розділ 18


Разом у темряві, з тихими заради таємничості голосами, з вуаллю на обличчі однієї жінки та з маскою на обличчі другої, з вогнем у серці, серед голосів п'яних чоловіків вони ідуть вулицями, і Королева Кубків — Пісана, пані листів і пані ночі — каже:

— Фальєре такий холодний, що я починаю питати себе, чи є він узагалі чоловіком, ба навіть людиною, або ж це лише рухома статуя, що інколи сре, інколи плює, але інших людських потреб не має.

— Тобто, ви не мали успіху щодо проникнення в його будинок? — бурмотить Тіна.

— Він подвоїв свою охорону, вигнав усіх, кому не довіряє, дітей вислав за місто.

— Який він розсудливий. А його дружина?

— О... Дружина. (І тут ми крізь її вуаль відчуваємо, радше ніж бачимо, що наша пані Пісана посміхається, бо вона дуже давно навчилася знаходити радість серед тих небагатьох радостей, що може дати життя, якою б не була їхня форма.) — Бідолашна пані Фальєре: маючи чоловіка з глини, що їй робити?

І тоді її захват новиною долає радість від гри в її приховування, вона нахиляється вперед, вуаль навпроти її вуст колишеться від подиху, вона каже:

— Вона завела собі коханку. Жінку з Сан Марко. Дуже красиву пані, до речі.

— Фальєре знає про це?

— Якщо і знає, то нічого досі не зробив.

— Не кажіть нікому. Захищайте дружину та її коханку. Мені треба, щоб їхні стосунки тривали до дня виборів. Не дозвольте нікому дізнатися.

— Ви мені подобаєтеся, пані. Ви маєте схильність до романтики.

— Не вірте цьому.

— Будьте обережні, не загубіть себе, занурившись у гру надто сильно. Емоція — слабкість, але гравці все одно люди; і фігури теж. Якщо ви забудете, що таке любов і страх, ви не зможете чітко бачити шахівницю.

— Я знаю, що таке страх.

— А любов?

Тіна не відповіла. Пісана кивнула сама собі та сказала:

— Ви саме така гравчиня, на яку я сподівалася. Вона сказала мені, що ви сильна.

— Хто сказав?

— Майстриня Ігор.

— Майстриня Ігор розмовляла з вами?

— Так. Коли давала мені мою карту та розповідала умови угоди зі мною. Ви ж не думали, що я завжди була лише фігурою?

— І що сказала Майстриня Ігор?

— А чого для вас варте знання цього?

— Ви хочете про щось попросити?

— Йдеться радше про послугу. Якщо ви виграєте в цій грі — а я гадаю, що ви виграєте — ви станете великою гравчинею у вищій лізі. Для мене це може бути корисно. Ми з вами можемо дійти певного порозуміння.

Тіна трохи думає про це, потім каже:

— Ні. Не зараз. Це гра, а я гравчиня. Ви фігура, а я мушу перемогти. Можливо, коли перемогу буде отримано, ми зможемо поговорити про інші речі.

— Як бажаєте, пані. Як бажаєте.

І тоді Королева Кубків іде, ідемо і ми.

Загрузка...