Глава 25

— Можно я вернусь в аптеку? — прошептала я, с надеждой глядя на дворецкого. — Там есть книга… Записи…

— Нет! — возразил дворецкий резко, почти отчаянно. — Пока вы не решите проблему, я вас отсюда не выпущу! Не хватало, чтобы об этом кто-то узнал! Мой господин — уважаемый человек!

— Дракон, — вставил Гарт, усмехаясь, будто наслаждался моим замешательством.

— И я не хочу, чтобы завтра вся столица гудела о том, что случилось! — строго произнёс дворецкий.

— Я что? Похожа на сплетницу? — удивилась я. — Да я при всём желании не захочу это кому-то рассказывать! Зачем мне портить свою репутацию как аптекаря? Чтобы у меня никто ничего не покупал?

Ну всё. Дно. И оно — золотое, с драконьими глазами и двумя парами рук.

— Я уже один раз доверился вашим словам про зелье! — возразил дворецкий, и в его голосе звенела боль. — И вот теперь не знаю, что делать! Так что вы отсюда не уйдете, пока не решите эту проблему!

Я бы рада, но… Но что я могу сделать? Я просто делала зелье по рецепту. С точностью, соблюдением всех правил.

«Ни в коем случае не показывай, что ты слабо понимаешь в магии!» — пронеслось в голове. — «Тогда твоей аптеке конец! Никто не будет покупать у той, которая ничего не шарит в том, что делает! Ты просто поставишь крест на аптеке!»

Я вынуждена была согласиться остаться и поговорить не возле двери, а как полагается — в гостиной.

Дворецкий повёл меня по коридору, устланному коврами, настолько мягкими, что шаги тонули в них, как в болоте. Стены украшали портреты предков — все с одинаковыми глазами: серыми, пронзительными, холодными.

Мы вошли в гостиную.

Просторную, с высокими потолками, камина, в котором плясали языки пламени, и двух кресел, стоящих слишком близко друг к другу — будто их хозяева не могут быть далеко, даже когда ненавидят друг друга.

— Харлен! — произнёс Ас, не вставая. — Предложи гостье чай.

— Слушаюсь! — кивнул дворецкий, уже поворачиваясь к двери.

— Нет, Харлен! — перебил Гарт, откидываясь в кресле, будто на троне. — Никакого чая. Пусть несут бутылку вина. Лучшего.

Дворецкий вздрогнул и замер.

Я видела, как его пальцы сжались в кулаки. Как плечи напряглись. Как он внутренне сжался, как пружина перед прыжком в пропасть.

Он не смел спорить.

Не смел выбрать.

Потому что оба — его господин.

— С-стаканчик воды, — тихо попросила я, чувствуя, как пульс не унимается.

Дворецкий выдохнул — с облегчением, будто я спасла его от казни.

— Сию минуту! — выдохнул он и исчез.

Через минуту он вернулся с подносом:

— Чай — для вас, милорд, — сказал он Асу, ставя фарфоровую чашку на изящный столик.

— Вино — для вас, милорд, — произнёс он Гарту, наливая тёмную, почти чёрную жидкость в хрустальный бокал.

— Дай сюда! — усмехнулся Гарт, отбирая бокал и бутылку.

Он перелил, и вино потекло по стенкам бокала и его пальцам.

— И вода — для вас, мадемуазель, — добавил дворецкий, ставя передо мной простой стеклянный стакан с кристально чистой водой.

Я взяла его дрожащими пальцами и сделала глоток. Маленький. Осторожный. Чтобы не выдать, как сильно я дрожу.

— Это было обычное зелье, — сказала я, глядя на дворецкого. — Люди его всегда покупали. Ни разу не было жалоб. Никто не раздваивался! Никто не терял рассудок!

— Мы не «никто», — мягко произнёс Ас, поднимая чашку. Его движения были точны, как у часовщика. Он аккуратно вытер ложечку салфеткой, прежде чем положить её на блюдце.

Загрузка...