Глава 55. Лагерь Чужаков

Рок, Лина и Бран крадутся вдоль лесной границы, прячась в густой листве. Впереди, на поляне, расстилается лагерь всадников. Огромные шатры из чёрной ткани возвышаются над землёй, похожие на мрачные башни. Повсюду видны стражи, вооружённые копьями и мечами, их лица скрыты под масками с узорами, напоминающими пламя и тень. Огонь костров освещает металлические доспехи, блестящие, словно свежая кровь.

— Пятьдесят человек… — шёпотом произносит Лина, её голос дрожит.

Рок, лежащий рядом, внимательно изучает лагерь, его глаза сужаются. Он замечает, как всадники тренируются, их движения точны, а удары мечами быстры и смертоносны.

— Их копья сделаны из металла, — говорит он, его голос ровный, но напряжённый.

Бран сглатывает, его лицо бледнеет.

— Нам с ними не справиться, — произносит он.

Рок усмехается, его губы кривятся в едва заметной улыбке.

— Значит, надо сделать так, чтобы они сражались друг с другом, — отвечает он, в его голосе слышится уверенность.

Лина смотрит на Рока с недоумением, но в её глазах мелькает искра надежды.

— Как ты собираешься это сделать? — спрашивает она.

Рок не отвечает сразу. Он продолжает наблюдать за лагерем, изучая его структуру, расположение шатров, движения стражей. Наконец, он поворачивается к друзьям.

— Всадники — не едины. Я заметил, как некоторые из них избегают других, как они смотрят на своего вождя. Есть раскол, — говорит он.

— Ты хочешь воспользоваться этим? — уточняет Бран, его голос полон сомнений.

Рок кивает.

— Да. Мы подожжём их запасы еды, разрушим шатры и заставим их думать, что это дело рук их же людей. Хаос сделает своё дело.

Лина хмурится.

— Это опасно, Рок. Если они поймут, что это мы, они нас убьют.

Рок смотрит на неё, его взгляд твёрд.

— Если мы ничего не сделаем, они всё равно нас найдут.

Бран вздыхает, его плечи опускаются.

— Ладно. Но как мы проберёмся внутрь?

Рок показывает на небольшой ручей, который пересекает лагерь.

— Мы пойдём через воду. Она скрывает нас от их глаз и заглушает шаги.

Лина и Бран обмениваются взглядами, затем кивают.

Ночью трое друзей медленно двигаются вдоль ручья, их тела почти полностью погружены воду. Холод пробирает до костей, но они не останавливаются. Когда они достигают лагеря, Рок указывает на склад, где хранятся мешки с зерном и сушёным мясом.

— Лина, ты подожжёшь это место. Бран, ты разрушишь шатры на южной стороне. Я займусь северной.

— А если нас заметят? — тихо спрашивает Бран.

— Тогда мы убежим, — отвечает Рок.

Лина достаёт небольшой факел, который они заранее подготовили. Рок помогает ей зажечь его, прикрывая пламя рукой. Затем они разделяются.

Лина осторожно пробирается к складу, её движения тихие, как у тени. Она кладёт факел на сухую солому и быстро отступает. Огонь вспыхивает, яркий и голодный, его языки начинают пожирать мешки с провизией.

На южной стороне Бран разрезает верёвки, удерживающие шатры. Один за другим они падают, вызывая крики и суматоху среди всадников.

Рок на северной стороне использует нож, чтобы прорезать ткань шатров. Он действует быстро, разрушая их опоры. Затем он бросает камень в ближайший костёр, заставляя искры взлететь воздух и упасть на ткань.

Вскоре лагерь охватывает хаос. Всадники бегут в разные стороны, крича и пытаясь потушить огонь. Но огонь распространяется слишком быстро, и подозрения начинают расти.

— Это ты сделал! — кричит один из всадников, указывая на другого.

— Нет, это ты! — отвечает тот, его голос полон ярости.

Словесная перепалка быстро перерастает в драку. Мечи свистят воздухе, и кровь проливается на землю.

Рок, Лина и Бран скрываются в лесу, наблюдая за бойней издалека.

— Это сработало, — шепчет Лина, её голос полон удивления.

Бран качает головой.

— Но что теперь?

Рок смотрит на лагерь, его лицо остаётся серьёзным.

— Теперь мы ждём. Вождь не позволит этому продолжаться. Он выйдет наружу. И тогда мы встретим его.

Лина смотрит на Рока, её глаза полны беспокойства.

— Ты понимаешь, что он опасен?

Рок кивает.

— Да. Но у нас нет выбора.

***

Но вскоре из центра лагеря раздался мощный голос, перекрывающий шум битвы.

— Довольно!

Вождь всадников вышел из своей палатки, высокий и грозный, его доспехи блестели в свете огня. Он поднял меч, и его присутствие заставило бойцов остановиться.

— Кто посмел устроить это? — прорычал он, оглядывая лагерь.

Рок почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Вождь смотрел прямо в их сторону, словно чувствовал их присутствие.

— Ты тот, кого я искал, — сказал он, его голос был громким и уверенным.

Рок медленно поднялся, держа лук наготове.

— Тогда ты меня нашёл.

Лина и Бран переглянулись, их лица выражали тревогу.

— Рок, ты не обязан… — начала Лина, но он перебил её.

— Я обязан.

Вождь шагнул вперёд, его меч блеснул в свете огня.

— Покажи мне свою силу, мальчишка.

Рок натянул тетиву, его пальцы дрожали, но взгляд оставался твёрдым. Он знал, что этот бой будет решающим.


Загрузка...