Глава 20

— Как ты мог со мной так поступить?! — на сей раз больные виски потирал уже возмущённый Ми Хоу, — Ты знаешь, как после этого голова болит? Особенно, когда талисман пишется кровью заклинателя. Ты хоть знаешь какая у тебя тяжелая ци?

Они снова сидели в лесу, как оказалось, недалеко от деревни, защищённой талисманами. В саму деревню они войти не могли из-за Ми Хоу, ведь талисманы не пустили бы демона. Поэтому, Гуэй остался с другом, защищая того от возможных нападений разбежавшихся по лесу цзянши.

Сяо Ту же остался из солидарности, и чтобы помогать следить на случай появления цзянши, пока мастер был занят составлением новых талисманов, не похожих на предыдущие. К слову, которые писал он опять своей кровью.

Сейчас поблизости цзянши не было. Выяснилось, что те из них, кто пытался преодолеть границу, как только возник дым от пожара в мёртвой деревне, сразу же устремились кто куда.

Могли ли голодные мертвецы добровольно оставить добычу, что была прямо перед ними из-за какого-то пожара вдалеке? Нет. А значит, кто-то боялся потерять ценный для него оружие.

— Так ты говоришь, — подвёл итог рассказанному Ми Хоу, — что пока наш кролик спасался от цзянши, тебе всё же удалось пробраться в дом и найти внутри талисман, приманивающий мертвецов?

— Именно. — ответил Гуэй. — Тот, кот управляет цзянши, либо неумелый заклинатель, либо же использует слабые талисманы себе на пользу. Они не могут приманить большую группу мертвецов, но вполне сносно справляются с тем, чтобы удерживать подле себя десяток.

— Значит, мы имеем дело с каким-то неумехой? — раздосадовано спросил Ми Хоу.

— Пока не знаю точно, однако с уверенностью могу утверждать, что он весьма осторожен, поскольку мне пришлось повозиться, чтобы найти талисман. Он был спрятан в шкатулку, которая, в свою очередь, была зарыта в земляном полу. Не будь я мастером, и не умей такие вещи находить, шкатулка бы так в земле и лежала. Точно одно – он сделал это для того, чтобы, в случае, если кто в деревню забредёт или придёт сразиться с цзянши, этот талисман не обнаружил.

— Тогда, нам нужно просто преподать урок этому больному на голову человеку. — оскалился Ми Хоу.

— Не могу сказать, что это был один человек. — отрицательно покачал головой мастер, — И, если вспомнить проклятые монеты в городе, то становится очевидным, что кто-то старается внести в порядок этого тихого места настоящий хаос. Это не меньше, чем мятеж. Если так, то вероятнее всего, это те же, сторонники или солидарные прежней династии. Должно быть, эта группа не так многочисленна и влиятельна, чтобы вступить в открытый конфликт. Однако, они полностью лишены морали. Не знаю, на что они рассчитывают? Таким образом, запугивая и убивая людей, вернуть власть Юань? — Гуэй был явно разозлён. Впервые на его безупречном лице Сяо Ту увидел выражение праведного гнева. Ну как такой человек может стремиться стать демоном?

— Интересно, — выводя новую черту на листе, подметил Гуэй, — насколько же противоречив мир. Дело ба цзяо гуй является примером того, как сам народ противится изменениям, защищая, и даже совершая преступления в угоду сохранения старых укладов. Нынешнее же — самое настоящие восстание против Мин, поднятое теми, кто мстит за гонения на родственников Юань и изменение порядка.

— И что нам в таком случае делать? — Ми Хоу не понимал, куда ведёт мастер.

— Ничего особого. Как я и говорил, если дело настолько серьёзное, то в него должны вмешиваться определённые министерства, сыщики и, конечно, мастера со всех пяти даосских пиков. А может, и четырёх буддистских гор. Все, кто угодно, но не мы. Со своей стороны, мы уже сделали достаточно: выяснили причину, защитили местных и сообщили властям. Теперь ещё будем ждать, когда трус братец Цзе Чэн всё же приведёт кого-то из Сюанькун-сы.

— А я всё равно верю, что брат Цзе Чэн пошёл сражаться с цзянши! — настаивал Сяо Ту.

— Тогда он очень глуп. Ведь, мы его не видели, а значит, либо от него не осталось ничего, либо он вовсе там не был.

— Так, может, это он зарыл тот талисман? — предположил Сяо Ту.

— Нет. — твёрдо был уверен Гуэй. — Ведь ты тоже видел ещё несколько таких талисманов в лесу. Близко к живой деревни.

— А ещё мы видели сестрицу Ли. — опустив голову, вспомнил Сяо Ту. — Кажется, она бежала домой… Но не успела…

— Так, что? — резко вскочил Ми Хоу, — Больше мы, и правда, сделать ничего не можем?

— Можем. — отложил последний талисман Гуэй. — И сделаем. Сядь. Если здесь упадёшь, точно ничего не сможем.

Ми Хоу, покачиваясь, опустился обратно на пень.

— Верное решение мне подсказал как раз тот, кто заманивал цзянши. А вместе с ним, и брат Ма, и как ни странно, тот разговор двух последователей Конфуция…

— А ещё годы на горе Цинчэншань и наставник У Лин… — передразнил его Ми Хоу.

— И это действительно так. — не дал ему съёрничать мастер. — Но обо всём по порядку. Если вспомнить, новые конфуцианские школы рассматривают мир ци не только как энергию, но и в качестве материальной основы мира, его частицы, находящиеся в постоянном движении. Сами по себе эти частицы беспорядочны. Но даже находясь в беспорядке, они могут взаимодействовать, создавая что-либо, или же разрушая, но всё тем же, случайным образом. По своей же природе ци единичны. Однако, также есть «ли», что значит «порядок», «принцип», «форма». Ли можно рассматривать как связь ци между собой. Не знаю, соединил ли между собой тех голодных духов брат Ма, либо же ему посчастливилось встретить их уже объединёнными. Однако, это принцип «ли». И как брат Ма, научился повелевать своим голодным духом, так и нынешний преступник, управляет группами цзянши. — он показал стопку выведенных им талисманов: — Не знаю, насколько задуманное мной будет удачным, но я предлагаю связать всех цзянши между собой. Больше их нельзя будет разделить. И вместе с тем, мы запрём их в одной из пещер.

— Зачем же их связывать? — не понял Ми Хоу.

— Если не сможешь поднять валун, то начнёшь его разбивать. Правда? Я опять же вернусь к тому, что наш заклинатель управляет цзянши при помощи очень слабых талисманов. А значит, в любом случае, ему нужны группы. — он снова отложил пиктограммы: — Связать их будет непросто. Тем более, что я не знаю такой техники, и лишь видоизменил найденный талисман, привнеся в него мои знания о «принципе ли и ци». Но, если нам это удастся, мы сможем делать с этим «валуном» всё, что нам заблагорассудится. Можем его закатить в пещеру, утопить в реке, или покатить на врагов.

— А что, если этот валун покатится на нас? — с недоверием поинтересовался Ми Хоу.

— Тогда мы все умрём.

— И это твой план? — снова вскочил Ми Хоу, пошатнувшись. Но его поймал под локоть Сяо Ту, хотя демон тут же отдёрнул руку: — Если не умеешь делать, то лучше ничего не делай! — с глубоким недоверием посмотрел она на Гуэя.

— По-твоему я настолько глуп, что не подумал об этом?! — возразил Гуэй. — Ты думаешь, мастером может стать каждая обезьяна?!

Накал нарастал. Никто в этом не признавался, но все были напуганы. Даже не самими цзянши. Как показала вчерашняя ночь, с десятком-другим может справиться один только Владыка огня. Правда, обезумев.

Всех насторожило то предположение, что данное событие чётко спланировано кем-то, и главное, для какой-то, как ему кажется, великой цели, оправдывающей любые жертвы.

Ми Хоу молчал, сжимая кулаки. Гуэй же продолжил:

— Если считаешь, что я бы согласился умереть, то вовсе меня не знаешь. Определённо у меня есть план! Эти талисманы непременно сработают. Тем ли образом, как я задумал – не знаю. Однако, заманить они точно смогут.

— Да уж, — отозвался Ми Хоу, — на них ты потратил слишком много крови. — в рассветных лучах он внимательно посмотрел на пугающе бледное лицо мастера.

— Тогда ты должен понимать, что в них я уверен.

— Мастер, раз Вас укусил цзянши, значит… — беспокоился Сяо Ту, — Вы тоже им станете?

— Для меня это бесспорно яд, но не более. Когда закончу с талисманами, то вновь займусь практикой цигун, и выведу яд из тела. Болеть буду. Но не смертельно. — и продолжил: — Пещера тоже будет не простой.

Этой частью заинтересовался и ранее непосвящённый Сяо Ту. Он подсел к тут же подвинувшемуся, чтобы освободить ему место, Ми Хоу.

Гуэй же достал из сумки луопан.[И1]

Сяо Ту удивился:

— Двадцать четыре направления и шестьдесят четыре триграммы?

— Вижу, тебе известно, что это за компас.

— Конечно! Им всегда пользовался брат Су, в храме, где я жил. Без его разрешения нельзя было и скамью передвинуть.

— Этот луопан именуется «цзунхэ[И2] ». В себе он соединяет саньхэ и саньюань. — стрелка компаса замерла в сторону юга. — Я никогда не могу рисковать, поэтому изучаю сразу все школы. — поделился мастер.

Сяо Ту понимающе закивал, хотя сам, если честно, из всего фэн-шуй только и знал, что «двадцать четыре направления» и «шестьдесят четыре триграммы».

Гуэй же принялся разъяснять дальше:

— Я долго пытался понять, почему именно здесь, в этой и ближайшей деревне, вдруг, начали просыпаться мёртвые. Конечно, уверен, не обошлось без постороннего вмешательства, ведь мёртвые, спасавшие у этой деревни, отправлялись в пустую, минуя целое поселение свежей кровь и ян. Поэтому, пока Сяо Ту караулил, чтобы тебя не унесли, — улыбнулся он Ми Хоу, — я составил карты, и понял, что мёртвая деревня находится в «комбинации Летящих звёзд [И3] 2-5», отрицательным явлением которой как раз служит появление серьёзных болезней. Живая деревня находится в «комбинации 2-6», отрицательным явлением которой приходится появление призраков. Усиление отрицательного влияния этих комбинаций привело к мору и пробуждению первых цзянши.

Для Сяо Ту сказанное мастером звучало невероятно, как непостижимая, но весьма интересная наука. Ми Хоу же ждал дальнейших разъяснений:

— После, я прошёл к могилам. — продолжал Гуэй, — И обнаружил ужасную ошибку. Согласно «Книге погребения» Го Пу, для сохранения положительной энергии, место должно быть защищено от ветра со всех четырёх сторон. В местах же погребения на этих землях я увидел только гору позади могил, и лапы Дракона и Тигра[И4] , соответственно. Есть и гора впереди, что сохраняет энергию. Однако, она не стоит на месте, а движется. — поднявшись, он начертил палкой на земле импровизированную карту: — Видите здесь ошибку? — спросил своих учеников мастер.

Сяо Ту в поисках ответа посмотрел на Ми Хоу. Обезьяна же только почесал затылок.

— Неужели не очевидно? — переспросил Гуэй.

— Очевидно, что искусство – не твоё. — пробасил обезьяна. — Рисуешь, как Сяо Ту пишет.

Писарь не ответил, но оскорбление запомнил.

— А если ты приглядишься?! — уточнил Гуэй. — Смотри, как течёт река? — он провёл вдоль линии указкой.

— Очевидно, что как-то неправильно. — усмехнулся Ми Хоу.

— Река не может течь неправильно! Просто необразованный шарлатан решил заработать денег, посчитав, что и так сойдёт. — разозлился Гуэй. И провёл ещё одну линию между горами: — Если бы река текла так, то это стало бы преградой для благоприятной энергии Дракона, и тогда бы он оставался на месте, как раз в месте захоронения. Однако, несомый ветром Дракон покидает места погребения, и движется вдоль реки! А значит, вся положительная энергия, накапливаемая в этом месте, перетекает ближе к горе впереди, вон там, — развернувшись, он указал в сторону горы, о которой говорил. — Сегодня ночью я сделал необходимые расчёты. Согласно форме и компасу[И5] , наиболее благополучное место именно там. В пещере той горы и должны быть погребены все восставшие предки.

Согласно более развёрнутому плану, роли и задачи распределялись следующим образом.

Во-первых, нужно было найти смельчаков, а их оказалось немало, среди жителей выжившей деревни. Вместе с Ми Хоу, они должны были собрать в мёртвой деревне всех разбежавшихся цзянши. Благо, что сегодняшний день был таким же облачным. Хотя, с какой стороны посмотреть, благо ли это…

Вторая группа людей, должна была двигаться от пещеры в горе, по направлению к мёртвой деревни, и развешивая приманивающие талисманы. Таким образом, создавая коридор, по которому мертвецы должны были пройти.

И, когда все или хотя бы большая часть цзянши забилась бы в пещеру, они были бы связаны.

Если бы один из них не смог покинуть пещеру, то уже никто не смог, и тогда бы, вызволить их было бы очень трудно, а ещё…

Гуэй оставил решение о дальнейшей судьбе цзянши на совесть деревенских. Они могли бы пожелать, одним махом избавиться от всех. Либо же, придать их правильному погребению.

Действовать нужно было быстро и слаженно. Ведь, скорее всего, преступники уже знали о том, что здесь есть мастер, в паре с демоном.

Ми Хоу сидел на корточках у довольно сильно побитой границы. Сколько ещё продержится барьер – никто не знал.

В то время, как Гуэй неподалёку беседовал со старостой, демон делил приманивающие талисманы на две стопки:

— Я изучал фэн-шуй на горе Цинчэншань, — в пол голоса передразнивал мастера обезьяна: — А практику цигун – в Храме Белых Облаков[И6] .

— Когда я вспоминаю госпожу Хэй Ли, — опустился рядом Сяо Ту, — я думаю, что, мастер называет тебя «Ми Хоу» для того, чтобы защитить твоё имя.

— Знаешь, — закивал Ми Хоу, — а ведь ты прав. Я об этом даже не думал.

— Поэтому, — мягко продолжил Сяо Ту, — тебе стоит лучше относиться к мастеру.

— Ты прав! — снова согласившись, поднялся Ми Хоу. — Эй, Гуэй, — позвал он мастера

— Чего тебе? — откуда-то издалека крикнул тот в ответ.

— Сяо Ту сказал, чтобы я к тебе лучше относился.

— Так и слушай, что тебе умный человек говорит, обезьяна ты растрёпанная.

— Видишь?! — указал в сторону мастера демон, — И как только можно хорошо относиться к этому человеку?

— Но, ведь, и ты сам…

— Так! — не дал ему закончить Ми Хоу, — Дел у меня и без тебя достаточно.

Но дела у обезьяны начались чуть позже, когда на короткое время, согласно расчётам мастера, всё же выглянуло солнце.

За это время он, и ещё пять добровольцев вышли из укрытия, разместив приманивающие талисманы точно так, как им приказал мастер. Всё согласно фэн-шую.

В это же время Сяо Ту, и ещё пятеро, прокладывали дорогу из талисманов от горы.

Гуэй же, как и говорил, накапливал силы и выводил яд, следя за защитной границей.

Ровно в полдень, как и было высчитано мастером, небо начало затягивать плотными тучами.

Ми Хоу и остальные залегли на крышах.

— Это же! — зашептал ошарашенный Ми Хоу, — Та старуха, с дороги!

Это и впрямь была она, только вот… Судя по её длинным прыжкам, вовсе нельзя было назвать её человеком.

Ми Хоу стало её ужасно жаль. Ведь она отправилась в эту деревню за сбежавшим внуком! И если бы только Ми Хоу знал раньше о причине её страха! Если бы только попал в деревню, когда не светило бы солнце!

Сердце демона сжалось. Он хотел было последовать за ней… Неизвестно зачем. Чтобы что-то выяснить, или облегчить муки совести достойный прощанием…

Как вдруг увидел спину мальчика в дверях другого дома.

Мальчишка замер.

Кто он? Похож на того, что украл его кошелёк. Он ли? Жив ли?

Ми Хоу решил рискнуть всем. Если вдруг мальчик жив, то демон непременно его спасёт! И не потому, что хочет очистить свою карму. А потому, что так полагается сделать всякому, хоть человеку, хоть Небожителю или обезьяне-демону! И иного он бы для себя не допустил!

Шанс был невероятно малым! Чтобы мальчишка, лет шести вдруг остался жив в деревне, полной цзянши!

Улучив момент, он всё же спрыгнул с крыши, и как можно скорее поспешил к тому дому:

— Мальчик, мальчик, — тихо позвал он, надеясь, что его опасения напрасны. — Мальчик. Это же тебя зовут Лин Лин?

Мальчишка и правда был совсем невысокого роста, и совершенно худой. Точь-в-точь как мальчуган с дороги.

— Лин Лин? — снова позвал его Ми Хоу.

И вот чудо! Мальчик услышал своё имя и повернулся! Это и впрямь был он! Ми Хоу не обознался!

Но лучше бы обознался. Ведь кожа мальца была бледнее муки́. Глаза впалыми и сухими, а губы ужасно чёрными.

Его больше не звали Лин Лин. Возможно, никто о нём не заплачет. Ведь, его родители, заразившись, умерли ещё в начале мора, когда только болезнь пришла в первую деревню. Позже, он, вместе с бабушкой и сестрицей Ли ушли жить к выжившим. Чтобы заработать, Лин Лин вместе с бабушкой уходили к дороге, продать немного собранного гороха. Но в тот день, видимо, голодный мальчик решил помочь старшим, украв такой привлекательный для него кошелёк у незнакомца. А потом, побоявшись наказания, побежал спрятаться хорошо известной ему дорогой, которую он знал с самого раннего детства – он побежал домой.

Не зная подробностей, Ми Хоу представлял в красках, что именно пришлось пережить маленькому храбрецу. Насколько ужасной была его участь! Насколько ужасной была его смерть.

В демоне светлой энергии ян было намного меньше, чем тёмной инь. Поэтому, мальцу понадобилось немного больше времени, чтобы распознать свою добычу.

Но как только он бросился на демона, Ми Хоу сразу же коснулся его лба, мальчика обездвижив, и закрыв тому глаза:

— В тебе не может быть много зла. Потому, это должно подействовать. — надеялся Ми Хоу. — Несправедливо! У тебя же ещё вся жизнь была впереди! Если бы я только знал! — впервые, возможно даже за все шестьдесят лет, по щеке демона прокатилась слеза: — Я сделаю всё, чтобы тебя ждал покой. Бедный мальчик. Бедный Лин Лин…

Всё было готово.

Солнце оставалось за тучами. Поэтому колонны прыгающих и ковыляющих цзянши устремились к пещере. На своих руках Ми Хоу нёс к горе и усыплённое тельце Лин Лина.

— Лин Лин! — с отчаянием вздохнула одна из деревенских женщин, как и некоторые другие добровольцы, спрятавшаяся на некотором отдалении, за скалой и новыми защитными талисманами. Именно та, что недавно искала его сестру.

Оказалось, это была одна из их тётушек, а значит, всё же будет тот, кто станет чтить их память и совершать ритуалы.

Хотя бы в этом Ми Хоу стало легче.

Движущиеся к своей гробнице цзянши были заворожены, поэтому, Гуэй без больших опасений прикрепил к груди каждого из идущих впереди особые талисманы, надеясь на то, что они сконцентрируются в глубине пещеры, и таким образом «образуют в ней центр тяжести».

Десятки мертвецов заполняли собой усыпальницу.

— Братец Цзе Чэн! — выдохнул ещё кто-то.

Гуэй и стоящий рядом с ним Сяо Ту обратили внимание на цзянши, на которого указывал его опознавший.

— Я же говорил, — обрёл печальное подтверждение своим словам Сяо Ту, — Я был уверен, что братец их не оставил, и защищал!

— Возможно, — стараясь сохранить скептицизм, ответил мастер. — Но, если так, — согласился он, — надеюсь, он примет моё уважение.

— Там едут! Едут! — бежал к ним мужчина из деревни: — Монахи едут!

— Значит, послание дошло, — облегчённо выдохнул Гуэй, прикрепляя последние особые талисманы к замыкающим.

Когда последний цзянши скрылся за каменным сводом, Гуэй тут же выполнил несколько сложных пасов, всё внимание устремив к прочтению заклинания.

— Теперь уходим? — когда мастер закончил, без особого энтузиазма спросил его Ми Хоу.

— Дождёмся. — возразил Гуэй. — Я должен удостовериться.

Через какое-то время, и впрямь, к горе подкатилась повозка, окружённая несколькими всадниками и даосскими монахами.

Гуэй встретил их, не скрываясь:

— Хочу, чтобы вы видели, кто спас этих людей. — прямо заявил всадникам Тёмный заклинатель. — А также хочу рассказать вам то, что мне стало известно в ходе моего расследования.

— Я был бы очень признателен, — послышался знакомый голос.

Из повозки, опираясь с одной стороны на резной посох, а другой рукой на своего ученика, вышел наставник У Кай. К слову, помогал ему спускаться тот самый охотник, ещё не ставший монахом, по имени Лао.

Ми Хоу, наблюдая из засады, весь напрягся. Прятавшийся вместе с ним Сяо Ту тоже. Однако, на сторону Тёмного мастера встал староста, вместе с жителями:

— Благодарю Вас, Наставник, — поклонился монаху староста: — Мы ждали вас долгие месяцы! Наконец мы спасены!

— Видимо, — добавил Гуэй, — к этому делу всё же отнеслись с большим вниманием, раз приехал сам Наставник.

— Это так. — подтвердил У Кай. — И на твоё счастье, оно важнее твоего пленения. О произошедшем здесь доложено во Дворец. А потому, сюда съезжаются мастера разных школ. Я был неподалёку, поэтому прибыл первым.

Гуэй понял предостережение давнего друга.

— Когда же мне рассказали о мастере, — продолжил У Кай, — я сразу понял, кто он. И не ошибся. Поэтому, на этот раз мы расстанемся друзьями, помня нашу старую братскую клятву.

Гуэй понял и это предостережение.

— Лао. — обратился Наставник к своему ученику.

Тот отпустил руку учителя, и ему поклонившись, подошёл к Гуэю.

Вопреки опасениям, он достал из рукава два сложенных листа.

— Я записал то, что ты ищешь. — пояснил У Кай. — Полагаю, это более чем достойная награда. Но большего не жди. Не задерживайся.

Приняв протянутую ему награду, Гуэй сложил руки перед собой, и поклонился, выражая благодарность:

— Найдите зарытые шкатулки в домах пустой деревни. И всё поймёте. — коротко сообщил он, как можно скорее удаляясь.

Гуэй не обернулся, поэтому не увидел, как жители деревни провожали его, низко склонившись в благодарности.

[И1]Луопань 罗盘luópán – магнитны компас, применяющийся в фэн-шуй.

[И2]Луопан Цзунхэ 罗盘综 合 luópán zōnghé – тип луопан, сочетающий в себе Саньхэ ,содержащий три основных кольца и 24 направления, известный ещё со времен правления династии Тан. И Саньюань, содержащий 64 триграммы, и применяющийся последователями школы «Летящих звёзд». Стрелка такого компаса указывает на южный магнитный полюс Земли.

[И3]Имеется ввиду техника школы Компаса – «Летящие звезды», применяющая натальные карты, и имеющая 81-ну комбинацию, состоящею из значений горной звезды (тыльной стороны) и водной (лицевой стороны).

[И4]Название гор справа и слева от нужного места.

[И5]Гуэй имеет ввиду, что применяет расчёты обеих школ (ветвей) фэн-шуй: Школы Формы и Школы Компаса.

[И6]Храм Белых Облаков (白云观 Báiyún Gùan) — крупнейшее даосское святилище Пекина, располагающееся в центральном районе Сичэн, и относящееся к школе Цюаньчжэнь (全真教 – Школе Совершенной истины).

Основан в 739 году, в эпоху правления линас

Загрузка...