Глава 55

Меня словно кувалдой по голове ударили.

- А теперь можете идти! - махнула рукой миссис Хамфри. - И радуйтесь, если наш дорогой маркиз переключится на кого-то другого. - Дороти!

На весь дом крикнула миссис Хамфри, когда я уже спускалась по лестнице, унося в себе плохие новости.

- Принеси мне деньги! - попросила миссис Хамфри.

- Это еще зачем? - слышался ворчливый голос Дороти.

- У меня снова руки немеют! Ты знаешь, что лучшее упражнение для рук - пересчитывание денег. Успокаивает нервы, снимает боль в суставах, убирает головную боль, улучшает самочувствие и настроение, а так же нормализует давление, память и аппетит!

Я вышла и дошла до кареты.

- И? Что она тебе сказала? - насела на меня Коралл.

- А так, ничего! - махнула я рукой. - Сказала, что с шалями нужно быть очень внимательными… И так, по мелочи! Сейчас скатаемся в один магазин. Там продавались неплохие шали… Может, сможем что-то подобрать.

Но подобрать нам пришлось челюсть.

Раньше этот магазин считали “бабушачьим”. В нем отоваривались только старые бабушки, подбирая шаль под свой ревматизм. Шали вышли из моды десять, а то и пятнадцать лет назад. И никак не собирались возвращаться. Магазинчик загибался, но держался на плаву за счет бабушек, которые покупали себе шали по старой памяти. Там же продавались брошки, в которые можно было вложить прядь волос усопшего супруга и прочие атрибуты вдовы. Кое-как магазин выплывал, но бабушек, которые раньше трясли стариной, а теперь кутают ее потеплее с каждым годом становилось все меньше, поэтому магазин доживал последние месяцы, пока рядом с ним не опрокинулся грузовик с покупателями.

- Шалей нет! - прочитала я, видя совершенно пустую витрину.

- Ладно! - проворчала я, направляясь в другой магазин.

Выйдя из кареты, мы зашли в дверь, глядя на роскошные шали. Я посмотрела на магический ценник и почувствовала себя как-то совсем нехорошо.

- За что? - возмутилась я, глядя на совершенно посредственную шаль, которую раньше бесплатно бы не взяла. Серая, невзрачная, словно моль при мысли об этой шали морщится и сыто икает, она стоила как хорошая карета.

Я прошлась, глядя на другие шали, понимая, что ценник серой шали готовил меня к худшему.

- Мамочки, - прошептала Перл, трогая руками шаль.

- Чем я могу вам помочь? - тут же подлетел усатый щеголь продавец. Его лицо напоминало наливное яблочко, а сам он улыбался.

- Дать денег! - проворчала я, видя, как улыбка стекает с лица щеголя. Он уже понял, что имеет дело с особыми клиентами. Скучными и неплатежеспособными.

- Вы всегда можете оформить рассрочку! - тут же заулыбался продавец. - На десять лет!

Шаль! В рассрочку! Ну это уже слишком! Рассеянным взглядом я пробежала по ассортименту, а потом вздохнула.

- Ладно, пойдем отсюда! - я потянула сестер в карету. - Может, на чердаке что-то сможем найти!

Сестры не роптали. Они молча согласились, что платить десять лет за шаль - это слишком.

- Наживаются на невестах! - ворчала я. - И какой добрый лось решил утеплить девушек?

С досадой я влезла в карету, требуя, чтобы нас везли в сторону дома.

- Мы бы могли попросить герцога купить шаль, - послышался голос Перл. - Я видела, как он на тебя смотрел. Мне кажется, он не откажет.

В ответ я нахохлилась и проворчала себе под нос, что я лучше козу в попку поцелую, чем снова пойду на поклон к дракону.

Пока что я не знала, что делать с ожерельем. Но то-то подсказывало, что его не мешало бы вернуть. А с другой стороны, сейчас мы проехали мимо конторы, которая дает ссуды под залог драгоценностей.


Загрузка...