Я посмотрела на его руку, а потом подняла глаза на красивое лицо герцога Лагарда.
- Ну не надо так смотреть! - заметил герцог, поднимая темные брови. - Может, я хочу за вами приударить!
- Смотрите, не приубейтесь! - заметила я, видя с каким рассерженным видом приняла приглашение на танец хозяйская дочурка.
- Так вы согласны? - спросил герцог, рассмеявшись.
- Я просто слишком устала, поэтому тяну время, - усмехнулась я. - Согласитесь, половина танца лучше чем целый?
- Ах, значит, так? - спросил он, ловя пробегавшего мимо слугу. Прошептав ему что-то на ухо, герцог выразительно посмотрел на меня. Слуга кивнул. - Значит, танцы продляться до тех пор, покуда вы не согласитесь. И все эти голодные гости вас проклянут. Как вам такая идея?
- Вы решили перейти на грубый шантаж? - спросила я, понимая, что и хочется, и колется. -
- Да, - кивнул герцог. - Вы только посмотрите, сколько гостей вынуждены будут танцевать вокруг стола. А все из-за вас!
Я тут же потерла руки.
-Я хочу на это посмотреть, — закусила я губу, забывая обо всем на свете. Мне так нравилось его остроумие. Сейчас, стоя рядом с ним я впервые пожалела, что не хрупкая красавица, как Перл. “Он просто издевается над хозяином! Вот и все!”, - задумалась я, глядя на руку.
- Вам идет стоять с протянутой рукой, - язвительно заметила я, чувствуя, как улыбка наползает на мои губы. - О, поверьте, вы будете жалеть каждую секунду, что пригласили меня на танец.
Я положила руку поверх его руки.
- Итак, я правильно поняла, вы решили приударить за хозяйской дочкой, а сейчас, чтобы она извелась от ревности, вы решили сделать вид, что приударили за мной? - спросила я.
Нет, - произнес герцог, ведя меня в танце. Я нарочно наступила ему на ногу, но он даже не поморщился.
- Итак, о чем поговорим, - заметила я, снова наступая ему на ногу.
- О том, что у меня есть для вас непристойное предложение, - послышался шепот на ухо, когда по законам танца я прижалась к нему спиной, а герцог меня как бы обнял, заставляя покачиваться.
- Какое? - спросила я, проходя под его рукой. Теперь мы снова находились на пионерском расстоянии.
- Я подожду следующего раза, когда можно будет шепнуть его вам на ушко, - заметил с усмешкой герцог.
Я попыталась сдвинуть его с места, перетаща в другую часть зала, как это уже проделала с предыдущим танцором. Но не смогла.
- А куда это вы меня тащите? - спросил герцог, смеясь. Нихрена себе он тяжелый!
- Туда! Мне там больше нравится! - заметила я, все еще пытясь сдвинуть партнера с места.
- А мне больше нравится там, - заметил герцог, кивая в противоположную сторону. - И я не шучу…
- Не шутит он, - заметила я, вздыхая. - Знаете, почему я так и не вышла замуж?
- Ну-ну-ну? - спросил герцог, ведя меня то вправо, то влево.
- Потому что меня пытались похитить шесть раз, - рассмеялась я, снова глядя ему в глаза. - Так у нас недалеко от дома появилось кладбище мужиков с развязанными пупками!
Он смеялся неприлично громко, а я пыталась стянуть губы в улыбке.
- Так что не рискуйте, - произнесла я.
- О, я настолько вам дорог? - спросил герцог, чуть приближаясь. - Раз вы так заботитесь о моем здоровье? Это так мило! Я даже тронут!
- Главное, не троньтесь, - ответила я, чувствуя, что мягко огрызаюсь. Было в этом что-то азартное, интересное, немного опасное и сумасшедшее.
- Ну что ж, - заметил герцог, а пары собрались вокруг нас. - Надо перемещаться вон туда.
- А я сказала - туда, - кивнула я в противоположную сторону.
- А мало ли, что вы сказали! - произнес герцог и … с легкостью перенес меня в сторону.
Так, а это что было? Я даже опешила. После такого широкого жеста я думала увидеть стонущего мужика с глазами, вылезшими из орбит и отдышкой умирающего. А у него даже позвоночник в кальсоны не ссыпался!
- Не ожидали? - спросил герцог, глядя на меня нахальным взглядом. - Ну, скажите честно! Не ожидали, ведь?
- Да я до сих пор в шоке, - ответила я. - Я была уверена, что у вас позвоночник в трусы ссыплется, и коленные чашечки лопнут, как скорлупки от яиц!
- Я - дракон, - заметил герцог. - Так что я могу поднять вас одной рукой. Когда-то мои предки легко могли утащить буйвола.
- А вы уже не можете? - спросила я.
- Не было необходимости! - рассмеялся герцог.
- Да вы что? - удивилась я, совсем по-другому глядя на герцога. Я слышала про древние драконьи рода, но особо не вдумывалась.
- Мой род, между прочим, очень древний, - заметил герцог.
- Мой тоже, - ответила я. - Именно мой предок первым додумался откармливать самых красивых дочерей, чтобы их не таскали разные драконы!
- Правильно делал, - заметил герцог. - Слабых драконов с низкой грузоподъемностью надо отсеивать сразу!
Мы смеялись, а на нас уже косились нехорошим взглядом. Правила приличия попрощались и уехали с бала. Но мне было уже все равно. Это было так весело и забавно, что я забыла обо всем на свете. Забыла даже о сестрах! И тут мне стало стыдно. Я же приехала на бал выдавать сестер замуж, а вместо этого смеюсь со своим несостоявшимся женихом!
Внезапно меня снова развернуло в танце спиной к партнеру.
- Так вот, - прошептал герцог. - Как насчет того, чтобы стать моей любовницей?