Глава 18 窮鼠猫を嚙む Загнанная мышь сама кусает кошку


Я оглянулась на Эмири, из-за потрясения не расслышав ее слов. Вернее, не поняв их смысла. Встряхнув головой, чтобы прийти в себя, я с трудом сглотнула, избавляясь от кома в горле.

– Что? – хрипло переспросила Йоко, отстранившись от Ивасаки. Она редко и глубоко дышала, наверняка пытаясь справиться с тошнотой.

Эмири, хоть и была хмурой, выглядела более или менее спокойной. Глянув в сторону тлеющего трупа, она поджала губы и вновь внимательно посмотрела на оставшихся в живых героев страшной истории.

– Я знаю, что мы можем предложить кицунэ, – повторила Эмири. – Но это лишь идея, и я не знаю, сработает ли она.

– Это тебя сейчас волнует? – зло закричала Мори, и Йоко посмотрела на ту со смесью сочувствия и обиды. Она жалела Мори, но подобный тон по отношению к Эмири ее задел. – Тебе пришла в голову идея, пока Хаяси-сенсей умирал?

Эмири смерила Мори мрачным взглядом.

– Да, меня волнует именно это, – ответила она холодно. – Иначе не только он, но и все мы погибнем.

– Девчонка права, – сухо бросила Каминари. Ее жесткий взгляд метнулся к трупу, а затем обратно к выжившим. – Никто не хочет умирать, а у нас осталось не так много времени.

– Что ты придумала? – спросил Хасэгава.

Эмири, помедлив, посмотрела на меня, и я кивнула ей, поддерживая. Я знала, что ей не нужно одобрение – она всегда уверена в себе, но сейчас… я заметила в глазах Эмири вопрос и не могла его проигнорировать.

– Змеи, – произнесла она.

– Что? – не понял Акагэ. – При чем тут змеи?

– Лисы питаются змеями, – пояснил Хасэгава, поняв, что имела в виду Эмири.

– Да, – подтвердила она. – Вы видели кимоно кицунэ? На кимоно Юки-онны была подсказка, и на одежде кицунэ, видимо, тоже. Эти треугольники напомнили мне о чешуе.

– Это узор урокомон, – пояснил Араи. – Действительно, он изображает чешую змеи.

– Ты хочешь принести кицунэ змей? – уточнил Ивасаки. – Это неплохая идея. Но опасная, ведь змеи ядовитые.

– Нет. – Эмири покачала головой. – По-другому…

– Мы можем просто открыть дверь, – поддержал ее Хасэгава. Их взгляды пересеклись, и Эмири кивнула.

– Ты предлагаешь пустить кицунэ в летний период, – понял Тора.

– Придется провести ее через зиму и осень… – покачал головой Ивасаки.

– Нет, – отозвался Кадзуо и указал в сторону онсэнов. – Посмотрите. Там, среди пара, можно разглядеть желтую дверь.

– Это же вход в лето! – удивилась Йоко. – То есть из зимы мы можем попасть в осень и весну… И из лета мы тоже можем попасть в осень и весну. Не соединены напрямую только весна и осень, лето и зима. Как и в жизни!

– Именно так, – отозвалась Эмири.

– Это… хороший план, – согласилась я. – И если лисы избавятся от змей…

– Мы сможем завершить кайдан, – договорил за меня Хасэгава.

Мы переглянулись, но я почти сразу же отвернулась.

– Ты молодец! – удивленно воскликнула Харуки. На ее лице, с которого все еще не исчез отпечаток боли, отразилось почти радостное облегчение.

– Тогда надо снова попытаться договориться с кицунэ, – заметил Араи. – Еще не факт, что она согласится.

– Мы готовы предложить тебе подарок! – громко сказал Тора, обернувшись к онсэнам.

Кицунэ не было видно, как будто она растворилась среди пара, но внезапно я вновь разглядела ее фигуру, шагающую по камням. Лиса-оборотень не спеша вышла из-за туманной завесы и оглядела нас надменным, но вместе с тем хитрым взглядом.

– И какой же?

– Как тебе такой обед? – продолжил Тора. – Змеи. Много змей.

Кицунэ удивленно вскинула брови:

– И где же они?

Она склонила голову набок. По ее лицу было не понять, что кицунэ думает о нашем предложении, и я нервно сглотнула. У нас должно получиться. Больше в голову ничего не приходило, и вряд ли от нас требовалось невозможное.

– Ты живешь в этом лесу, – продолжил Тора, и я видела, что кицунэ внимательно его слушает, – но мы можем помочь тебе попасть в другой. Совсем другой. Там тебе и твоим лисам будет весело.

Кицунэ прищурилась, продолжая хитро улыбаться. И от ее цепкого взгляда и загадочной улыбки мне стало не по себе.

– Хм… – задумчиво протянула она. – Я согласна.

Я с трудом сдержала вздох облегчения, удержав на лице маску невозмутимости, но в душе вспыхнула пусть и слабая, но радость. Мы на верном пути. Мы все ближе к завершению страшной истории. Все ближе к тому, чтобы вновь отвоевать свои жизни.

– Спасибо. – Тора вежливо поклонился, и Араи сделал то же самое. Каминари раздраженно фыркнула. Акагэ тут же посмотрел на нее со смесью злости и страха, но Каминари лишь отмахнулась.

– Отведите меня в иной лес, – проговорила кицунэ голосом, который вновь стал не похож на человеческий, – и можете набрать воду. Но…

Взглядом вспыхнувших янтарем глаз она пронзила каждого из нас, и улыбка стала кровожадной.

– Не трогайте лисиц.

Араи первым пошел к желтой двери, и за ним последовал Кадзуо.

– Мы проводим ее, а вы пока наберите воду, – сказал он.

– Без твоих команд никто бы не обошелся, – бросила Каминари.

– Рад, что ты сама это понимаешь, – холодно улыбнулся Кадзуо и пошел дальше. Каминари скривила губу, а Тора пренебрежительно посмотрел Кадзуо вслед.

– Кажется, я поторопился, когда сказал, что больше не планирую его убить.

– Он тебя уже не слышит, – неприязненно отозвался Ивасаки и, подхватив ведро, начал набирать воду.

– Зато я слышу, – произнес Хасэгава.

Его взгляд и взгляд Торы пересеклись. Какое-то время они пристально смотрели друг другу в глаза, но затем Хасэгава усмехнулся и прошел мимо Торы, присоединяясь к Ивасаки и Мацусите. Тора внимательно посмотрел на Хасэгаву, и в его глазах я разглядела неприязнь, а еще – искры опасения.

Заметив мой взгляд, Тора вскинул бровь.

– Что? – холодно спросил он.

Я, не ответив, собиралась отойти подальше, но потом все-таки предупредила:

– Не связывайтесь с Хасэгавой… саном.

Тора пренебрежительно поморщился, а я лишь пожала плечами и подошла к Йоко. Она помогла Харуки промыть и заново перевязать ожоги и теперь стояла в стороне, задумчиво смотря на Мори, потерявшую еще одного друга. Мори уже поднялась с земли и, обняв себя за плечи, не сдерживала слез. Смерть Хаяси окончательно выбила ее из колеи.

– Ты как? – спросила я Йоко. Она была бледной, без следа улыбки на лице, а ее глаза казались пугающе пустыми.

– Все… нормально, – негромко сказала Йоко, отвернувшись от Мори. – Хотя ладно, ты ведь знаешь, что ненормально. Такое случается каждый раз. Просто я не могу к этому привыкнуть. И не смогу.

– И не надо, – отозвалась я, на секунду сжав ладонь подруги.

– А меня ты не спрашиваешь, как я себя чувствую. – Рядом появилась Эмири.

Она скрестила руки на груди, и выражение ее лица было привычно безразличным.

Я поджала губы, почувствовав резкий укол вины. Действительно, я совсем не подумала об Эмири… Она всегда казалась равнодушной и спокойной, но это совсем не означало, что была такой же и в душе. Что она была в порядке.

Эмири хотела отойти, но я придержала ее за руку и, нахмурившись, ответила:

– Прости. Я…

Не зная, что сказать, я просто притянула Эмири к себе – всего на несколько мгновений, зная, что более долгие объятия ей не понравятся. Но порой они нужны каждому.

Эмири сначала просто посмотрела на меня, а потом ее губы дрогнули в улыбке.

– Ой, я пошутила… Я тебя тоже ни о чем не спрашивала. И это не значит, что теперь тебе надо носиться с моим самочувствием, – махнула рукой Эмири. – Не люблю, когда за меня переживают.

Сказав это, Эмири все же отошла в сторону. На самом деле я сомневалась, что ей действительно не нравится, когда за нее переживали. Вряд ли эти ее слова были правдой.

Но почему Эмири делает все, чтобы остальные в них верили?

– У нас шесть ведер воды, – объявил Ивасаки. – Когда Араи и Кадзуо-кун вернутся, можно будет идти обратно.

– Мы здесь, – раздался голос Кадзуо, и через пару секунд они с Араи показались из-за клубов пара.

Сковывающее меня напряжение чуть ослабло, стоило убедиться, что друзья не пострадали.

– Все прошло как надо? – уточнила Мори и нервно прикусила губу.

Кадзуо кивнул.

– Лисы отправились в летний сезон, – подтвердил Араи.

– Надеюсь, змеи не перебьют их, – хмыкнул Акагэ. – Вот будет разочарование…

Ивасаки одарил его сердитым взглядом, но промолчал.

– Так, давайте кто-то вернется за юдзу в осенний сезон. Затем поспешим к ваннам в сэнто и попробуем заманить туда Юки-онну, – заговорила я.

– Кто пойдет? – спросила Эмири. Она присела на крупный валун у берега и вряд ли собиралась идти за красную дверь.

– Харуки-сан лучше остаться, – сказала Йоко. – Но я пойду.

– Тогда я тоже, – вызвался Акагэ, встав рядом с ней.

– С каких пор ты стал таким инициативным? – спросила Каминари, раздраженно посмотрев на него.

– С тех пор как Йоко-тян слишком сильно ударила его по голове, – предположил Ивасаки. – Наверное, надо ударить еще раз, чтобы мозги на место встали. Хочешь, помогу?

Акагэ скривился:

– Ну и иди тогда сам.

– С радостью, – кивнул Ивасаки.

– Я тоже пойду, – одновременно сказали мы с Кадзуо.

Он хотел было возразить, но я пристально посмотрела на него, и это, видимо, заставило Кадзуо, передумав, промолчать. Но на секунду на его губах появилась веселая усмешка.

– Вас четверых будет достаточно, – заметила Эмири.

– Можете даже вернуться не полным составом, – добавил Тора, выразительно посмотрев на Кадзуо, но тот снова его проигнорировал.

– Только быстрее… пожалуйста, – дрожащим голосом попросила Мори.

– Постараемся, – ответила я.

Мы вчетвером быстрым шагом направились обратно к двери с иероглифом «зима»[76]. Это была та же дверь, в которую мы вошли из сэнто, но с этой стороны она оказалась не зеленой, а синей.

Остальные шли чуть медленнее позади нас. Араи, Хасэгава, Тора и Мацусита несли по ведру с водой, а Акагэ взял два оставшихся.

– На этот раз попробуй просто быстро пересечь комнату и зайти в нужную дверь, – попросил Кадзуо. – Без лишних приключений.

– Так уж и быть, это же зависит только от меня, – с иронией ответила я, и Йоко улыбнулась, переведя потеплевший взгляд с меня на Кадзуо.

– Я пойду первым и открою вам дверь, – предложил Ивасаки. – Йоко-тян, Хината-тян, поторопитесь. Идите сразу за мной.

Мы молча кивнули. Я, собираясь с силами, посмотрела вслед Ивасаки, который перешагнул порог, и спустя пару секунд пошла следом, а Йоко – сразу за мной.

Холод вновь сжал меня в тисках, и я, с трудом сделав вдох, поспешила к красной двери. Ивасаки стоял рядом с ней и, нервно оглядываясь, держал проход открытым.

Юки-онны пока видно не было.

Я быстро нырнула в темноту за красной дверью, чувствуя облегчение оттого, что хотя бы сейчас нам повезло. Отойдя в сторону от прохода, я с напряжением ждала появления остальных. Йоко вышла буквально через пару секунд, затем я увидела и Ивасаки, а после – Кадзуо. И только тогда смогла успокоиться.

– Как же там холодно, – пробурчал Ивасаки, потирая замерзшие ладони. – Тут намного лучше…

– Согласна, но больше всего мне хочется оказаться вне этой страшной истории, – отозвалась я.

– Где Аоки-сан и та участница, что осталась с ней? – забеспокоилась Йоко.

Я огляделась и тоже их не увидела.

– Вон там, смотрите. – Кадзуо хмуро указал в сторону.

Немного дальше под одним из кленов сидела Аоки, обхватив ноги руками и уткнувшись носом в колени. Рядом с ней, к своему облегчению, я заметила и куртку с плодами юдзу.

– Аоки-сан! – Мы подошли к ней, и Йоко, присев рядом, притронулась к плечу участницы. – Мы здесь.

Аоки резко подняла голову и несколько секунд испуганно разглядывала нас. Ее губы затряслись, но Аоки сумела сдержать рвущиеся наружу эмоции. И все же я увидела, что глаза ее были красными, будто до этого она плакала.

– Аоки-сан, что случилось? – напряженно спросил Ивасаки. – И где другая участница?

Аоки поджала губы и посмотрела в сторону реки.

– Она… она увидела кого-то, – прошептала Аоки. – И побежала к нему. Это был какой-то мальчик, не знаю, кто он. Но стоило ей приблизиться к мосту, как сирё утащили ее под воду… Я не могла ей помочь, я бы не успела. А удержать ее не получилось…

Она обхватила голову руками. Судя по всему, ее мучила совесть, и я, прекрасно понимая ее, прекрасно помня подобные терзания, сочувственно заверила:

– Ты не виновата.

Аоки кивнула, но мои слова явно ее не убедили.

– А потом… Я услышала голос. Я знаю этот голос! – Аоки затрясло. – И я увидела свою сестру. Вон там, на мосту… Она погибла несколько лет назад. И она звала меня. Я знала, что это не моя сестра. Но все равно… Быть здесь и слышать ее голос, видеть ее и не иметь возможности подойти… Это было кошмарно.

Йоко обняла Аоки за плечи, а мы с Кадзуо мрачно переглянулись. Нужно было предвидеть возможность того, что показавшийся более или менее безопасным сезон будет таить в себе какую-то скрытую угрозу. Призраки не могли оказаться на этой половине леса, у двери, и вместо этого пытались заманить своих жертв в ловушку.

И одну участницу им удалось погубить.

– Нам нужно идти, – негромко сказал Кадзуо.

Тогда Йоко вновь мягко заговорила с Аоки:

– Мы набрали воду, и у нас есть юдзу. Мы выживем. Мы даже освободили путь к выходу в летнем сезоне.

Аоки, кивнув, встала. Она провела ладонями по лицу, расправила плечи и теперь вновь казалась собранной и спокойной. Но я понимала: лишь казалась.

– Давайте сделаем это, – твердо сказала Аоки. – Убьем Юки-онну и выберемся отсюда.

Я обрадовалась тому, что она смогла взять себя в руки.

– Я вернусь за остальными, – произнес Кадзуо. – И помогу им пронести воду в сэнто. Вы берите юдзу и прячьтесь от Юки-онны. Когда ванна будет набрана, нужно будет кинуть в нее плоды.

– Но как мы заманим Юки-онну в воду? – нахмурился Ивасаки.

– Можно просто толкнуть ее туда, – озлобленно предложила Аоки.

– Добровольно она вряд ли решится, – согласился Кадзуо. – Это опасно, но общими усилиями мы справимся.

Я кивнула.

– Подождите немного, а потом идите, – добавил Кадзуо и направился к двери, напоследок оглянувшись.

Я нервно выдохнула и поняла, что мы перешли к заключительной части кайдана. Наверное, мне должно было стать страшно, но переживания отошли на второй план. Я сосредоточилась на задаче, которая стояла перед нами. Мы работали в команде, но я все равно не могла полагаться только на других – я должна сама сделать все возможное, чтобы выжить, чтобы успешно завершить этот кайдан. Как ради себя, так и ради своих друзей.

– Думаю, пора идти, – произнес Ивасаки спустя пару минут.

Я кивнула, и мы вчетвером направились к двери.

– Действуем тихо, – понизив голос, продолжил Ивасаки. – Когда мы прятались от Юки-онны, она нас не слышала и не трогала.

Он отправился в зимний сезон, Йоко последовала за ним. Она тоже казалась скорее сосредоточенной, чем испуганной, а вот Аоки, напротив, дрожала от страха, хоть и старалась держаться уверенно.

Я прошла сквозь темноту, пытаясь подготовиться к холоду, но он все так же резко ударил по мне. Я не собиралась тратить время, так что, преодолевая дискомфорт, поспешила вперед, где у прохода, заглядывая в банную зону, уже стояли Ивасаки и Йоко.

– Юки-онны не видно… – еле слышно прошептал Ивасаки.

– А где остальные? – так же тихо спросила я.

В этот момент я заметила Каминари, выглянувшую из-за одного из ледяных столбов, а затем – Кадзуо, который был ближе всех к ваннам и прятался за ледяным сталагмитом. Ванны были пусты.

Затем меня пронзила тревога: я увидела ведро с остатками воды – бо́льшая же ее часть вылилась на пол, частично растопив лед. То есть, пропала зря. Пока нас не было, что-то явно пошло не так.

– Мне кажется… – тихо заговорила Аоки, но внезапно я почувствовала за спиной порыв холодного ветра, от которого по коже пробежали мурашки.

Я резко оглянулась, а вместе со мной и остальные.

– Бежим! – крикнула Йоко.

Юки-онна подобралась к нам со спины.

Мы бросились врассыпную. Поскользнувшись, я налетела на Аоки, и мы вместе упали на заледеневший пол. Осколки льда, брошенные Юки-онной, по касательной ударили меня по руке, обжигая холодом, но ткань толстовки защитила от глубоких ран.

Юки-онна посмотрела на нас пустым взглядом. Красивые черты лица складывались в отталкивающе безжизненное выражение, отчего выглядела она еще более пугающей.

Я, едва справляясь с ужасом, сковавшим меня почти так же крепко, как мороз, подскочила на ноги, скользя на льду, и схватила за руку Аоки, рывком ставя ее на ноги, после чего мы обе бросились в банную зону. Ивасаки с Йоко остались где-то в стороне, и мое сердце сжалось от страха за их жизни. Нырнув за ближайший ледяной столб, я осторожно выглянула из-за него и увидела, как в Юки-онну прилетел плод юдзу. Наверное, его кинул Ивасаки, который до этого держал мешок с плодами, но с моего места ни его, ни Йоко видно не было.

Юки-онна, сцепив зубы, отшатнулась, и в этот момент из-за одного из столбов показался Араи. Он подхватил с пола почти пустое ведро и вылил на Юки-онну остатки уже не горячей, но еще теплой воды.

Она, закрыв лицо руками, отвернулась, и это дало Ивасаки и Йоко шанс вбежать в банную зону и спрятаться.

Но вот сам Араи скрыться не успел, и Юки-онна перевела на него ледяной взгляд. От страха я сжала кулаки, лихорадочно соображая, как могу помочь.

– Ты не сможешь убить меня, – громко произнес Араи, обращаясь к Юки-онне. Одну руку он вытянул вперед, указав на Юки-онну, а другую отвел за спину и начал махать ею в сторону одной из ванн.

– Я могущественный оммёдзи, – уверенно продолжил Араи, но я видела его лицо сбоку и могла понять, как сильно он напряжен.

В этот момент из-за одного из столбов показался Тора, а из-за другого – Хасэгава, и у каждого в руках было по два ведра с водой. Прокравшись вдоль стены, они приблизились к ванне, внутри которой не было ни замерзших тел, ни снега, и вылили в нее воду. Наблюдая за этим, я старательно избегала взглядом погибших героев кайдана.

Юки-онна, явно не впечатлившись словами Араи, махнула рукой, и в следующий миг из пола вырвались острые ледяные пики.

Мое сердце, казалось, готово было остановиться, а в стороне послышался сдавленный вскрик, вырвавшийся, как мне показалось, у Йоко.

Но, увидев, что Араи остался невредим, я судорожно выдохнула.

– Как я и говорил! – продолжил Араи, словно и правда не боялся Юки-онну. – Если хочешь убедиться, подойди ближе. Ты ведь предпочитаешь замораживать людей своим дыханием.

Юки-онна холодно улыбнулась и плавно направилась к Араи. Он попятился в сторону мужской части бань, где пряталась я. Юки-онна пошла следом, явно намереваясь загнать свою жертву в ловушку и убить ледяным поцелуем.

Но Араи заставил Юки-онну повернуться спиной к женской половине, позволив Кадзуо выйти из своего укрытия и вылить в ванну последнее ведро воды. И хоть наполнилась она не до краев, я искренне надеялась, что этого хватит.

Ивасаки и Йоко тем временем тоже подбежали к ванне, скользя по покрытому льдом полу, и выбросили в нее плоды юдзу. Смертельная ловушка была готова, и теперь нам оставалось лишь загнать в нее Юки-онну.

В этот момент Араи уже уперся спиной в стену, а Юки-онна продолжала неумолимо к нему приближаться. Остановившись прямо перед Араи, она резко схватила его за горло. Сделала глубокий вдох, собираясь убить Араи своим ледяным дыханием, но я стремительно выскочила из укрытия и, схватив Юки-онну за длинные распущенные волосы, потащила ее на себя. На лице Араи на мгновение вспыхнуло удивление, а затем – страх.

Юки-онна дернулась и выпустила горло Араи. В этот момент рядом со мной оказалась Каминари и с силой толкнула Юки-онну, а я отпрыгнула в сторону, чтобы она не упала на меня. От прикосновения к волосам Юки-онны пальцы обожгло холодом, и теперь кожа болезненно пульсировала.

– Сюда! – крикнул Кадзуо, стоя рядом с набранной ванной.

Каминари тут же побежала к нему, и я рванула следом, но, почувствовав острую боль в ноге, упала. Голова резко дернулась, вызвав боль в шее и звон в ушах, а в ладони вновь впились осколки льда.

Охнув от боли, я посмотрела на свою ногу: она была покрыта льдом до середины икры. И в это мгновение от ужаса моя кровь тоже словно бы заледенела.

– Хината-тян! – раздался испуганный крик Араи.

Юки-онна уже поднялась на ноги и с холодной яростью смотрела прямо на меня.

Она сделала несколько шагов в мою сторону, и я начала лихорадочно пинать свободной ногой сковавший меня лед, пытаясь его разбить, а затем потянулась к ножнам, чтобы вытащить кинжал. Буквально через секунду рядом оказался Кадзуо и, забрав у меня кинжал, начал бить им по льду.

К Юки-онне подбежал Араи и, схватив ее за кимоно, попытался оттащить подальше от нас. Она развернулась, вырываясь, и это подарило нам несколько драгоценных секунд. Кадзуо стремительно откалывал куски льда, и я, насколько сейчас это было возможно, обрадовалась, что не оставила выигранный вместе с Хасэгавой кинжал в рюкзаке. Через несколько мгновений рядом с нами на колени упал Ивасаки и начал помогать Кадзуо, а я невольно удивилась, откуда Ивасаки взял нож.

Юки-онна вновь повернулась в нашу сторону, но к ней уже подбежал Хасэгава и ударил ее кинжалом в спину. Юки-онна раскрыла рот в немом крике, и черты ее пугающе красивого лица ожесточились. Резко развернувшись, она взмахнула рукой, и Хасэгава быстро пригнулся, так что острые куски льда пролетели прямо над ним. Но один из осколков все же задел плечо, и Хасэгава, пошатнувшись, схватился за руку.

А я почувствовала новую вспышку жалящего страха.

Наконец покрывавший мою голень лед окончательно раскололся, и я дернула ногой, полностью ее высвобождая. Кадзуо тут же помог мне встать, и вместе с Ивасаки мы рванули к женской половине бань.

– Сюда! – крикнул Кадзуо, обращаясь к Араи.

Тот побежал в нашу сторону, и Юки-онна, забыв о Хасэгаве, направилась следом, призвав резкий порыв морозного ветра. И все же мы успели спрятаться за ледяными столбами и обломками прежде, чем ветер ударил нас в спины. Хасэгава остался на мужской половине и укрылся за полуразрушенной стеной. Я провожала его взглядом, пока не потеряла из виду.

Мы с Кадзуо притаились за одним из столбов рядом с набранной ванной, от которой исходил цитрусовый аромат, и сейчас из-за напряжения и тревоги этот резкий запах вызывал у меня тошноту. Юки-онна медленно двинулась в нашу сторону, зная, где мы спрятались.

Я приказала себе успокоиться. Ноги тряслись от страха и адреналина, промерзшее тело слушалось с трудом, а дыхание вырывалось из груди рвано и резко. От холода у меня мелко стучали зубы, а полученные от падения на лед ушибы уже начали напоминать о себе.

Кадзуо обернулся и взглядом указал на ванну. Ивасаки и Араи мы не видели, но Кадзуо поймал взгляды Торы и Акагэ, и те, кивнув нам, переглянулись. Нам нужно было всем вместе довести дело до конца.

Убить Юки-онну.

В этот момент она оказалась рядом со столбом, за которым прятались мы с Кадзуо, и, заметив нас, тут же повернулась, оказавшись к опасной для нее ванне спиной. Юки-онна втянула ртом ледяной воздух, готовясь заморозить нас своим дыханием, но мы с Кадзуо не дали ей на это время и, бросившись вперед, изо всех сил ее толкнули. Подбежавшие к нам Тора и Акагэ толкнули не успевшую опомниться Юки-онну во второй раз, и она упала на бортик ванны.

Распущенные волосы частично погрузились в воду, и Юки-онна громко закричала. Тогда Тора и Кадзуо, не теряя времени, вцепились в ее белоснежное кимоно и надавили ей на плечи, опуская Юки-онну в еще теплую воду.

За мгновение до того, как голова Юки-онны оказалась под водой, пронзительный крик ударил по нам резким порывом ледяного ветра, и колючие снежинки поцарапали наши лица. Лед вокруг затрещал, а с потолка начала сыпаться снежная крошка. Но крик прервался так же резко, как начался: Тора и Кадзуо крепко держали Юки-онну, пресекая ее попытки вырваться.

По комнате прошелся еще один резкий порыв ветра, и я зажмурилась, а когда в следующую секунду открыла глаза, увидела, что в ванной вместо Юки-онны плавали лишь еще не успевшие растаять куски льда.

Напряжение, до этого накрывшее меня с головой, пока не развеялось, но уже ослабило свою хватку. Казалось, нечто сдавливающее мою грудную клетку исчезло, и дышать, несмотря на холод, стало намного легче. Я запрокинула голову и вновь судорожно вздохнула. Мне все еще не верилось, что мы победили Юки-онну.

Что почти выбрались из этой страшной истории.

– Мы справились! – радостно воскликнул Ивасаки.

Оглянувшись, он заметил Тору и отдал ему нож, которым до этого раскалывал сковавший мою ногу лед.

– Я думал, она всех нас убьет, – покачал головой Акагэ и опустился на пол, переводя дух.

– Араи-сенсей, как вы? – взволнованно спросила Йоко.

Она быстро вышла из своего укрытия, а Араи показался из своего.

– Все в порядке. – Он, пожав плечами, стряхнул с них ледяную крошку и снег.

– Вы меня спасли, спасибо… – заговорила я, но Араи отмахнулся.

– Ты первая пришла мне на помощь, так что это тебе спасибо, – с улыбкой отозвался он.

Я покачала головой и обернулась к Кадзуо и Ивасаки.

– Спасибо, – негромко повторила я, обращаясь уже к ним.

– Не будем терять время! – Из-за дальнего столба показалась Мори. Ее взгляд упал на скованного льдом мужчину, который изначально был в ее команде, и губы Мори дрогнули, а по лицу пробежала тень. Сцепив зубы, она отвернулась и снова посмотрела на нас. – Надо идти к выходу из этого места!

– Где Эмири-тян и Харуки-сан? – взволнованно спросила Йоко.

Харуки молча вышла из своего укрытия вместе с Мацуситой. Выглядела она совсем плохо, но держалась. Через пару мгновений из-за обломков стены посередине банной зоны показался Хасэгава, а за ним вышла и Эмири, и теперь я окончательно успокоилась.

– Вы живы, – выдохнул Ивасаки, обращаясь к Хасэгаве. – Юки-онна чуть вас не убила!

– Не только меня, – отметил Хасэгава. Он глянул на нас с Кадзуо. – Рад, что вы в порядке. Но теперь поспешим к выходу.

Я проигнорировала взгляд Хасэгавы, а когда он отвернулся, внимательно на него посмотрела. Хасэгава дотронулся до своего плеча, и на мгновение его лицо болезненно скривилось, но затем вновь обрело спокойное, скорее даже дружелюбное выражение.

Хасэгава помог мне, рискуя своей жизнью… Но благодарить его я не собиралась. Такое странное поведение лишь разозлило меня, хоть я и не подала виду. Он угрожал убить моих друзей, а затем помогал нам во время кайдана…

Возможно, мне стоило меньше бояться этого убийцу и наконец рассказать остальным правду…

Но я тут же вспомнила слова Хасэгавы, сказанные перед кайданом. Что он собирается быть на нашей стороне, лишь пока я не раскрою его тайну. И если я расскажу… Тогда Хасэгава убьет кого-то из моих друзей. Я не переживу, если стану причиной их гибели. Если из-за меня хоть кто-то из них пострадает…

Внутри вновь вспыхнуло пламя злости и обиды, жгучее разочарование, но я попыталась не обращать на них внимания. Я привыкла скрывать свои чувства, и эти не должны стать исключением.

Все вместе мы направились к красной двери, решив, что идти сквозь осень будет все же безопаснее. Если кицунэ вернулась в весенний сезон, кто знает, не попадем ли мы снова в огненную ловушку.

– Если увидите своих знакомых… Не ведитесь, – внезапно заговорила Аоки, когда нас окружили ало-золотые листья. – Это не они.

Никто не ответил, но все поняли, что она имела в виду. Аоки с тоской посмотрела в сторону моста и противоположного берега, но сейчас там никого не было, а яркий осенний пейзаж казался мирным, почти сказочным.

Мы быстрым шагом преодолели расстояние, отделявшее нас от двери, а затем поочередно покинули осень. Перешагнув через порог, я на секунду погрузилась в прохладную темноту, но почти сразу же ощутила жар и влажность. Я запоздало забеспокоилась о том, как такие резкие перепады температуры в течение ночи могут сказаться на наших организмах. Не хотелось бы, пережив кайдан, всем вместе разболеться.

– Будьте осторожны, – тихо сказал Араи.

– Вроде бы змей не видно, – подала голос Эмири и, сняв очки, начала протирать запотевшие линзы.

– И шипения не слышно, – отметила Каминари. – Отлично, лисы их съели. Терпеть не могу змей…

– Странно, вы ведь похожи, – отозвался Акагэ, и Каминари бросила на него тяжелый взгляд.

– Думай, прежде чем шутить, – раздраженно бросила она, а затем с нарочитым сожалением вздохнула. – Точно, ты же не умеешь думать.

Акагэ усмехнулся, с весельем посмотрев на Каминари. Тора не обратил внимания на их перепалку и лишь холодно заметил:

– Они могли съесть не всех змей.

Мы пошли дальше, в ту сторону, где Эмири видела выход. На этот раз я и сама разглядела дверь посреди густой зелени и мощных стволов суги.

Моя кожа уже успела стать липкой от пота, а жаркий воздух будто загустел, замедляя нас. Обычно я спокойно переносила жару, в отличие от Минори, которая ненавидела, когда температура поднималась выше двадцати пяти градусов. Но здесь было еще и так душно… Казалось, даже в самый знойный летний день в Токио не было такого жара. И деревья не спасали от палящих солнечных лучей – даже в тени воздух был сильно прогрет.

Но дорога до выхода заняла у нас не больше десяти минут. Несмотря на усталость и жару, мне хотелось идти быстрее, и незаметно для себя я то и дело ускоряла шаг. Мне не терпелось выбраться отсюда, не терпелось закончить этот страшный рассказ и оказаться в безопасности… хотя бы на ближайшие три дня.

Белая дверь просто стояла посреди леса, словно росла прямо из влажной почвы. Мори вырвалась вперед, чтобы первой открыть дверь, и на секунду я замерла, ожидая, что что-то пойдет не так и она не поддастся…

Но нет. Дверь распахнулась, и за ней показался привычный непроглядный мрак. Я переглянулась с Кадзуо, который ответил мне ободряющей улыбкой.

Но внезапно раздался громкий вскрик.

Сразу же развернувшись, я увидела, что на Йоко прыгнула змея и вцепилась в рукав кожаной куртки, которую Ивасаки отдал ей в самом начале истории. Ивасаки тут же схватил змею за хвост и попытался оторвать ее от рукава. Змея расцепила пасть – и сразу же метнулась к Ивасаки.

Краем глаза я заметила, как в спасительную темноту кинулись Мори, Харуки, а также Каминари и Тора. Акагэ помедлил, но затем тоже скрылся за дверью.

Не успела змея укусить Ивасаки, как к нему бросился Араи. Тогда змея вцепилась в его руку, и Араи ухватился за ее туловище, пытаясь оторвать от себя.

– Уходите! – бросил Араи.

– С ума сошел! – закричал Ивасаки.

– Уходите! – требовательно повторил Араи.

Хасэгава, в глазах которого вспыхнула тревога, остался на месте, как и побледневшая Йоко. Я тоже застыла, и даже в глазах Эмири отразился страх.

Наконец змея расцепила зубы, и Араи отшвырнул ее в сторону.

– Уходим! – тут же велел Кадзуо.

Эмири первой выбежала за дверь, а за ней и Йоко. Я последовала за подругами: нужно было убираться, пока не появились еще змеи.

Мое сердце билось как сумасшедшее, а к горлу поднялась горечь.

Араи укусили. Его укусила ядовитая змея.

Темнота перед глазами рассеялась, и я увидела тот же зал, где мы ждали начала кайдана – как и обычно. Пламя в синем фонаре, дрогнув напоследок, погасло, забрав с собой зловещие голубые отблески. Ночь за окнами дома отступала, сдаваясь утру, и вокруг было почти светло. Но это не принесло мне привычного облегчения, и я, резко обернувшись, приблизилась к Араи, который вышел из двери последним.

– Араи-сенсей! – испугалась Йоко. – Вас укусили!

Он выглядел абсолютно спокойным. Я заметила, что Каминари, Тора и Акагэ не спешили уходить и теперь смотрели в нашу сторону, ожидая, что произойдет дальше.

– Все в порядке, – заверил Араи и одернул длинный широкий рукав своего одеяния. – Эти змеи не причинят мне никакого вреда. Я же уже говорил вам всем, что кайданы для меня не угроза.

– Ты сам себе угроза, безмозглый мошенник! – воскликнул Ивасаки со смесью страха и злости в голосе. – Тебе самое место в больнице!

– Да, я ведь там и работаю, – абсолютно спокойно кивнул Араи.

Я не понимала, как он может оставаться таким хладнокровным. Казалось, он и правда не переживал, что в любую минуту может умереть из-за яда мамуси!

Неужели Араи действительно верит, что неуязвим, что ёкаи не представляют для него опасности? Или просто не хочет показывать страх?

– Хм, – напряженно протянула Эмири. – Вообще-то, если не ввести противоядие, вы можете умереть.

– Надо попробовать выиграть противоядие в азартной игре! – поспешно предложила я, и мой голос зазвенел от тревоги.

Спокойствие Араи выводило меня из себя, а его, напротив, явно раздражал наш страх.

Араи, тяжело вздохнув, провел рукой над местом, куда его укусила змея, а затем откинул рукав и продемонстрировал нам предплечье.

На коже не было и намека на укус.

– Видите? – хмыкнул Араи. – А вы все еще не прислушиваетесь к моим словам, хотя я столько раз доказывал вам свою правоту… Какое разочаровывающее недоверие.

Я изумленно смотрела на Араи, не понимая, как такое могло произойти. Я видела, как змея впилась клыками в его руку. Не мог же он на самом деле вылечить этот укус…

Йоко смотрела на Араи во все глаза. Ивасаки казался сбитым с толку, так же как и Эмири. Хасэгава хмуро и одновременно с интересом разглядывал Араи, а эмоций Кадзуо я разобрать не смогла – на его лице застыла холодная мрачная маска.

– Эй, Араи-сенсей! – послышался голос Акагэ, и мы обернулись в его сторону. – Я вам верю! Давайте к нам в команду!

Каминари раздраженно посмотрела на Акагэ и толкнула его в плечо, а Тора устало вздохнул. Но и они двое выглядели более чем озадаченными.

– У них какая-то проклятая команда, – сухо произнес Тора. – А нам пора.

Он кивнул Каминари и Акагэ в сторону выхода, и они направились к дверям.

Еще раз посмотрев на Араи, я прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Я не знала, что произошло… Но в любом случае мы выжили. Мы все выжили. Успешно завершили еще одну страшную историю.

Во мне боролись два противоречивых чувства. С одной стороны, такой счастливый исход казался мне само собой разумеющимся, словно иначе и быть не могло. Но с другой стороны… Я вновь не могла поверить, что все мы пережили очередной кайдан. Что все мы до сих пор остаемся в живых.


Загрузка...