– Сэйери! – закричал Тора и кинулся к реке, в которую уже нырнул и сам призрак.
Я испуганно вздохнула, застыв от удивления.
Ближе всех к Каминари оказался Хасэгава. Быстро скинув плащ, он, опередив Тору, прыгнул в реку.
Кадзуо и Ивасаки резко развернулись.
– Стой! – Акагэ схватил Тору за плечи, но тот оттолкнул его и, подбежав к самому краю берега, кинулся в воду.
В этот момент мне в голову пришла неожиданная мысль, и я сама удивилась ее внезапности. Тому, что она появилась у меня в голове в подобный момент. Возможно, идея была неуместной… Но это был шанс, который мог больше мне не представиться.
Как и некоторые другие участники я тоже подбежала к берегу реки… но затем сделала несколько шагов в сторону моста и быстро присела рядом с плащом Хасэгавы. Запустив руку во внутренний карман, я тут же нащупала маленький стеклянный пузырек, вздрогнув, сунула его в карман штанов и поспешно вернулась к остальным.
Тора был почти по пояс в воде и собирался нырнуть, но на поверхности вдруг показался Хасэгава. Он удерживал над водой потерявшую сознание Каминари.
– Сзади! – вскрикнула Аоки, заметив за спиной Хасэгавы оскалившегося сирё.
Ивасаки схватил юдзу и швырнул его в призрака. Плод угодил прямо в голову сирё, и тот раздраженно отшатнулся, потеряв пару секунд. Тора кинулся к Каминари, которую Хасэгава нес к берегу.
Через несколько секунд они оказались в безопасности.
– Сэйери, очнись!
Тора потряс Каминари за плечи и перевернул ее на бок. В следующую секунду она закашлялась и выплюнула воду. Приподнявшись на локтях, Каминари потерла ушибленную голову.
– Проклятье… – процедила она, зло покосившись на реку. – Мерзкие призраки. Не зря их, видимо, когда-то убили.
Тора на секунду прикрыл глаза. Встав, он подал Каминари руку и помог ей подняться, а затем обернулся к Хасэгаве.
– Спасибо, – сказал он, и Хасэгава лишь кивнул.
– Если мы направимся в зимний сезон в мокрой одежде, то наше спасение будет лишь несущественной отсрочкой от смерти… – пробормотала Каминари.
Она с раздражением оттянула высокое горло своей насквозь промокшей облегающей кофты.
– Будешь ждать, пока не высохнешь? – хмыкнул Акагэ.
Затем он обернулся к Ивасаки и с силой, даже чрезмерной, хлопнул того по плечу:
– Классный бросок!
Ивасаки пошатнулся и недовольно посмотрел на Акагэ.
– Ага, спасибо… Люблю бейсбол.
– Оно и видно. – Акагэ вновь хотел хлопнуть Ивасаки по плечу, но тот шагнул в сторону и в предупреждающем жесте выставил вперед палец.
– Еще раз прикоснешься, я тебе руку сломаю.
Акагэ фыркнул и, закатив глаза, отвернулся.
– Так, юдзу у нас есть! – заговорила Харуки. – Нужно скорее идти за горячей водой!
– Вот там и согреетесь, – отозвалась Ёсиока. – Быстро проскочите зиму и погреетесь у огня весной.
Каминари смерила ее таким мрачным взглядом, что Ёсиока побледнела.
– Да, но… – начала Йоко. – Вы можете подождать здесь… Вода хоть не холодная? – сочувственно спросила она, и Хасэгава покачал головой.
– Давайте быстрее пойдем дальше, мы можем не успеть… – нервно повторяла Мори.
– Замолчи! – велела ей Каминари, скривив губы. – Не ты пошла на тот проклятый мост с призраками!
Мори, недовольно прищурившись, скрестила руки на груди.
– Вы и правда можете остаться, а мы пойдем. На этом берегу безопасно… – протянула я.
– Я пойду с вами, – отмахнулся Хасэгава. – Если мы не собираемся задерживаться в сэнто, то все в порядке, до зеленой двери совсем близко.
– И я пойду, – заявила Каминари. – Не собираюсь ждать, пока вы что-нибудь испортите…
– Кому-то все-таки нужно остаться и ждать здесь с плодами юдзу, – предложил Араи. – Их лучше не оставлять просто так, но и нельзя таскать с собой, рискуя потерять.
– Я могу остаться! – поспешно вызвалась Ёсиока.
– Никто и не сомневался, – произнесла Эмири.
– Как будто кто-то против, от нее же толку никакого, – пожал плечами Акагэ. – Ты как вообще в кайданах раньше выживала?
Ёсиока зло глянула на Акагэ, но он на нее уже не смотрел.
– Так, еще желающие? – заговорил Кадзуо.
– Давайте я, – хором произнесли Хаяси и Аоки. Переглянувшись, они недовольно поджали губы, а Мори с легким осуждением глянула на своего союзника.
– Ладно, оставайтесь, – пожал плечами Хаяси, поймав взгляд Мори, и Аоки явно осталась довольна.
– Вперед. – Тора первым пошел к двери, и остальные направились за ним.
Когда Хасэгава подошел ближе, я обернулась к нему:
– Не простудитесь.
И даже улыбнулась, но мой взгляд явно противоречил смыслу слов.
– Не переживай, у меня еще слишком много… дел, – ответил Хасэгава и прошел мимо.
Я сцепила зубы: последнее слово вновь осталось за ним. Его совсем не трогали мои замечания, и я разозлилась на себя за такое детское поведение. Наверное, нужно было просто игнорировать Хасэгаву, и я решила впредь вести себя именно так.
Но правда в том, что я все еще его боялась. И мне все еще было больно из-за его обмана. Наверное, такими насмешками я пыталась показать Хасэгаве, что вовсе не напугана, что он не может мной манипулировать.
Но на самом деле такое мое поведение, как я поняла, лишь кричало Хасэгаве о том, что я чувствую на самом деле. О том, что злюсь. О том, что боюсь. О том, что его шантаж работает.
При этом я ощутила и злую радость оттого, что пузырек с ядом теперь у меня. Если Хасэгава вновь решит… взяться за свои дела, ему придется снова играть в азартные игры. Возможно, подобное промедление спасет кому-то жизнь… По крайней мере, я на это надеялась. Моя «кража» была импульсивной, но я о ней не жалела. Хасэгава вполне мог решить, что просто обронил пузырек во время кайдана.
Тора и Каминари первыми покинули осенний сезон, затем – Ивасаки, Йоко и Хасэгава, а я пошла следом.
– Просто беги к зеленой двери, хорошо? – успел сказать мне Кадзуо, и в следующую секунду я уже шагнула во тьму.
Меня мгновенно пронзило множество ледяных иголок, и пару секунд я не могла сделать вдох. Наконец я с трудом втянула носом морозный воздух и, вновь почувствовав, как легкие обожгло, поспешно огляделась.
Я стояла перед красной дверью. Впереди виднелся проход в банную зону, а справа – зеленая дверь. Хасэгава как раз распахнул ее и, оглянувшись, встретился со мной взглядом. В этот момент за мной в ледяной сэнто вышла Харуки.
Я побежала к нужной двери, подгоняемая страхом и холодом. Поскользнувшись, я ухватилась за ручку, проигнорировав протянутую руку Хасэгавы. Он отдернул ладонь и вошел в зеленую дверь, а я уже собиралась зайти следом…
Но в эту секунду поднялся резкий ветер, от которого в ушах раздался свист.
– Она идет! – закричала Харуки и, схватив меня за плечо, дернула назад, первой ринувшись в ведущую к весеннему периоду черноту.
Я упала на спину, не устояв на покрытом льдом полу. Охнув от острой боли в спине и шее, я попыталась встать и ощутила ладонями колючий холод промерзшего пола, крошка льда на котором поцарапала мне кожу. Мимо пробежал Хаяси и хотел было помочь мне встать, но, увидев что-то за моей спиной, отшатнулся и с перекошенным от страха лицом практически запрыгнул в проход за зеленой дверью.
– Хината-тян! – донесся до меня испуганный крик Кадзуо.
Я, еще не успев встать, обернулась… и увидела в дверях, ведущих из банной зоны, Юки-онну.
Я бросилась в сторону, уворачиваясь от огромной сосульки, которая сорвалась с потолка. Кадзуо мгновенно оказался рядом и, схватив меня за руку, помог подняться, а Араи кинулся к Юки-онне и изо всех сил оттолкнул ее.
– Араи-сенсей! – испуганно вскрикнула я.
Юки-онна, изящно проскользив по льду, как фигуристка на катке, холодным неживым взглядом уставилась прямо на Араи и, медленно склонив голову набок, зловеще улыбнулась.
– Уходи! – сердито велел мне Кадзуо. – Я помогу ему!
– Но… – Я хотела было поспорить, но не стала и без ненужного героизма бросилась за зеленую дверь, понимая, что Кадзуо способен помочь Араи, а вот я – нет. И, находясь в ледяном сэнто, лишь отвлекаю Кадзуо, чем могу навредить и ему, и Араи.
Когда чернота перед глазами рассеялась, а мороз сменился мягким теплом, я увидела небольшую горную реку, поверхность которой прорезали высокие острые булыжники. Молодую зелень деревьев разбавляли нежно- и ярко-розовые цветы сливы, персика и сакуры.
Мое успевшее вновь изрядно продрогнуть тело обхватил теплый влажный воздух, и я, все еще не распрощавшись с остатками страха оттого, что была близка к гибели, с трудом устояла на подогнувшихся ногах. Сердце бешено колотилось о ребра, и я развернулась к двери, из которой должны были появиться Араи и Кадзуо – должны были.
– Хината-тян, что случилось? – Рядом оказалась Йоко, которая явно поняла, что в зиме что-то произошло – по моему перепуганному, встревоженному лицу. Но я быстро взяла себя в руки и спрятала лишние эмоции. Я была покрыта снегом и ледяной крошкой и начала нервно стряхивать их с волос и плеч.
– Юки-онна… – начала было я и вновь обернулась к двери, пряча страх. – Араи-сенсей и Кадзуо еще там…
– Разве ты не шла сразу за мной? – напряженно спросил Хасэгава.
Обернувшись, я увидела, что черты его лица словно застыли, а затем его холодный взгляд обратился к Харуки. Она стояла в стороне, прислонившись к высокой сосне.
– Да, я… просто упала, – ответила я.
Харуки коротко взглянула на меня и отвернулась. На ее лице не показалось ни сожаления, ни вины – оно было мрачным и равнодушным. Стоявший неподалеку Хаяси моего взгляда избегал, но я не винила его за то, что он не помог мне. Каждый здесь спасает себя и не обязан рисковать жизнью ради незнакомцев.
Хасэгава перевел взгляд с Харуки на меня. Пожав плечами, он подошел ближе к двери, и тогда в его глазах я заметила отблеск скрываемой тревоги.
Наконец дверь открылась, из нее вышли Араи и Кадзуо, и я глубоко вздохнула, убедившись, что они оба выжили. С тех пор как я оказалась в весеннем сезоне, прошло не больше пары минут, но казалось, я прождала целую вечность.
– Вы целы! – воскликнул Ивасаки.
– Как приятно, что ты за меня переживал, – произнес Араи, который выглядел совершенно спокойным и, главное, невредимым, но получил от Ивасаки сердитый взгляд.
– Нет, я переживал, что, если ты погибнешь, мне не дадут повышение за твой арест.
– Тебе и так оно не светит, – пожал плечами Араи, и Ивасаки раздраженно фыркнул.
Хасэгава, как мне показалось, прислушался к разговору Ивасаки и Араи и словно хотел что-то сказать, но передумал. Его взгляд упал на Кадзуо, и Хасэгава судорожно выдохнул.
Я посмотрела на него с подозрением и… удивлением. Неужели его волновала жизнь Кадзуо? Хасэгава убил его отца, следил за ним и связывался с ним на местах преступлений… Хасэгава, пожалуй, должен хотеть, чтобы человек, который его ищет, который может его опознать, погиб и перестал быть угрозой.
Я ничего не понимала. Но в данный момент это все и неважно. Главное, что, по-видимому, Хасэгава не собирался убивать Кадзуо. Хотя бы пока.
– Кадзуо, как ты? – взволнованно спросила я, поспешно подойдя ближе.
Он лишь отмахнулся, но, поймав мой внимательный взгляд, успокаивающе улыбнулся.
– Опять переживаешь за меня, но лучше бы тебе волноваться о себе, – качнул головой Кадзуо и хмуро покосился на Араи. В глазах Кадзуо я увидела… подозрительность.
Я не поняла ее причины и призналась:
– За себя я еще как волнуюсь.
– Так, если все живы, пойдем дальше, – предложила Харуки, и я увидела, что Эмири посмотрела на нее с раздражением.
– Да, нужно идти, – согласился Араи, игнорируя пристальное внимание Кадзуо. – Йоко-тян, в какой стороне вы видели горячие источники?
– Там! – Она указала направление, и мы направились в нужную сторону.
Я заметила, что Эмири, приблизившись к Харуки, придержала ее за рукав и начала что-то говорить ей с холодным выражением лица. Харуки ответила сердитым взглядом и хотела что-то сказать, но Эмири просто отошла в сторону.
– Что-то я не вижу ни огня, ни горячей воды, – раздраженно произнесла Каминари. Она явно все не могла согреться в своей еще не высохшей одежде. Хасэгава хотя бы надел оставшийся сухим плащ. При этом я отметила, что он так и не снял перчатки, хоть они и промокли насквозь.
Вокруг цвела весна. Мы шли по укрытой нежно-зеленой травой и украшенной цветами поляне, которую обрамляли изящные деревья – их я заметила сразу, как очутилась здесь.
Несмотря на страх, который держал меня в тисках, я невольно восхитилась красотой этого места. Вид яркой поляны и цветущих деревьев оказался непривычно жизнерадостным, а потому завораживающим. Над головой раскинулось голубое небо с легкими пушистыми облаками, солнце ярко светило, окутывая нас мягким теплом, а прохладный ветер дарил свежесть и разносил вокруг сладкий цветочный аромат.
– Твое любимое время года – весна? – предположил Кадзуо, заметив, с каким восхищением я любуюсь видом, и я кивнула. – А у меня осень, – поделился он, взяв мою ладонь в свою.
– Хоть в чем-то мы согласны, – хмыкнула Каминари, услышав слова Кадзуо.
– Ты не похожа на человека, которому по душе что-то вроде о-цукими[68] или момидзигари[69]. Я бы и не подумал, что ты можешь любоваться природой, – усмехнулся Акагэ.
– Потому что ты не похож на человека, который умеет думать, – ответила Каминари, и Акагэ закатил глаза.
– Я в детстве любил о-цукими, потому что мама готовила данго[70], – сказал Араи с легкой улыбкой, но в его глазах отразилась глубокая печаль.
– А я не любил, потому что у нас по традиции готовили сладкий картофель, – весело отозвался Хасэгава, и Кадзуо нахмурился.
– Что такое? – тихо спросила я.
– Хм… – Кадзуо покачал головой. – Ничего. Просто… дежавю.
– Лучше быть начеку, а не болтать. – Эмири покосилась на нас.
– Согласен, – холодно произнес Тора, неприязненно оглянувшись на остальных. У него явно не было желания слушать наши разговоры.
Мы шли вперед вдоль реки, планируя найти горячие источники и набрать воду. Так мы сможем получить все необходимое для того, чтобы устроить Юки-онне смертельную ловушку. Но мне было, мягко говоря, не по себе, потому что в каждую секунду я ожидала появления чего-то, вернее, кого-то опасного.
– Вот где-то здесь мы увидели лис, – объявил Акагэ, указав рукой на крупный камень на берегу ручья.
– Да! – воскликнула Йоко. – Будьте осторожны! Тут может просто так вспыхнуть огонь!
– Великолепно, – пробормотал себе под нос Кадзуо.
– Не переживай, Йоко-тян. – Акагэ приблизился к Йоко. – Если что, я снова помогу.
– Очень мило с твоей стороны, – отозвалась Йоко, но в ее голосе мне послышалась ирония.
Ивасаки, шедший позади, ускорился и встал между Йоко и Акагэ. Он выглядел сосредоточенным и напряженным, явно ожидая появления опасности в любую секунду.
– Будь осторожна, – негромко сказал мне Кадзуо и уже громче произнес: – Эмири-тян, не иди так далеко ото всех.
Она на мгновение обернулась:
– Переживай лучше за себя.
– У него иммунитет, – хмыкнул Тора.
– Уже не смешно, – заметил Араи.
– Смотри, как бы ты не сгорел первым, Тора, – спокойно предупредил Хасэгава.
Тора обернулся к нему, пронзив ледяным взглядом, но на Хасэгаву тот не произвел никакого впечатления.
– Ты же тот, кого Сэнси обвинил в убийстве Атамы?.. – медленно протянул Тора, и Каминари тут же внимательно всмотрелась в Хасэгаву.
Хаяси испуганно вскинул брови, а Харуки, удивленно округлив глаза, шагнула в сторону. Мори нахмурилась, переводя сердитый взгляд с Торы на Хасэгаву и обратно, но молчала.
– Меня обвинили в смерти Атамы? Интересно… – удивился Хасэгава. – Ему ведь перерезали горло… Я бы выбрал другой способ убийства.
Я невольно поморщилась, понимая, что имел в виду Хасэгава.
Тора холодно усмехнулся.
– Акияма-сан так и сказала. Что это не ты, потому что боишься крови.
– Неужели? – Хасэгава посмотрел на меня с легкой насмешкой, и я ответила ему хмурым взглядом, жалея о тех своих словах.
– Знаете… – раздраженно начала Мори, но в следующую секунду прямо рядом с нами вспыхнул огонь.
Мацусита громко вскрикнул: огонь едва не задел его, окатив потоком раскаленного воздуха.
– Бежим! – звонко крикнула Мори.
Она кинулась вперед, но прямо у ее ног вспыхнул еще один столб огня. Ивасаки быстро среагировал и, схватив ее за руку, потянул на себя, и только это спасло Мори от хищного пламени.
Она тихо застонала: прикрыв лицо от огня, Мори обожгла руку.
– Смотрите под ноги! – воскликнула я.
В этот момент вверх взметнулись еще два столба яркого пламени. Один почти задел Хаяси, а другой вырвался из травы рядом с Харуки, и одежда на ней тут же загорелась.
Харуки громко закричала, и в ее голосе смешались, усиливая друг друга, страх и боль. Она заметалась, взмахивая руками в тщетных попытках сбить пламя.
– Остановите ее, она только распаляет огонь! – услышала я крик Араи.
Хасэгава был к Харуки ближе всех, но лишь кинул на нее холодный взгляд. Я бросилась к ней, чтобы сбить огонь с одежды, но не успела сделать и три шага, как Хасэгава резко схватил Харуки за руку и толкнул с берега. Потеряв равновесие, Харуки упала в реку, и вода сомкнулась над ее головой.
Ивасаки стремительно подбежал к берегу. Хасэгава помогать Харуки явно не торопился, и, когда она вынырнула из реки, я и Ивасаки протянули ей руки, чтобы помочь выбраться. Огонь на одежде Харуки погас, но ткань обуглилась, а кожа местами обгорела. Пиджак спас руки Харуки от серьезных травм, но на щеке остался сильный ожог.
– С нее нужно аккуратно, но быстро снять пиджак! – скомандовал Араи. – Только не прижимайте ткань к коже, аккуратно!
Йоко начала помогать Харуки, и Ивасаки отошел в сторону, глазами отыскав Эмири, а затем Кадзуо. Я же хмуро посмотрела на Хасэгаву, но он лишь пожал плечами.
– Проклятье, – негромко бросила Каминари.
Обернувшись, я поняла, что и ее задело появившееся из ниоткуда пламя, но, к счастью, Каминари не пострадала. Видимо, ее лишь обдало жаром.
– Зато хоть теплее стало.
– Не замечал в тебе раньше такого оптимизма, – коротко рассмеялся Акагэ.
Тора смерил его недовольным взглядом, и Акагэ вскинул ладони в примирительном жесте.
– Огонь появился с лисицами, – предупредил Кадзуо, подойдя ко мне. Он всматривался в деревья вокруг. – Но они ушли. Так что пока мы в безопасности.
– Надеюсь, мы не встретим девятихвостую кицунэ, – пробормотал Ивасаки.
– Ай, как же больно, – простонала Харуки.
– Потерпи, пожалуйста, – то и дело говорила Йоко, помогая ей.
Каждая черта лица Йоко была полна сочувствия, а в ее глазах сверкала боль, словно это ее обожгло. Мне стало даже жаль Йоко – она так близко к сердцу принимает чужие страдания. И в то же время я невольно восхитилась ею. Я не думала, что смогла бы вести себя так же. И хоть я не знала, чем заслужила симпатию настолько небезразличного и доброго человека, была очень рада, что мы стали подругами.
Наверное, я даже гордилась этим.
– Так… – Араи обвел всех взглядом и остановился на Хаяси. – Оторвите рукава рубашки.
– Что? – удивился Хаяси.
– Быстро! – жестким тоном велел Араи.
Тогда Хаяси зашевелился и снял пиджак, после чего Ивасаки помог ему оторвать рукава от рубашки. Араи взял ткань и мягко отстранил Йоко от плачущей Харуки.
– Тут ожоги первой и второй степени, и ткань, к счастью, не прилипла к коже. Тебе повезло, что рядом была река.
Говоря это, Араи намочил ткань рукавов и перевязал руки Харуки. Его движения были мягкими и осторожными, но в то же время ловкими.
– Тебе нужно чаще пить, так будет лучше для организма, – продолжил Араи. – И минут через пятнадцать надо будет охладить ожоги.
Харуки тяжело дышала, ее трясло, и она явно не особо вслушивалась в слова Араи.
– Я могу отвести ее в осенний период, – предложила Йоко. – Здесь Харуки-сан будет тяжело…
– А всем остальным легко, – раздраженно бросила Каминари.
– Это слишком опасно, – покачал головой Ивасаки, с тревогой смотря на Йоко. – А если лисицы появятся рядом, пока вы будете вдвоем?
– Я не пойду, – заговорила Харуки. – Вместе безопаснее.
Йоко с сомнением покосилась на нее, но промолчала.
– Только не задерживай нас, – предупредила Каминари, явно не испытывая к Харуки жалости.
– Пойдем скорее дальше, – попросила Мори, нервно осматриваясь, и мы вновь направились к цели.
Теперь все молчали и с тревогой вглядывались в пространство между деревьями, ожидая, что где-то вот-вот вновь появится лиса. Между нами искрилось напряжение, которым мы словно заряжали друг друга.
– Почти пришли, – негромко произнес Ивасаки.
Эмири шла рядом со мной, а Кадзуо держался с другой стороны. Мне показалось, что выражение его лица стало еще мрачнее, но Кадзуо явно пытался скрыть охватившие его чувства. И все же я уже научилась различать эмоции на его лице даже тогда, когда он казался холодным и спокойным.
– Что такое? – прошептала я.
Кадзуо кинул на меня быстрый взгляд и лишь покачал головой. Но я не отвернулась, продолжая пристально всматриваться в его лицо, и он, вновь ко мне повернувшись, вздохнул.
– Просто… на самом деле я очень не люблю огонь, – тихо ответил Кадзуо, и мое сердце болезненно сжалось.
– Из-за кагомэ? – с трудом спросила я, не в силах даже представить, что Кадзуо пережил в тот момент, когда его охватило пламя. Он ощущал боль слабее, чем в реальной жизни, но все же ощущал.
– Нет, – покачал головой Кадзуо. – Дело совсем не в том кайдане.
Я удивилась, но поняла, что сейчас не время для подобных расспросов. И все же волнение за Кадзуо стало лишь сильнее.
Перед нами наконец показались горячие источники, и сначала я обрадовалась, но затем тревога нахлынула с новой силой. В этом месте должно быть намного опаснее, чем на нашем пути сюда.
– Проклятье, опять лисы! – испуганно воскликнул Мацусита и отшатнулся в сторону.
Все тут же посмотрели под ноги, пытаясь понять, где и в какой момент снова вспыхнет пламя.
Но ничего не происходило.
Наверное, только до поры до времени. А потому все равно необходимо было оставаться начеку. Я чувствовала, как быстро бьется в груди сердце, и его темп, казалось, еще сильнее ускорялся каждый раз, когда я представляла, что под моими ногами в любую секунду может вспыхнуть огонь.
Камни и булыжники образовывали неподалеку от нас три природных бассейна, наполненных горячей водой. Над поверхностью онсэнов[71] поднимался белоснежный пар, почти полностью скрывая от нас то, что располагалось позади бассейнов.
Рядом с краем самого большого центрального онсэна стояло несколько ведер, и тогда я почти с облегчением поняла, что наша догадка оказалась верной – мы должны набрать горячую воду.
– Хм… И кто подойдет ближе? – спросила Каминари. – Акагэ, иди ты.
– Эй, это еще зачем? – возмутился он.
– Надо проверить, что будет, – поддержал Каминари Тора.
Акагэ сердито посмотрел на своих союзников, но сделал несколько шагов к онсэну, и никто его не остановил.
Но внезапно Акагэ замер и попятился.
– Смотрите! – удивленно воскликнул он.
Впереди, на камне, который лежал посреди онсэна, появилась женщина, и напряжение внутри меня возросло в разы, до дрожи в пальцах. Женщина наверняка была ёкаем, но разглядеть ее мешал поднимающийся от поверхности естественного бассейна пар.
Женщина ступила в воду и медленно вышла на каменистый берег перед онсэном. Акагэ поспешно вернулся к нам, встав рядом с Каминари и Торой. Кадзуо, напротив, шагнул вперед, как и Эмири, на лице которой я заметила легкий интерес. Ивасаки тем временем встал перед Йоко, но она вышла из-за его спины, вновь встав рядом.
Незнакомка оказалась высокой и стройной, с крупными, выразительными чертами лица, бледной кожей и алыми губами. Ее гладкие черные волосы были заплетены в традиционную прическу така-симада[72] и украшены цумами-кандзаси[73] – голова была увита цветами, с которых вниз спадала замысловатая аппликация из кусочков ткани в виде треугольных лепестков.
Одета женщина была в цукэсагэ[74] – простое однотонное кимоно персикового оттенка, по низу которого бежал традиционный узор урокомон[75].
Женщина плавно прошла вперед и остановилась в паре метров от нас. У меня по коже побежали мурашки, горло сжали холодные пальцы страха, затрудняя дыхание, но я постаралась удержать на лице невозмутимое выражение.
К незнакомке бесшумно подбежали две лисы и сели рядом с ней.
– Кто вы такие? – проговорила женщина, улыбнувшись, но улыбка ее была хитрой. Женщина изящно склонила голову набок, изучающе разглядывая нас.
– Нам нужно всего лишь набрать горячей воды из источника, – ответил Араи. Он шагнул вперед, оказавшись к ней ближе всех.
– Кто это? – испуганно прошептала Харуки.
– Думаю, кицунэ, – предположил Хасэгава.
– Так и знал, – сокрушенно вздохнул Ивасаки.
– Нет, – тем временем ухмыльнулась кицунэ и скрестила руки на груди, и я заметила мелькнувшие острые черные когти. – Я не пропущу вас.
Араи оглянулся, а затем невозмутимо уточнил:
– Почему?
– Не хочу, – пожала плечами кицунэ.
Она сделала несколько неторопливых шагов вдоль каменистого берега, а затем повернула обратно.
– Мы можем договориться, – произнесла я, вспомнив, как нам удалось убедить мстительного духа, что вызывал у героев кайдана одержимость, вернуть нам книгу. И хоть меня душил страх, я, к своей гордости, смогла справиться с дрожью в голосе.
– Есть в других сезонах что-то, что могло бы помочь? – прошептала Мори.
– Ничего не приходит в голову, – нахмурилась Йоко.
– В осеннем сезоне ничего из других времен года не требовалось, – напомнил Ивасаки. – Подождите, что она ответит…
Кицунэ внимательно посмотрела на меня.
– Мы могли бы договориться, – согласилась кицунэ и задумалась, хотя я видела, что она уже знает, чего хочет. – Но только если вы сделаете мне подарок.
Мы с Эмири переглянулись. Она свела брови, словно пыталась что-то придумать.
В стороне туда-обратно бегали лисицы, а некоторые неподвижно сидели между цветущими деревьями, хищно смотря на нас. Другие же подкрались совсем близко. Одна лиса прошла мимо, едва не задев хвостом мою ногу, и села рядом с Йоко. Я видела, что Йоко кидала в ее сторону настороженные взгляды. Ей явно было не по себе от подобного соседства.
– Какой подарок? – прямо спросил Тора, и кицунэ, ухмыльнувшись, сделала еще несколько шагов в нашу сторону.
Она прошла мимо Араи и остановилась перед Торой, и тогда Араи сделал шаг назад и в сторону, чтобы лучше видеть кицунэ. Выглядел он при этом сосредоточенным и на зависть спокойным.
– Хм… – протянула кицунэ. – А какие подарки мужчины обычно делают красивым девушкам?
Она мягко улыбнулась, смотря Торе прямо в глаза, и Каминари рядом зло скривила губы, но вот сам Тора остался невозмутимым.
– Что ж, – пожала плечами кицунэ, проходя чуть дальше. Теперь она остановилась перед Кадзуо. – Я облегчу вам задачу. Я люблю вкусные подарки. Например, сладости или тофу.
Я сердито поджала губы. И где нам взять сладости и соевый сыр? Ни у кого с собой не было припасов. Или были?..
– У кого-нибудь есть с собой еда? – негромко спросил Акагэ, оглядывая участников. Но ни у одного из нас не было даже сумки. – Проклятье…
– Можем подарить ей юдзу, – тихо фыркнула Каминари.
– Так что? У вас для меня ничего нет? – Кицунэ разочарованно скривилась и раздраженно повела плечом. Развернувшись к нам спиной, она вернулась к онсэну, но, остановившись на пару секунд, обернулась и небрежно бросила: – Тогда и вы от меня ничего не получите.
– Вот ведь… – процедил Хаяси.
К нему приблизилась одна из лисиц, и он раздраженно взмахнул рукой в ее сторону, пытаясь отогнать. Лисица оскалилась, и тогда Хаяси махнул еще и ногой, чтобы та отошла дальше.
И в ту же секунду его охватило пламя.
Хаяси пронзительно закричал. Я в ужасе отшатнулась. Переведя взгляд на кицунэ, я увидела, что она, резко обернувшись, с яростью смотрит на Хаяси, и глаза ее горят янтарным светом.
– Не смейте их трогать, – прошипела кицунэ, и ее голос уже не был похож на человеческий.
Мори в ужасе закричала:
– Хаяси-сенсей!
– Нет! – воскликнул Ивасаки и подбежал к Хаяси, чтобы сбить пламя.
Но в эту секунду перед ним вспыхнул столб огня, и Ивасаки успел отскочить в последнее мгновение, прикрывая лицо руками. Йоко, схватив Ивасаки за предплечье, дернула его в сторону.
Видимо, кицунэ не собиралась давать нам возможность спасти Хаяси. Я повернулась к Кадзуо, лицо которого пусть ничего и не выражало, но казалось бледнее обычного, и сжала его ладонь, и тогда он посмотрел мне прямо в глаза.
Мори упала на колени, с отчаянием наблюдая за горящим другом.
Наконец крик Хаяси стих, огонь погас, и среди камней остался тлеть обугленный труп.
Мори закрыла лицо руками и, так и не встав с колен, тихо заплакала. Харуки, зажмурившись, отвернулась. Ивасаки прижимал к себе Йоко, закрывая от нее обгоревшее тело. Хасэгава мрачно смотрел на Хаяси. Акагэ выглядел шокированным и напуганным. А вот Араи, Тора и Каминари умело скрывали свои чувства.
– У нас есть что ей предложить, – внезапно прервала тяжелое молчание Эмири.