Прошло уже больше месяца с момента, когда бригантина покинула берега умирающего островного королевства. Всё время Азек занимался тем, что доводил своё первое изученное заклинание до ума. Ведь это основа для всего дальнейшего развития. И после того, как уровень контроля и лёгкости сотворения стал удовлетворительным, Айрис поставила своему ученику новое задание. Ему нужно упорядочить свою ману, ведь в таком хаосе дальнейшее развитие будет требовать куда больше времени и сил.
Каждое "занятие" дети проводят вместе. Нужно, чтобы кто-то постоянно смотрел за стараниями заклинателя и, в случае чего, помог избежать неприятных последствий, подсказывал. А других магов нет. Вот дочь морей и сидит постоянно напротив брата, время от времени посматривая на него. Но большую часть времени она возится с той самой магической шкатулкой, которую всё пытается открыть. А когда это получается, закрывает и всё по новому кругу, но артефакт меняет конфигурацию так, что каждый раз повышает сложность, но при этом оставаясь на том уровне, который возможен для решения головоломки хозяином. Постепенно появляются всё новые элементы и, помимо обычного передвижения в горизонтальной плоскости, появились поворотные механизмы на различные углы, а не прямые, переключатели, комбинированные элементы, пружины, разобранные фрагменты, которые сначала нужно вставить в нужной конфигурации, прежде, чем начинать разгадывать основную головоломку. Пожалуй, это самый интересный предмет на корабле.
Но вот, плавание подходит к концу. Из-за горизонта выступили сначала верхушки гор, а затем и их подножье с остальной сушей. Ещё немного. Ещё совсем немного осталось и можно будет сойти на берег. Наконец-то земля под ногами не будет двигаться из стороны в сторону. Сейчас дети привыкли к этому, но в первые дни было весьма непривычно.
Азек поднялся на палубу и увидел капитана, который стоит у носа корабля и смотрит на горы.
— Это и есть Келентар? — спросил юный чародей.
— Да, это он. Только нам не туда, а дальше. Нужных нам земель ещё не видно. Те горы, которые ты видишь, закрывают собой Большие топи. Эта территория считается дикой и там много опасностей, сравнимых с шипострелом, которого нам не повезло встретить.
— Как так-то? — удивился наследник престола. — Мы плывём просить помощь у тех, кто даже не навёл порядок у себя дома?
— Келентар куда больше, нежели наша родина. Во много раз. При этом заселено, наверное, меньше половины всей площади. С натяжкой можно назвать всего четыре государства, которые сейчас там существуют: Сэмпре-Соляре, в которое мы направляемся, и являющееся наиболее приятным вариантом из всех существующих; Херришкайт, который представляет из себя самое большое государство, которое диктует свои правила всем, кроме первого; Шелсо, которое потеряло свою независимость ещё давно, когда Херришкайт ввёл армию в ослабленное нежитью государство на северо-восточном побережье материка; и, в конце-концов, Кселант, который державой нельзя назвать, ведь он является просто сборищем феодалов без единого правителя.
— Насколько большие проблемы с нежитью у Келентара?
— Не настолько, как у нас. У них куда больше живой силы для защиты, да и ресурсов. Горы и болота в разных местах неприятны даже для нежити. А ещё дикие земли. О них ходят целые легенды. Да настолько, что даже слуги тьмы не могут там закрепиться.
— Дядь Говард, а вы знаете историю Келентара? Мне интересно послушать.
— К сожалению, нет. Но как сойдём на берег, то я уверен, что у Морлено найдутся те, кто поведает тебе много интересного. Только помни, что это не наш дом и нужно опасаться всех. В окрестностях больших городов Сэмпре-Соляре закон хорошо действует, но чем дальше — тем хуже. В Херришкайте и других землях я не был, так что не могу утверждать, как там.
— У нас дома всё было лучше, — вздохнул младший сын королевы.
— Да, — согласился старик. — Маленькое государство не значит плохое.
— Раз в Келентаре всё так плохо, то, может, пополнить припасы и отправимся в другие части мира? Где жизнь получше и нет мерзкой нежити.
— Если мы не умрём к тому времени и не получится устроиться в Морлено, то можно будет подумать о таком варианте, — рассудил капитан. — И кстати, пока снова не забыл. В Келентаре много нелюдей.
— Вы это уже говорили, что народ там не такой добрый, как у нас был, — юный чародей не понял суть предложения.
— В этом случае "нелюдь" это не оскорбление, а обозначение других существ. Келентар огромный и на его территории живут другие расы, помимо людей. Большинство похожи на нас, в какой-то мере, но есть ещё Скаэлли. Они во многом похожи на Августина, но никогда не были людьми. Так что не стоит считать их роднёй. Это ящеролюды, которые живут на болотах. Их предпочитают избегать. Я не знаю почему, но и проверять не хочется.
— Понятно. Хорошо, что я взял с собой книгу с заклинанием понимания языков. Это очень поможет разговаривать с нелюдями.
— С людьми тоже. У Келентара другой язык. Я его знаю и смогу договориться насчёт нас. А тебе будет полезно изучить такое заклинание. Всё же магия — удивительная вещь.
— Ладно, я пойду позавтракаю, — Азек пожал плечами.
— Приятного аппетита, — сказал Говард, всё ещё смотря на горы. Как давно он здесь не был? Кажется, целую вечность. Тяжело придётся, но старый адмирал надеется, что дети получат всё необходимое и будут жить в хороших условиях. Всё же в трюме столько драгоценностей, что можно купить небольшой город и жить там, при этом имея прибыль со всего, что в нём происходит. Но это немного не то, что нужно путешественникам. Куда важнее защита наследников престола и ради этого нужно обратиться к нужным людям, чтобы те предоставили и жильё, и безопасность.
После того завтрака Азек начал снова занялся попытками упорядочить структуру своей маны. Это сложнее, чем казалось изначально. Нужно не просто взять и извлечь силу, а затем создать чёткую сетку. Необходимо всю энергию, которая имеется внутри, упорядочить, научиться правильно её извлекать, чтобы не нарушать хорошо выстроенную форму и ещё удерживать за пределами тела, ведь тогда нужно для этого приложить ещё усилия, так как она начинает стараться обрести более хаотичную структуру, в которой легче находиться вне тела. Стать такой, какой она была до всех попыток упорядочить.
Всё это делать безопасно и Айрис, по большей мере она просто даёт брату больше маны, чтобы тот практиковался побольше. Всё же то, чем он занимается, это не сотворение заклинаний, от которых нужно ограждать себя, чтобы не было неприятных побочных эффектов уже на нём самом. Хотя этому тоже нужно будет обучиться. И много чему ещё, прежде юный чародей сможет наконец-то изучать сами заклинания и создавать свои. Да, конечно, можно продолжать без многих этих вещей, но тогда заклинатель может столкнуться с проблемами, которые если не навредят, то приостановят развитие на неопределённый срок. И придётся отвлекаться, чтобы освоить нужный элемент.
На следующий день всё продолжилось снова. Азеку просто необходимо сделать всё это, чтобы не страдать в будущем, пытаясь понять, что где располагается и с чем связано. Да и он понимает, что сестра не сказала бы заниматься чем-то, что не имеет значения.
Бригантина уже практически проплыла мимо полуострова, на котором располагаются большие топи. Земля, которая виднеется не так далеко, это уже Сэмпрэ-Соляре. Точнее, его регион, который является болотами вперемешку со степью и небольшими участками леса. Называется оно малыми топями и, к счастью, не является дикими территориями. Но туда всё равно не любят соваться. А между концом великих и берегами малых топей расположился большой залив Брелло. Несмотря на узкий перешеек, он дальше сильно расширяется. И оттуда плывёт один корабль с чёрными парусами. Торговый что ли? Но он движется быстро. Вероятно, используется магия.
Капитан решил на всякий случай спуститься к себе в каюту и взять подзорную трубу. И уже с ней поднялся и встал у мачты, начав рассматривать судно, что так быстро приближается. На верхней палубе практически ничего и никого нет. Только несколько человек в чёрных одеждах и один из них в серой кирасе. Ну, здесь ничего не сказать. Вроде, обычный корабль. Адмирал сложил подзорную трубу и просто пошёл к носу бригантины, скомандовал двигаться чуть дальше от берегов. Всё же дети занимаются магией и будет неприятно, если какое-то существо приплывёт сюда, почувствовав эту силу.
Курс слегка изменился, как и направление того корабля с чёрными парусами. Он почему-то идёт на сближение, причём не сбавляет темпы. Пираты? Капитан вынужденно прервал обучение Азека для того, чтобы попросить Айрис зарядить снаряды баллисты магией. К сожалению, девушка не знает как это делать. Она, конечно, может попытаться, но слишком много вещей может пойти не так. Поэтому придётся обойтись тем, что есть. Дочь морей всё же согласилась, что лучше перестраховаться и встала у борта, с которого приближаются неизвестные. Пока нельзя делать какие-либо агрессивные действия: это могут быть не пираты.
Неизвестные продолжали приближаться и вскоре выровнялись с бригантиной, пусть и на расстоянии нескольких сотен метров. Кто-то, по всей видимости, главный выкрикнул что-то, после чего трое человек, стоящих у середины судна, совершили какие-то резкие движения, последним из которых стало словно поднятие чего-то невидимого от ног к небу. Затем за бортом из толщи воды поднялось по ледяному шипу, высотой в десяток метров. А за ними ещё другие и так формируя три линии из иголок, которые устремились к бригантине. Айрис увидела хаотичные фрагменты маны, которые движутся вперёд, после чего в этих местах появляются шипы, а старые превращаются обратно в жидкость. Она попыталась направить туда посредством нитей свою силу, чтобы дестабилизировать заклинание и привести его к преждевременному завершению. Но времени очень мало.
При контакте маны Айрис с заклинанием, девушка ощутила слабую боль и холод. Первое, должно быть, из-за неумелости тех заклинателей, которые не научились правильно ограждать себя от разрушительного аспекта магии, а второе из-за природы образования. Спустя несколько секунд дочь морей смогла рассеять первую линию шипов, но вот две другие — нет. Они пробили днище бригантины, после чего обратились в жидкость. Понимая, что ничего не сделать, Айрис решила не дать этим нелюдям уплыть, ведь они начали уже отдаляться. Девушка вполоборота посмотрела назад, устремив туда руки. Затем вырвала из моря поток воды, который по прямой начала вести вслед за тем кораблём с чёрными парусами. При этом по всему пути из этого большого потока, похожего на невероятно огромное копьё, создаются мелкие потоки, что сливаются с основным заклинанием, придавая ему всё большие и большие размеры, закручиваясь по спирали. Кончик вовсе обледенел и стал острым. Чем дальше, тем выше скорость этого потока. Он пронзил корабль недоброжелателей по всей длине и, не доходя до конца, ушёл вниз, разбивая днище. Эти, предположительно пираты, невероятно быстро начали уходить под воду.
Дочь морей обернулась и увидела, что команда снизу пытается как-то залатать относительно небольшие дыры, но она не успеет. Люди набирают воздух в лёгкие, а затем ныряют, пытаясь заделать пробоины. Старый адмирал же всем этим командует. Азек пытается нитями как-то помочь, но воду сдержать не в состоянии. Вся его задача сводится к удержанию досок там, где их ещё можно просто приложить чтобы выиграть время.
— Говард, мы дотянем до берега? — спросила девушка, посмотрев вниз. Как ни странно, её лицо спокойно, хотя в голосе слышно обеспокоенность. Может, она вовсе не умеет пользоваться мимикой для того, чтобы выражать эмоции?
— Нет. Такими темпами уйдём на дно на полпути, — тот прикинул расстояние до ближайшего берега, который является островом, и скорость, с которой вода заполняет трюм. Ещё и одна из мачт еле держится и скоро вовсе упадёт.
— Понятно. Прикажи матросам, чтобы вытащили на палубу всё ценное, что весит не слишком много. И пусть привяжут к ящикам верёвки так, чтобы я могла схватить их ногами, — дочь морей начала отходить назад, создавая облако дыма. — А ещё хватайся за мою ногу и держись крепко, — выкрикнула перед окончательной сменой облика.
Дракон взмахом крыльев развеял белую завесу, а затем навалился на вторую мачту, повалив её за борт и чуть не перевернув корабль. Это мешало взлететь нормально.
— Азек, бросай всё! — послышалось эхом, но только человеку драконьей крови. Остальные просто услышали тихий рёв. — Лезь мне на спину, как в тот раз, и улетаем прочь.
— Сейчас! — выкрикнул заклинатель, прекратив попытки помочь и начав бежать к сестре, а затем и залезать на неё. И, как только нормально устроился, он свистнул.
Гигантская рептилия взмахнула крыльями и оттолкнулась от палубы. При этом несколько досок сломались, но дочь морей смогла нормально взлететь, а не как во все предыдущие разы. Она устремилась к ближайшему острову, летя не слишком высоко, чтобы быть не такой заметной. А вслед за ними с целой мачты взлетел ворон.
— Почему они на нас напали? — выкрикнул юный чародей, но адмирал, видимо, его совсем не слышит.
— Потому что это был кто-то похуже пиратов. Они даже не пытались ограбить нас, — ответила Айрис. Она же прекрасно слышит слова своего брата.
— Но кто?
— Не знаю. Спросишь у Говарда, — она приближается к острову. Он возвышается скалами над водной гладью где-то на десяток метров. Впрочем, берега материка похожие. На вершине расположились деревья и между ними два каких-то домика.
Дракон сел недалеко от обрыва и сказал Азеку слезать. Капитан бригантины же услышал всё тот же рёв. Но сам, понимая, что уже на берегу, упал на траву. И как только люди слезли, Айрис развернулась и взлетела, устремившись обратно к тонущему кораблю.
— Дядя Говард, кто это был? — обеспокоено спросил младший сын королевы. — Почему они напали на нас. Мы же ничего не сделали!
— Не знаю. Это не пираты, потому что не пытались ограбить, а сразу захотели потопить нас. Я думал, это вовсе торговцы, но это было ошибкой.
— И что теперь делать? Мы далеко от Морлено?
— Далеко, — вздохнул старик и сел нормально. Наследник престола же стоит, смотря на то, как сестра улетает всё дальше и дальше. — Путь займёт не одну неделю. Это на другую часть залива.
— Так, мы же только что почти переплыли залив Брелло. Или нет? — не понял юный чародей.
— Нет, другой. Это всё, что мы видели, просто полуостров. По другую сторону располагается залив Морлено и нам нужно на другую его часть, чтобы попасть в одноимённый город.
— Почему же всё так ужасно? — растерянно сказал Азек, после чего лёг на траву, взявшись за голову. — Тьма уничтожила нашу родину. Потом шипострел пытался убить Айрис, а теперь это.
— Я даже не знаю, что сказать, — Говард сам потрясён всем этим. Все планы рушатся.
Айрис вернулась к кораблю и села, пытаясь объяснить матросам, чтобы они по двое хватались за неё. На это ушло несколько драгоценных минут, но, наконец-то, кто-то один понял и, опасаясь, подошёл к синему дракону и, увидев, что тот просто внимательно смотрит, взялся за массивную ногу. Затем дочь морей повернула голову к другому ближайшему, а затем ко второй ноге. Первый человек выкрикнул, чтобы тоже хватался. И, когда первые два члена экипажа ухватились, гигантская рептилия вновь взлетела и устремилась к берегу. И так, пока не перевезла всех.
И вот она прилетела уже чтобы забрать ящики, которые успели вытащить из трюма прежде, чем его слишком сильно затопило. Залатали как попало и судно уже практически погрузилось под воду. Понимая, что ещё раз вернуться сюда времени не будет, Айрис начала обращаться в человека. И как только смогла, сразу создала под бригантиной два столпа, что разделяются надвое у концов, при этом подняв корабль над водой, ещё сильнее повреждая его. Но выбора нет. Может, это выиграет ещё немного времени. И лишь сейчас в голову пришло, что можно было магией продлить время на плаву и, может, дотянуть до того острова. Но уже поздно. Вода вытекает из трюма через дыры, которые оставили те шипы и теперь ещё и столпы. Но столь масштабное заклинание долго удержать не получится.
И, как только сил удерживать корабль в метре над водой уже стало слишком мало, дочь морей развеяла заклинание и обратилась обратно в свою нормальную форму — дракона. А затем попробовала на вес один из ящиков, взявшись зубами за верёвку и немного подняв его. Тяжёлый. Была бы она больше или сильнее, то полетела бы с двумя, а так пришлось взять лишь один. Айрис взлетела и вновь устремилась к острову, где сбросила первый ящик. И сразу, даже не касаясь земли, полетела обратно, за следующими.
Второй груз удалось забрать, а вот третий пришлось уже вылавливать из воды, так как бригантина уже начала идти на дно. Гигантская рептилия притащила последний ящик и села вдали от людей.
— Это всё, — сказала она, смотря на Азека, на плече которого сидит ворон. — Передай им мои слова. Хочу побыть в своей нормальной форме.
— Понятно, — вздохнул младший брат. — Это всё, что удалось забрать с корабля.
— Сколько вообще умерло, осталось там? — поинтересовалась дочь морей.
— Дядь Говард, она спрашивает, умер ли кто-то во время той атаки, — юный чародей повернулся к адмиралу.
— Один человек. Я уже посчитал. Остальные целы, — ответил старик.
— Ладно. Я пока буду здесь, у берега, — гигантская рептилия громко выдохнула через ноздри. Всё это время люди слышали лишь тихое рычание. Да, есть драконий язык, но проблема в том, что сама девушка не знает его. Поэтому получается лишь так. Тогда было бы как-то более "культурно" что ли. Хотя разницы нет: всё равно не поймут. — Если хочешь, можешь остаться рядом, — она легла на землю и свернулась калачиком так, чтобы лицом была к младшему брату.
— Айрис говорит, что пока отдохнёт здесь. А я буду рядом с ней, на всякий случай, — сказал Азек.
— Раз так, то мы пойдём на разведку острова, — рассудил капитан без корабля и махнул матросам, чтобы те шли. Здесь деревья растут не слишком густо, да и сам остров небольшой. Где-то четыре на семь сотен метров, но одна "короткая" сторона более длинная, нежели противоположная.
— Получается, мы застряли здесь? — вздохнул младший брат, после чего подошёл ближе к сестре и сел, опершись спиной на её хвост и смотря в небо над деревьями. Ворон же расположился рядом, прямо на гребне за головой хозяина.
— Получается. И драгоценностей спасли не так много. А ещё я совсем выдохлась и буду восстанавливать ману несколько дней. Прискорбно, — ответила эхом.
— И что ты о всём этом думаешь? — спросил юный чародей.
— А что здесь думать? Плохо всё. Смешно, но я не знаю заклинания, позволяющего дышать под водой, чтобы вытащить всё то добро. А пытаться изменить форму на того шипострела, уж извини, я совсем не желаю. Не потому, что он выглядит, мягко говоря, некрасиво, а потому что это больно и жутко неприятно привыкать к новому телу и учиться управлять им. Ужас просто. А ради одной задачи я не хочу проходить сквозь такое. Хотя в морского змея я бы хотела попробовать. Он красивый, судя по картинкам.
— Да я не заставляю что-то делать. Ничего, где-то раздобудем "рецепт" дыхания под водой. Кораблик уже никуда не уплывёт, — человек пожал плечами. В этот момент ворон напомнил о себе карканьем.
— Да, я знаю, что твоя еда утонула. Моя тоже.
— Вот бы нам его проблемы, да? — сказала Айрис. Она уже давно не пугает эту птицу.
— Ага, ему не нужно волноваться за столько вещей, — согласился человек.
— А ещё… Слушай, я, когда возвращалась последний раз, увидела кое-что странное и жуткое, — её голос стал слегка менее уверенным.
— Что же? Это связано с теми, кто на нас напал?
— Не совсем. Когда пыталась выловить на проходе ногами ящик, я увидела того матроса, который умер.
— А что странного или жуткого? — не понял юный чародей. Да, смерть это всегда плохо, но это не подходит под те слова, которыми всё описала сестра.
— Дело в том, что его сложно было назвать мёртвым, но и нежитью тоже. Его тело порвало ледяными шипами, как я поняла. Всё ниже груди держалось верхней части лишь на небольшом куске плоти. И он двигал как руками, так и ногами, пытаясь плыть. Он звал на помощь, понимаешь? И это не было превращение в нежить. Этот матрос был ещё живой, хотя должен был умереть несколько раз.
— Ты уверена? Такое разве возможно?
— Я говорю то, что видела и слышала. Если он… Оно приползёт к острову, я испепелю его, как бы это ни было истощающе. Я ещё не могу бить молнией, как мама.
— Надеюсь, тебе просто показалось, — по телу младшего брата прошлись мурашки.
— Я тоже. Но если подумать, мы же знаем о их проклятии лишь то, что должны умереть в муках. А что, если оно также не даёт сделать это преждевременно? — предположила гигантская рептилия.
— Давай не будем думать об этом, ладно? А то я сегодня не засну.
— Ладно. Только, опять же, это не нужно знать остальным. А Говарду я сама скажу.
А команда корабля начала обходить остров. Но, помимо тех двух построек, здесь ничего нет. Только вырезанные из камня скалы ступеньки вниз, к воде, вместе с небольшим старым причалом, половина досок на котором уже сгнила. Первое здание это что-то вроде склада со всякими рыболовными снастями и инструментами для хозяйства. Судя по всему, здесь когда-то был огород, но его уже не найти. Второе — полноценный дом со всеми удобствами. Правда, старый очень. Ввиду влажного воздуха многие доски в плохом состоянии. Ценного внутри нет ничего. Судя по всему, здесь много лет не ступала нога человека.
Адмирал после осмотра вернулся к детям, где рассказал о том, что здесь практически ничего нет и нужно как можно быстрее уходить, в поисках лучшего места для жилья. Но на ночь глядя идти по болотам не лучшее решение. Поэтому также предложил остаться здесь на ночь. Некоторые рыболовные снасти более-менее целые и можно будет сделать несколько удочек с сетью. К счастью, деревянная лодка, что стоит в том же складе, в относительно нормальном состоянии. В ответ на это Айрис рассказала о том матросе, которого должно было убить ледяными шипами. Говард согласился, что остальным лучше не знать об этом.
И вот, кто-то отправился ловить рыбу на ужин, а остальные же остались на острове. Дочь морей приняла человеческий образ и пошла с братом и капитаном без корабля к тем домам. Увы, но безопаснее будет переночевать на улице, нежели в ветхом доме. А ещё, получается, что Азек зря взял столько литературы с собой. Он прочитал только одну книжку, да и то мало что запомнил, ведь это было только ознакомление. Остальное же просто ушло на дно. Хотя Айрис что-то брала себе по вечерам. Может, она изучила что-то полезное.
К закату матросы вернулись с не сильно большим уловом, но для того, чтобы не особо сытно поужинать хватит. Но вот на завтрак придётся снова уплывать и пытаться что-то поймать. Благо, готовить было на чём: в доме завалялась сковородка, которую удалось отчистить.
Посреди ночи, когда все спали, раздался громкий звук, словно молния ударила совсем рядом. Все проснулись, но не увидели грозу. Зато перед ними явилось полупрозрачное существо, которое внешне похоже на человека, но имеет красную кожу, рога и пару перепончатых крыльев за спиной. Оно смотрит на Айрис с Азеком, которые лежали рядом.
— Как велела сама Энигна, первое место, в котором вы, смертные, остановитесь, станет вашим последним пристанищем. Кроме тех двух, кого ждёт другая судьба. Отныне каждый, кто окажется дальше километра от острова мгновенно подвергается проклятию в самой поздней его стадии. Умереть не получится, — это существо улыбнулось. — Первым на очереди будешь ты, — оно указало рукой на случайного матроса, который не на шутку испугался всего этого действа. — Считай, тебе повезло.
— Значит, ты посланница от Энигны, демон? — предположила дочь морей.
— Совершенно верно. Точнее, это лишь моя тень в этом мире и вы можете даже не пытаться что-то сделать: напрасно потратите силы.
— И ты пришла лишь для того, чтобы сказать это всё нам? — скептически отнеслась девушка.
— Нет. Госпожа Энигна приказала мне уведомить тебя, полиморфный дракон, о том, что твой отец с матерью отдали последнее, что у них только могло быть и этим продлили твой срок аж на целый год и восемь месяцев, — после этих слов существо растворилось в воздухе. Это был не призыв или что-то ещё. Айрис заметила лишь магию иллюзий.
После этого среди матросов началась неразбериха. Кто-то просто не понял, что произошло, кто-то просто не поверил, а у третьих началась паника. Но в этот момент Говард выкрикнул всем замолкнуть. И это сработало. Адмирал посмотрел на безразличное лицо девушки и её обеспокоенного младшего брата, а затем вздохнул, понимая, что не получится и дальше держать всё в тайне. Пришлось рассказать некоторые вещи, пытаясь сгладить углы. Конечно же, речь о судьбе всего королевства и цене спасения не зашла, ведь это бы привело к совершенно непредвиденным последствиям. После такого откровения около половины и так небольшой кучки матросов наплевали на всё и ушли прочь. Другие же остались. Настроение у всех хуже некуда. Они понимали, почему им ничего не говорили: вряд ли кто-то согласится на такое и нельзя было плодить такие слухи ещё в столице, которую всё ещё нужно было держать. Но начало расти недоверие к капитану.
Тем не менее, спустя какое-то время все, кто не ушёл, сумели заснуть. А уже на туманное утро проснулись. Дух у оставшейся команды хуже некуда. Все проснулись, но идти куда-то или что-то говорить не решались. Просто сидели, думая о том, что увидели ночью.
— Получается, наше путешествие подошло к концу, — вздохнул адмирал. — Дальше вы уж как-то без нас, — посмотрел на детей.
— Дядь Говард, я так подумал, — осторожно начал Азек, — может, мы лучше пока с вами останемся? Как-то не хочется бросать вас здесь одних. Если Айрис не против, конечно.
— Эх, — дочь морей устало потёрла глаза и пожала плечами, — вынуждена согласиться с тобой. Ты ещё совсем ничего не умеешь, чтобы защитить себя в должной мере.
— Так, что скажете? — юный чародей посмотрел на остальных.
— Мне всё равно, — вздохнул один из матросов.
— Если пищи хватит, чтобы все мы не умерли с голоду, то я не против.
— Элья говорила, что важно до последнего оставаться человеком.
— Раз Ричард не против, то я тоже.
— Делайте, что хотите, а я пойду ловить рыбу, — последний из пяти оставшихся членов экипажа поднялся и пошёл к складу.
— Вы уверены? — спросил капитан.
— На первое время уж точно. Я, конечно, посмотрела на заклинание, позволяющее понимать языки, но на практике ничего не проверила по понятной причине. Но могу попытаться улететь куда подальше и закупиться припасами, — рассудила девушка.
— Будешь вот так лететь с грузом? — удивился старик.
— Открою портал. Не буду покупать в больших ящиках, а так, чтобы можно было быстро перебросить сюда.
— Значит, ты сама отправишься? — обеспокоено спросил младший брат.
— Получается. В города лезть не буду, чтобы не возникло проблем. А в деревне мне ничего не сделают, раз даже шипострел не смог, — рассудила Айрис. — В случае опасности сразу верну свою первоначальную форму и этого должно хватить, чтобы каждый, кто умеет мыслить, остановился.
— Справедливо, — вздохнул один из матросов. — Не знаю как остальным, но мне было немного страшно приближаться к вам, хотя я знал, что вы хотели спасти нас с тонущего корабля.
— Тогда, Говард, сформулируйте список всего того, что нам нужно. А в ближайшие два дня я попытаюсь восполнить запасы маны до удовлетворительного показателя и улечу.
— Мы сейчас прямо на краю полуострова малых топей и поэтому придётся лететь довольно далеко. Но держись южного берега, со стороны которого мы приплыли. Насколько я знаю, на окраинах располагаются деревни и города людей. Вглубь полуострова лучше не лезть: я не знаю, что там может ожидать, кроме людоящеров.
— Поняла. Мне нужно будет отработать понимание языков, можешь потом где-то помочь: ты же знаешь, на котором говорят в Келентаре.
— Да, общий более-менее знаю.
— Вот и хорошо. Получается, есть план на ближайшие дни.
Исходя из недовольных криков матроса, что ушёл на склад, лодку забрали те, кто ушёл вечером. Но кушать хочется, так что все пошли хоть у берега попытаться что-то поймать. А также, когда туман начал рассеиваться, пытаться искать всяких моллюсков, вроде мидий, которые могут селиться колониями на таких скалистых берегах. Для этого, конечно, пришлось поплавать, но на завтрак насобирали что-то. Да и поймали две небольшие рыбины.
А ещё, спустя несколько часов, из покрова тумана где-то вдалеке стала видна та самая лодка. И на ней никого нет. Но почему? Что-то на них напало? Она медленно плывёт в сторону острова. Это вызвало ещё большее беспокойство у тех, кто остался.
И вот все дождались, когда лодка подплывёт ближе к берегу. Стало видно, что внутри неё какая-то полупрозрачная жижа и она двигается, гребёт своими псевдоножками. Матросы с детьми и капитаном стоят на возвышении и смотрят на всё это.
— Пусть только оно вылезет. Меня отец научил формированию огня, — безразлично сказала девушка.
— Но это же было просто создание небольшого огонька, — со смешанными чувствами сказал Азек, смотря вниз. Впрочем, туда прикованы взгляды всех.
— Это шаблон. Я знаю его элементы и за что они отвечают. Ты сейчас увидишь, что значит понимание магии и формирование собственных заклинаний.
— Это ночью было человеком? — спросил один из матросов, смотря, как сгусток слизи перелился через борт лодки и раскинулся по водной глади блином, в котором осталось ещё что-то твёрдое.
— Знаешь, я не хочу так закончить, — ответил второй мужчина. — Давай лучше не будем плавать далеко.
— Как у вас вообще язык поворачивается что-то такое говорить? — возразил третий.
— А ты ещё не смирился с тем, что мы все умрём здесь? — вздохнул второй и пошёл прочь. А за ним ещё двое тех, кто ничего не говорил.
— Пожалуйста, избавьте его от страданий, — сказал первый и тоже отвернулся.
— Постараюсь, — ответила дочь морей.
— Лучше было сдохнуть дома, — последний матрос ушёл вслед за остальными. В этот момент с дерева подлетел ворон и сел на плечо хозяину.
— Нет, Анлаки, это кушать нельзя.
— На что мы подписались? — в голосе адмирала слышна пустота внутри.
— Даже если это ещё вчера было одним из нас, оно утратило свою человечность. Будет милосердием сжечь его.
— Но не живьём же, — возразил младший брат.
— Ты знаешь, как такое умертвить? Та демонетка сказала, что не получится умереть. Но при этом всех в конце проклятия ожидает мучительная смерть. Должно быть, это и есть то самое страдание. Потеря человечности. Если сжечь всё, то и страдать будет нечему, верно?
— Ты не слишком жестокая?
— А есть альтернатива? — спросил Говард. — Айрис думает как бы прекратить страдания, неважно какой ценой. Не думаю, что мгновения ещё большей агонии хуже, чем день в таком состоянии.
А тем временем жижа подплыла к берегу и начала подниматься по ступенькам, словно вода. При этом перетаскивая всё выше и выше, за собой, останки былой человечности в виде глаз, губ и некоторых органов, которые растворились не полностью. И оно тихо пищит одним тоном, даже не пытаясь имитировать речь.
— Как думаешь, у него осталось самосознание? — Айрис посмотрела на старика.
— Надеюсь, что этот звук доказательство обратного, — ответил тот.
— Это самое мерзкое, что я видел в своей жизни, — вздохнул Азек и пошёл прочь. — Не хочу на это смотреть.
— Тебе нужно отвлечься, — согласилась сестра. — Иди лучше упорядочивать свою ману, я скоро подойду. Только не начинай без меня, — устало потёрла лицо, после чего широко расставила плечи с сложила руки перед грудью, громко хлопнув.
— Кем бы ты ни был, покойся с миром, — печально сказал адмирал.
Эта слизь начала дымить и пищать чуть громче. Не получилось сжечь с первого раза. Но ошибка ясна. Нужно подкорректировать некоторые сплетения сетки, чтобы эффекта хватило для того, чтобы уже зажечь всю площадь. Девушка увеличила размах, но при этом опасалась взрыва и совсем незначительно изменила количество узлов, отвечающих за сам огонь. А затем жижа ярко вспыхнула. Её визг агонии стал слышен, наверное, на всём острове. Ворон испугался и улетел подальше, оставив хозяина, а Азек закрыл уши, но это не помогает. Он сам побежал прочь, пытаясь держать себя в руках. Было бы это животным, ему оказалось бы всё равно, но вот понимания, что ещё вчера оно было человеком вызывает неподдельные чувства.
— Королева, сохрани наши души, — вырвалось у капитана.
— Увы, но она тебя не услышит уже никогда, — как-то безразлично сказала дочь морей, поддерживая концентрацию на горении и пытаясь повысить температуру, чтобы всё закончилось быстрее. Это заклинание совсем сырое ещё. Нужно больше практики. Но не такой ценой уж точно.
— Мне жаль, что это приходится делать не кому-то другому, — он подразумевает сожжение того, что, предположительно, раньше было матросом.
— Нормально. Больше некому.
Они подождали, пока всё окончательно сгорит. Не осталось ничего, кроме чуть более тёмного, нежели остальной камень, отпечатка. Только вот всё равно чувствуется чьё-то присутствие. "Не так просто. Только в предназначенное время это наступит," — прозвучало в голове девушки. Это голос той демонетки, что появлялась ночью.
— Значит, умереть не получится от слова совсем, — вздохнула Айрис и неспешно пошла прочь.
— В смысле? — не понял капитан.
— Оно ещё живое. Должно быть, после такого потеряло какой-либо рассудок, если он вообще был. В какой-то мере, это забвение, правда, не для чувства боли, — ответила она, находя это забавным. Демоны навесили столь сильное проклятие, которое удерживает душу даже в кучке золы, которую уже не сжечь.
— Но как такое возможно? От него же ничего не осталось.
— А как создают теней? Чтобы держать душу не нужно иметь старое тело. Лишь что-то, к чему можно привязать её. Будь то хоть камень. Это никто не должен знать и, особенно, Азек.
— Как прикажешь, — Говард еле проглотил слюну, поправив воротник. Это уже слишком. — В этом полностью согласен.
— А в остальном? — девушка остановилась, задав вопрос.
— В остальном тоже, — в этот момент капитан испугался за свою жизнь.
— Это просто отлично, что наши мысли сходятся, — дочь морей пошла дальше. Это был просто обычный вопрос, который обрёл жуткие нотки ввиду произошедшего или всё же что-то большее?
— Да уж.
— Неизвестно, когда проклятие начнёт действовать. Поэтому нужно подумать о том, где спать, и явно не под открытым небом.
— Дома, в принципе, можно довести до нормального состояния. Даже инструменты имеются.
— Ладно, я пойду заниматься с Азеком, а ты присмотри за всеми и скажи, в каком состоянии эти люди. Безопасны ли они для меня и моего брата. Надеюсь, ты понял, о чём я. Мама говорила, люди очень злопамятные создания.
— Да, я посмотрю. А также составлю список всего необходимого.
Дальнейшие несколько дней Азек понемногу продолжал упорядочивать свою ману, но сестра уже не передавала ему свою, чтобы тот мог куда дольше заниматься. Ей самой необходимо восполнить запасы и, к тому же, отработать заклинание, при помощи которого она может понимать другие языки. Главная проблема в том, что оно мало чем похоже на все другие, что она изучала. Здесь нужно улавливать сам смысл сказанного, интерпретировать его на язык, который уже понимаешь, а также получать знания от собеседника, при помощи которых можно ответить на всё том же неизвестном.
Практика над этим заняла больше времени, нежели предполагалось изначально. Люди же всё это время занимались тем, что добывали еду, прибегая к моллюскам как к крайнему случаю, оставляя их на "чёрные" дни. А ещё начали восстановление зданий. Всё же лучше в них будет, нежели без крыши над головой.
Пришёл день, когда и заклинание готово. По крайней мере, оно действует на Говарда. Айрис уже достаточно восстановилась и готова отправиться в путешествие. При этом она предпочла улетать не днём, а под вечер, хорошенько отдохнув перед этим. Азеку же пришлось удержаться от обучения, ведь, в случае чего, ему никто не поможет. Да, за всё это время был лишь один неприятный инцидент на корабле, но если это повторится снова, то будет просто ужасно. Неизвестно к чему это приведёт.
Когда солнце начало садиться за горизонт, дочь морей вернула себе свой нормальный облик и улетела. Поначалу она держалась низко над водой, но, как только стемнело, набрала высоту. А ночь оказалась ясной и свет от луны хорошо даёт понять, где вода, а где земля. Хотя в некоторых местах становится совсем не ясно, что да как. Должно быть, там болота.
И пролетела так гигантская рептилия большие расстояния. Её глаза видят в темноте немного лучше, нежели человеческие, но всё равно темно и нужно быть осторожной. И летела так до самого утра, набирая высоту, а затем, расправив крылья, планировала на большой скорости. И лишь под самый восход солнца приземлилась, видя в нескольких километрах какую-то деревушку. И как много она пролетела, чтобы наконец-то увидеть человеческое поселение?
Зайдя так далеко, гигантская рептилия устала и решила сесть на какой-то поляне в лесу. Она приземлилась, испугав нескольких диких кабанов, а затем осмотрелась. Вроде никого нет. Дракон свернулся калачиком и попытался не заснуть, а просто полежать, слушая шум листвы и пение птиц. Болот поблизости нет, хотя ими покрыта большая часть полуострова. Берег, у которого остров с Азеком, более скалистый и расположился высоко над уровнем воды, а ближе к середине полуостров опускается. Наверное, это главная причина, почему всё так затоплено.
Немного отдохнув, гигантская рептилия встала на задние ноги, придерживая себя хвостом и подняла крылья, широко расправив их и начала покрываться белым дымом. А когда превращение завершилось, она свела руки вместе и хорошенько так потянулась, зевая. Затем устало потёрла лицо и пошла в сторону, в которой видела деревню. Заблудиться не должна, ведь расстояние не такое большое и нужно идти по прямой, пока не выйдет на поля.
А лес довольно-таки спокойный. От мест, в которые "не стоит соваться" ожидаешь чего-то большего, нежели парочки испуганных до смерти кабанов. Хотя, может, дело в том, что опасны именно болота и из них всякие твари могут забрести далеко от логова и напасть на неудачливых путешественников.
Спустя более часа дочь морей наконец-то вышла из леса. Деревушка совсем небольшая. Дома деревянные, много полей с ещё не созревшей пшеницей. Только вот ещё издалека показался странным оттенок кожи людей здесь. Хотя, может, это у тех двух, которых она увидела.
Зашла в деревню и увидела, что местных жителей лишь с натяжкой можно назвать людьми. Это какие-то звери. Вот как выглядят полукровки, о которых говорил Говард. Они ещё и опасаются неизвестной и стараются отойти подальше, но при этом не прямо-таки явно убегать. Но вот какой-то парень лет двадцати решился подойти к Айрис. У него глаза прямо как у какой-то ящерицы, но при этом не похожи на драконьи. Кожа имеет слабый жёлтый оттенок и местами просматриваются мелкие чешуйки, где должна была расти борода. Нос более плоский, нежели это должно быть у людей, а также, с виду, твёрдый.
Девушка сразу приготовила заклинание понимания языков, но при этом услышала лишь что-то непонятное. Где-то ошибка. Должно быть, она слишком хорошо подстроилась под Говарда.
— Вот же… — вздохнула она и начала на ходу менять некоторые сплетения, меняя заклинание прямо в процессе, а не прерывая его.
— Не понимает, — лишь последние слова из фразы этого полукровки удалось успеть перевести. Тот лишь отвернулся, взмахнув рукой и уже собрался идти обратно.
— Подожди, — без особых эмоций сказала дочь морей. — Сейчас понимаешь, что я говорю?
— Понимаю, — остановился местный и снова повернулся. — Спрашивал, кто ты такая и что делаешь одна в этом месте. В таком возрасте тем более.
— Путешественница я. Мне нужно купить пищу и некоторые инструменты. Здесь можно у кого-то купить?
— Любой здесь может продать еду. И откуда ты путешествуешь?
— Издалека. Такой ответ устроит? Вижу, вы не сильно любите людей. Или просто чужаков, — девушка осмотрелась.
— Ты слишком подозрительная. Возрастом не больше восемнадцати.
— Семнадцати ещё нет, — поправила Айрис.
— Ещё лучше. Уж больно походишь на авантюриста. Ещё и идёшь из мест, где уже нет деревень. А к подобным личностям применимо правило "чем безобиднее кажется, тем больше опасность".
— Впервые слышу о ваших авантюристах и мне нет дела до них, — дочь морей слегка отошла от этого парня и посмотрела на группу нелюдей, которые просто стоят на краю деревни. — Мне нужно купить много пищи, несколько топоров, пил и гвозди. Есть желающие обогатиться? — она отодвинула руку в сторону и из кончиков пальцев начали исходить золотистые нити с символами, образовывая кольцо, немногим меньше размера головы заклинательницы. Девушка засунула туда кисть и, нащупав что-то, достала её, держа золотую пластинку размером два на три сантиметра и толщиной в несколько миллиметров. На ней также выгравирована голова дракона. Это высшая единица валюты мёртвого королевства. И завидев такую вещь сразу вокруг девушки собралось много народу, желающего помочь за такую "скромную" награду. Чужеземке пришлось создать вокруг себя кольцо из нитей со словами, чтобы не подходили слишком близко.
— Кто бы сомневался, что человекоподобных нелюдей деньги интересуют как и тех, на кого они хотят быть похожи, — сказала на своём языке. Это не назвать разочарованием, ведь изначально тоже ничего не ждала.
— Кто-то понял, что она сказала?
— Нет.
— Она с востока?
— Нет, я не с востока. Мне всё равно, как вы будете делить это, — он поднесла пластинку из золота над головой. — Дам, в любом случае, одну на всю деревню. Мне нужны продукты. Много продуктов. В том числе те, что долго не портятся. А ещё от трёх до пяти топоров, пилы, молотки и как можно больше гвоздей, — огласила свои требования. — Приносить прямо сюда.
— А в чём подвох? — спросил один из мужчин.
— В том, что мне и моим знакомым всё это нужно. Сейчас. А расплачиваться драгоценными камнями это слишком много для вас. Не нравится — могу отрезать кусок от первоначальной задуманной награды.
— Откуда нам знать, что это настоящее золото? — а он особо настырный.
— Тогда лови, — она кинула этому мужчине пластинку. — Скажи, это похоже на латунь? Так много в этом мире цветных металлов, тем более столь характерного цвета?
— Не боишься, что я начну убегать с этим золотом?
— Убегать от кого-то, владеющего магией, стоя в упор к штуке, которая может за мгновение разрезать надвое тебя и всех твоих знакомых? Ну-ну, с головой всё совсем плохо. Теперь же верни то, что принадлежит не тебе, — мужчина вытянул руку, держа золотую пластинку. Айрис взяла её и сжала в кулак. — Всё, приступайте к тому, что я сказала, — более громко объявила. Нелюди после этого начали расходиться и понемногу приносить еду в мешках, просто завёрнутую в ткань. Ещё спрашивали, сможет ли незнакомка унести так много, но получали простенький ответ, что это не проблема.
И вот уже насобиралась целая гора припасов. Народ не жадничает, хотя знает, что за это больше не получит. И это кажется забавным, ведь у них самих наверняка жизнь не очень хорошая в этих местах. Хотя, может, проблем с пищей нет. Тем более, скинуться всей деревней не так трудно. И вот снова все стоят возле Айрис и просто ждут.
— Что же, благодарю всех, кто принёс сюда хоть немного провизии. А также отдельное спасибо за то, что собрали здесь так много всего. Должна признать, я ошибалась на ваш счёт, исходя из приёма. Держите, заслужили, — дочь морей протянула руку, держа золотую пластинку двумя пальцами. Нитей вокруг неё уже давно нет. К ней подошёл какой-то мужчина и взял. Никто не стал возражать. — Конечно, плата уже у вас, — она начала создавать возле груза портал. — Но можете ещё немного помочь? Нужно перекинуть всё, что вы принесли, через этот портал, что я создаю, — но почему-то арка не заполняется. Она просто состоит из нитей и символов. И лишь спустя минуту на второй стороне наконец-то ответили и портал открылся, залившись словно жидким золотом.
Крестьяне немного обсудили между собой и вызвалось несколько добровольцев, которые и занялись делом. Остальные начали расходиться, поблагодарив девушку, которая только что очень сильно обогатила деревню.
— Вас там много? — к чужеземке подошёл тот самый парень, с которым начала первый разговор.
— Пять мужчин, один старик, один мальчик, — решила, что не стоит уже давать слишком общие ответы, лишь бы отстали. Это было бы неуважительно после того, что они сделали. Пусть и за деньги. Но могло быть куда хуже. — Мы плыли издалека и недалеко от берегов на нас напал корабль с чёрными парусами, что плыл где-то с этой стороны. Они просто потопили нас магией и хотели унести ноги, даже не пытались ограбить.
— Так это Чёрный легион. Всем запрещено ходить под чёрными парусами, ведь это его обозначение.
— Какое-то особо дерзкое государство или группировка пиратов, отколовшаяся армия?
— Нежить, — ответ оказался немногословным, но понятным.
— Понятно. Кстати, почему вы живёте здесь? Мне говорили, что топи опасное место, — несмотря на явное любопытство, лицо Айрис совсем не выражает эмоций.
— Ну, я просто родился здесь и идти некуда, а так… А так чем дальше от центра, тем больше свободы. Здесь мы хоть живём без ненависти, ведь людей рядом нет, — собеседник пожал плечами.
— Значит, идёт дискриминация полукровок?
— А ты не знала? — удивился тот.
— Теперь знаю. Даже предполагаю причину: люди слишком высокого мнения о себе. Хотя они кажутся лишь выскочками в сравнении с кое-кем ещё, — девушка подразумевает под этим себя и других драконов.
— Говоришь так, словно сама не человек.
— Смешно, — на лице дочери морей показалась ухмылка на одну щеку, и затем она отвела взгляд в сторону. — Только ты заблуждаешься.
— Это как понимать?
— А это я уже не скажу, — посмотрела, как жители уже завершают перебрасывать купленное через портал. — И вообще, постарайтесь не убить друг друга за тот кусочек золота. Будет прискорбно прийти сюда снова и обнаружить, что никого не осталось.
— Мы не люди, — зверолюд пожал плечами. — Так что такого не будет уж точно.
— Вот и хорошо, — Айрис подождала, пока последние мешки перекинут через портал, после чего сама зашла в него и тот закрылся. А на другой стороне её встретили довольные матросы, ведь им не придётся голодать и есть инструменты, чтобы сделать жильё получше.