Мы отправились в город на автомобиле капитана. Но не в полицию, как я думала. Он остановился возле одного из ресторанов и повел меня внутрь. На втором этаже зал делился на отдельные отсеки, где можно было спокойно поговорить. Вот только заглянув в самый дальний отсек, я обнаружила, что инквизитор там не один. Рядом с ним сидела уже знакомая мне ведьма. Та самая блондинка из лавки.
– Добрый день, – произнесла я настороженно, не торопясь садиться.
– Добрый, – кивнул Грэн. – Ничего, что здесь Цейра? Мне не часто удается пообедать с женой.
– С женой? – переспросила удивленно.
Инквизитор женат на ведьме? Ну надо же. Нет, такие браки не запрещались, просто почему-то были огромной редкостью. Наверное, потому, что ведьмы обычно выходили замуж за простых мужчин, чтобы передать свой дар дочери в полном объеме. А инквизиторы по той же причине женились на неодаренных женщинах. Ведь инквизитор – это не должность. Это врожденный иммунитет к магии и еще множество разных талантов, которые Орден хранил в большой тайне.
– Да, – кивнул Грэн, тепло посмотрев на ведьму. – Цейра – моя супруга.
– Цейра Айрис, – представилась та, рассматривая меня с неприкрытым интересом.
– Линнея Ормонд.
Ладлоу тихонько подтолкнул меня в спину, вынудив сесть. Сам устроился рядом, улыбнулся и произнес:
– Не переживайте, Линнея. Цейре можно доверять.
Я покосилась на капитана, наверное, не слишком довольно. Не только из-за того, что у нашего разговора появился еще один неожиданный свидетель. Просто это его улыбка, подаренная другой ведьме, вдруг вызвала слабое, но очень противное раздражение, похожее на зуд надоедливой мухи.
– У меня нет секретов от жены, – поддержал Ладлоу Грэн.
– Хорошо. – Мне пришлось смириться.
Начать рассказ помешал официант, который принес нам тарелки. Ладлоу – стейк с овощами, а мне что-то вроде теплого салата из кальмаров.
– Мы взяли на себя смелость сделать заказ за вас, – пояснила Цейра.
– Ешьте, Линнея, – почти что приказал Ладлоу. – Сейчас как раз время обеда. Дела могут и подождать несколько минут.
Ничего не оставалось, как согласиться. Благо, с разговорами никто не приставал, а салат оказался очень вкусным и сытным. Да и Ладлоу почти успокоил, поэтому блюдом удалось насладиться в полной мере.
– А теперь рассказывайте, – попросил инквизитор, когда с едой было покончено.
Я быстро и так же кратко, как и капитану, описала ситуацию, в которую меня поставила Аванта. Грэн молча выслушал и попросил:
– Бумага у вас?
Я достала из сумочки злосчастный лист, уже изрядно помятый. Инквизитор внимательно вчитался в текст, изучил его со всех сторон и поинтересовался:
– Это все? Вы не оставляли наставнице никаких документов, не подписывали расписок или обязательств?
– Ничего, – качнула я головой.
– Тогда вот этим творчеством можно только... – инквизитор запнулся. – В общем, можно выбросить. Никакой законной силы оно не имеет и ни к чему вас не обязывает.
– Спасибо, – облегченно выдохнула я.
– А если ведьма Стентон продолжит настаивать, то ей стоит узнать, что такое вот упрямство вполне классифицируется как вымогательство.
– Надеюсь, до этого не дойдет.
– Ты уверена? – прищурилась Цейра. – Судя по твоему рассказу, Аванта Стентон твердо намерена вернуть беглую подопечную жениху.
– Давить ей на меня нечем, – я дернула плечом.
– А за забором Морбрана вы защищены, – кивнул Грэн. – Но если что, то лучше сразу обращайтесь ко мне.
– Обязательно.
С меня словно упала тяжелая плита. Оказалось ужасно приятно знать, что есть люди, которые помогут просто так, без выгоды и далеко идущих планов.
– Как там лейтенант Ронк? – спросила Цейра. – Эвард рассказал о ваших приключениях с приворотом. Ты молодец, Линнея, что так быстро сообразила.
– Это оказалась несложно. Лейтенант был буквально пропитан горицветом. Но он уже пришел в себя. Совершенно не помнит почти весь вчерашний день, зато чувствует себя неплохо.
– Я рад, – улыбнулся инквизитор. – Сегодня утром приходил Барри Индри. Отчитался, что отправил племянницу в деревню.
– Как думаете? – поинтересовалась я. – Нам стоит ожидать других привороженных?
– Вполне, – ответила вместо мужа Цейра. – Ведь в городе появилось столько новых мужчин. И все высокие, статные, в мундирах. Мы уже проходили такое однажды.
– Правда?
– Да. Только объект для охоты был всего один и слишком уж неприступный. – Ведьма с нежностью посмотрела на мужа.
Сразу стало понятно, кого именно она имела в виду. Но инквизиторы имунны к магии и большинству ведьминских чар, поэтому дамам явно ничего не светило. А морские офицеры – обычные люди, пусть и с даром. У них защиты от приворотов нет.