Ветер ударил в лицо, ласково растрепав волосы. Корабль сорвался с гребня волны и ухнул вниз, отчего море взорвалось снопом соленых брызг. Но мне не было страшно. Я любила «Летящий», любила его мощь, энергию, скорость и всегда с нетерпением ждала, когда появится возможность отправиться хотя бы в короткое плавание. Вот как сейчас, когда бриг получил новые паруса после зимы и вышел в море, чтобы как следует опробовать их. Погода радовала тем самым весенним теплом и солнцем, которое не жжет, а ласково целует щеки. В животе сладко екало, стоило «Летящему» преодолеть очередную волну, и хотелось смеяться. И я смеялась. Зачем сдерживаться, если так хорошо?
– Ты знаешь, что тебе отчаянно завидует почти вся женская часть Морбрана? – спросил Дориан.
Он незаметно подошел сзади и обнял меня, прижимая спиной к груди.
– Чему же? – удивилась я. – Тому, что у меня самый лучший муж?
– Лучший? – мурлыкнул оный муж и поцеловал меня в шею.
– Самый-самый, – охотно подтвердила я.
Я могла говорить это сколько угодно. С момента нашей свадьбы прошло уже почти пять лет, и я ни дня не пожалела, что приняла тогда немного поспешное, но искреннее и уверенное предложение. Казалось, мы были созданы друг для друга. Мы понимали друг друга с полуслова, с полувзгляда, чувствовали даже на расстоянии и никогда не ссорились.
За эти годы много изменилось. Базу официально открыли без всяких эксцессов. На торжестве побывали все высшие лица королевства, включая военного министра, адмирала флота и короля. Все, кто так или иначе принимал участие в интригах против Салина, получили по заслугам. Рисард притих. А Морбран стал серьезным предостережением для всех, способных позариться на восточное побережье королевства.
За раскрытие заговора мой муж получил орден и новое звание коммандера. Как и Итан Барлент, который, только оправившись от ранения, потащил Джун Крафтон к алтарю. Моя начальница и не подумала сопротивляться. А наша с Дорианом дочь Лейтена появилась на свет почти одновременно с черноглазым Ричардом Барлентом.
Сейчас Дориан возглавлял всю морскую разведку Восточного-Салинского флота. Иногда его не бывало дома неделями, но мы не забывали друг о друге ни на минуту. Потому что любили. И знали: нашей любви не страшно ни расстояние, ни время.
– Так вот, насчет зависти, – пробормотал Дориан. – Вчера Ванесса Нордейл жаловалась Мауре Эберг, что ее в беременность от одного вида моря мутило. А тебе хоть бы хны. Что с Лейтеной… – Его ладони скользнули на пока еще незаметный живот. – Что сейчас.
– Такое ощущение, что Ванесса узнает о моей беременности раньше меня самой, – рассмеялась я.
– Вся Ванесса как она есть, – философски заметил муж.
Впереди показался острый серый плавник. Эрк вылетел из воды, словно дельфин, приветствуя нас. Дориан махнул гъярту рукой и снова обнял меня.
– Как думаешь, кто на этот раз? – поинтересовался он мне на ухо.
– Если прикинуть, с какой силой меня тянет к морю… – Я повернула голову, чтобы видеть лицо любимого мужчины, и улыбнулась. – В этом наш сын будет очень похож на тебя.
– Спасибо, – шепнул Дориан и поцеловав меня в кончик носа.
Я вытянула ладонь над водой, ловя соленые брызги, и счастливо зажмурилась. Мое простое и теплое счастье. И пусть дорога к нему была не слишком простой, оно того однозначно стоило.