26

Если честно, я ощущаю огромное удовольствие, поддразнивая мужа. Мне нравится смотреть, как напрягаются его мускулы, как опасно блестят глаза.

Ох, Нэлл, не играй с огнем. Но здравый смысл капитулирует, а все внутри сладко дрожит.

Этот дракон — страшный и жестокий хищник, и он истинный. Он не посмеет тронуть меня.

Каждая драконица мечтает о паре с юных лет, и все-таки не всем везет встретить избранного. Я тоже грезила, сидя у окна спальни и разглядывая ночное небо.

Возбуждение тут же сменяется гневом, как только вспоминаю, что Деймон и его орден могли уничтожить короля Эстори.

Да, мой отец был отвратительным чудовищем, но сколько людей погибло, сколько судеб было разрушено!

Напряжение между нами возрастает, я чувствую как накаляюсь под его взглядом. Между нами искрит и вот-вот полыхнет. Но я не могу так опозориться и сдаться на милость мужа.

— Я все узнала про клинки, — говорю прямо.

Бессрасудно веду себя, но, возможно, он специально оставил книгу про орден на видном месте?

Сердце колотится как бешеное, а я снова испытываю его. Собственный холодный голос слышится, будто со стороны:

— Вы участвовали в перевороте? На ваших руках кровь моих сограждан?

Деймон хмыкает, ворошит волосы на затылке. Он похож на бога войны в этот момент. Словно отлитый в металле торс, сильные руки, крепкая шея — мое маленькое сердце трепещет, взволнованное мужской привлекательностью этого мерзавца.

— Нэлл, — Деймон мрачнеет. — Ни Дургар, ни клинки не участвовали в перевороте. Твой дядя все провернул самостоятельно.

Я подхожу к Деймону. От него исходит жар, пробуждающий мою драконицу. И я вдруг понимаю, что пара сильнее вместе.

По отдельности мы осколки, и если нас разнесет по миру, цельными никогда не станем.

Наверное, Деймон знает это. Любой дракон будет держаться за истинную всему силами. А мне безумно больно, потому что мои мечты обернулись самой темной своей стороной.

Истинный оказался неидеальным, обремененным тяжелым и сомнительным прошлым.

Деймон вздыхает и подходит ко мне.

Берет за подбородок и приподнимает мое лицо к себе.

— Нэлл, я не святой, — муж как будто читает мои мысли и дает ответ. — Но я не виновен в смерти твоего отца. Я заключил сделку с ним. Я хотел нуумит. После восстания договаривался с Аароном, чтобы не потерять приданое жены. Признаю, вел себя как негодяй. Но на моих руках нет крови эсторцев.

Я тихо выдыхаю. А муж как большой кот — двигается медленно, говорит вкрадчиво, соблазняя свою невинную женушку.

— Зачем вы забрали Шарлис?

— Я искал вас обеих, но найти получилось только ее. Ты пропала с концами. Но, клянусь, я не участвовал в заговоре. Клинки нацелены на других, на группу преступников в академии.

— Дургар не займется дядей Аароном?

Его пальцы, придерживающие мой подбородок, обжигают. Деймон наклоняется, заправляет мне за ухо прядь волос.

— Я лично займусь Аароном. А сейчас я велю принести тебе новое платье, ты не можешь идти к Саре в этом маскарадном костюме.

Я вздрагиваю и вспоминаю, что одета в наряд ведьмы. Сдержать смешок не получается, и вскоре я уже смеюсь. Плечи вздрагивают, а Деймон приподнимает бровь.

— За твою улыбку я готов жизнь отдать, за твою слезу убить.

Его слова смущают меня, и я судорожно пытаюсь вспомнить, в чем еще Деймон передо мной виноват. Ох, виноват он во многом, но сейчас красивыми словами путает меня.

* * *

Тюрьма Эйхо расположена в горах самого дальнего острова. Он почти непригодный для жизни, каменистый, заселенный змеями.

Попасть туда можно лишь через личный портал губернатора. Деймон представляет меня властям и посланнику императора, лорду Турбишу, как свидетельницу в деле. Приходится открыть свою личность, но под охраной дургарцев мне не страшно.

— Ваше высочество, — лорд Турбиш кланяется мне. — Я получил приказ императора Эдриана обеспечить вашу безопасность.

История с письмом, преодолевшим временные потоки, до сих пор удивляет меня. Возможно, боги захотели помочь нам с Шарлис? Могу ли я надеяться, что кто-то всесильный пожалел сирот, оставшихся без защиты?

Деймон и Турбиш сопровождают меня на зловещий остров. Тюрьма представляет собой целый комплекс, состоящий из множества зданий.

Каменные стены толстые, не пропускающие шум.

У коменданта мы ставим подписи, чтобы получить пропуски. Я наклоняюсь над столом и кожей ощущаю голодный обжигающий взгляд мужа.

Да, я без иллюзии, он может разглядывать мое настоящее лицо, сколько вздумается.

Драконица выползает из подсознания, как обычно, не вовремя. Взволнованно трепещет, и я приструняю ее.

Но восхищение Деймона обволакивает меня тяжелым терпким облаком, ноги становятся ватными. Почему выдерживать мужское желание так трудно?

— Пойдемте, — Турбиш делает вид, что не видит возникшего напряжения.

А у меня горят щеки, потому что понимаю — все в курсе, что дракон положил на меня глаз. Хорошо, хоть не видят метку.

Хмуро смотрю на мужа. Метка отлично держит меня, а его страсть усиливает якорь. Я не исчезну, навсегда останусь в этом мире.

Мы пересекаемся взглядами. Сохранить фиктивный статус брака будет сложно. Рядом с Деймоном я буду в постоянной опасности и боюсь. Боюсь сгореть.

Судьба неумолимо толкает меня в его объятия, а я все еще не понимаю, останусь ли с ним навсегда, или же должна буду бежать, пожертвовав невинностью?

По длинному коридору мы идем к камере, в которой заключена Сара.

Странно, что ее засунули именно сюда всего лишь за воровство.

— Тут жутко, — произношу тихо.

— Я дал понять губернатору, что Сара может быть замешана в политических преступлениях, — отвечает Деймон, наклонившись ко мне.

Наши шаги эхом отдаются в гулком каменном коридоре. Массивные двери смотрят на нас малюсенькими окошками и по коже пробегает дрожь — кажется, что чужие злые взгляды провожают нас.

Сворачиваем за угол и тюремщик заводит нас в специальную комнату для встреч. Сара сидит за столом. Она огорожена сигнальной стеной, которая не даст ей приблизиться к нам.

— Принцесса Нэллайя официально обвиняет вас в краже ее дневников и украшений, — громко произносит Турбиш.

Сара поднимает голову и видит меня. Я стою выпрямив спину, расправив плечи. Спокойно читаю в ее глазах панику, ненависть, бешенство.

Она подскакивает на ноги, но ее бьет током от магической стены, светящейся желтым.

— Ты! — кричит Сара.

— Если расследование докажет, что вы с матерью участвовали в перевороте, наказание будет очень жестоким, Сара Пинна, — сухо произносит Деймон.

Но Сара не слушает его, все ее внимание направлено на меня. Деймон купил мне новое платье и я выгляжу в нем так, как привыкла выглядеть в прошлой жизни.

Сара видит перед собой не замарашку Нэлл, а принцессу Нэллайю.

В бессильной злобе она сжимает кулаки. Падает обратно на стул.

— Почему? — шепчет с безумной гримасой на лице. — Ведь все шло так хорошо. Дядя обещал, что мы поквитаемся с тобой. Что пошло не так?

— Вы знали, что будет восстание. Знали, что погибнут люди, — говорю я. — Вы ограбили нас и сбежали. Не пожалели малышку Шарлис. Не пожалели меня.

— Шарлис? — в глазах Сары зажигается надежда. — Дядя наверняка забрал ее уже и продал. Ты никогда не увидишь свою никчемную сестру, — она зло смеется.

Я не отвечаю, но все внутри меня сжимается от мысли, что Шарлис могла попасть в руки этих нелюдей. И в этот момент Деймон берет меня за руку. Незаметный жест, неожиданно придающий спокойствие, утешающий и защищающий.

— Вы официально обвиняетесь в краже, мисс Пинна, — Турбиш кривит рот. — Приготовьтесь, скорее всего, вас и Аарона Эстори отдадут под эсторский суд.

В маленькой комнате будто не хватает воздуха и я умоляюще смотрю на Деймона. Сара ушла в себя и оцепенела. Она поняла, что проиграла.

— Я попалась, но и ты не будешь счастлива, — бросает она напоследок. — Живи, зная, что не увидишь никогда сестру.

Деймон обхватывает большой рукой мою талию и выводит.

— Шарлис в безопасности, — слышу его уверенный голос.

— Я знаю. Спасибо.

Не думала, что встреча с Сарой будет такой трудной. Она показала свое страшное лицо. Моя сестра — чудовище.

Если бы я не попала в этот злосчастный портал, меня бы просто уничтожили в прошлой ветке реальности.

— Сегодня Оген дает новые показания, — сообщает Деймон.

Мы идем обратно по жуткому коридору.

— Они высасывали из людей силы, чтобы создать временной портал, — отвечаю шепотом.

Турбиш с тюремщиком шагают впереди и не слышат нашего разговора.

— В подвалах нашли мумии…

— Какие мумии? — хмурится Деймон.

— Лорд Ларшис, мне есть что рассказать вам.

Деймон задумчиво смотрит на меня с высоты своего роста.

— Того парня, специалиста по каракатицам… — он запинается и снова морщит лоб. — Его обнаружили в очень истощенном состоянии.

— Я надеюсь, что больше пострадавших нет, — вздыхаю.

— Нам придется серьезно поговорить, Нэлл, — предупреждает муж.

— Но я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что знаете, — тут же требую я.

— Хорошо, малышка. Я поделюсь с тобой.

Деймон кидает на меня новый задумчивый взгляд. Думаю, он давно понял, что жена у него не простая, но теперь убедился окончательно.

А я готовлю речь. Нас ждет долгий и серьезный разговор о том, что я попаданка в прошлое.

Что же, вам придется выслушать много интересного о собственном неподобающем поведении, дорогой муж.

Загрузка...