Получив предложение стать жеребцом-производителем, Жора вспомнил рассказы о том, как для этой цели использовали Малыша. Из историй о его похождениях в техногенном мире стало ясно, что человеческий организм не может вынашивать потомство дракона. Все женщины, которые забеременели от парня, сначала становились агрессивными, а после быстро умирали. Чтобы подобного не случилось, надо напоить будущую маму кровью партнёра. Если тело не произведёт отторжения и сможет подстроиться под геном крылатого огнемёта, существует вероятность воспроизвести на свет здорового младенца.
Жора знал, что по его венам гуляла кровь дракона, так как пару лет назад некий лекарь Я-Кто — отец Малыша, излечил его раны солоноватой жидкостью. С тех пор Жора стал значительно сильнее. Разумеется, он не обрёл истинной формы хищника, но теперь не мог считаться обычным человеком. Поэтому Жора предложил жене эрла провести проверку на совместимость. Насколько ему известно, не все девушки способны меняться и, приняв порцию крови, они чувствовали сильное головокружение и тошноту. Именно это и произошло с Лидсе. Она покачнулась, но Лексис поддержал её за локоть.
— Вы её отравили? — воскликнул эрл.
— Вы сами видели, в кубке всего одна капля крови, — ответил Жора.
— Любимый, давай поищем другого человека, — тихо сказала Лидсе.
— С ней всё будет хорошо? Если она умрёт, я вас убью! — пообещал Лексис.
— Отлежится и придёт в норму, — отмахнулся Жора. — Она не готова к рождению от меня. Я гораздо сильнее её и во время родов ваша супруга может умереть. Возможно, если вы найдёте иного мужчину, то… а знаете, мой оруженосец Корд вполне подойдёт для этой роли. Он молод, энергичен и его отец считается первым силачом в городе Харрингтон.
— Вы хотите, чтобы моя жена легла под смерда? — воскликнул эрл.
— Этот, как вы сказали, смерд, завяжет вас в узелок и не вспотеет. После обучения во владении мечом, его никто кроме меня не одолеет, — усмехнулся Жора. — Корда ждёт большое будущее великого воина. И если отцом вашего наследника станет этот парень, ваш род получит достойного отпрыска.
— Я должен подумать, — произнёс Лексис.
— Решать вам, но я бы не стал долго размышлять. Проведём проверку кровью в бокале, и если ей не станет плохо, пускай уединяются, — распорядился Жора. — Кстати, а когда у неё настанут дни благоприятные для зачатия?
— Сегодня, завтра и послезавтра, — покраснев, ответила Лидсе. — Но вдруг он начнёт хвастаться тем, что зачал мне сына?
— У вас есть скромное платье? Переоденьтесь и встаньте на четвереньки. Лица он не увидит, а мы скажем, что эрл оказал мне гостеприимство, и одна из служанок согрела меня в ночи. А я, как старший наставник, помог ему стать мужчиной, — сказал Жора и, видя как краснеет Лидсе, добавил: — Вы можете поискать другого партнёра, но такого сильного парня вы больше не найдёте. Он отличный кандидат на роль отца для будущего сына.
— А может завтра? Я что-то плохо себя чувствую, — произнесла она.
— Да, мы тоже едем в Вольфганг. В замке лорда много служанок, и ваш оруженосец не поймёт, что занимался любовью с Лидсе, — поддержал жену эрл.
— Завтра так завтра, — пожал плечами Жора. — За день вы может и передумаете. Решение остаётся за вами, но я, так или иначе, найду ему женщину. Но если всё же согласитесь, не забудьте надеть скромное платье.
Муж и жена вышли из комнаты, а Жора усмехнулся, потому что нисколько не сомневался в том, что Лидсе даст положительный ответ. Судя по взглядам, ей понравился Корд, и она с удовольствием разделит с ним ложе. Осталось только подучить парня общению с противоположным полом, чтобы он вёл себя не как жеребчик покрывающий кобылку, а показал себя на высоте. Вскоре он вернулся, и Жора сочинил историю, мол, эрл не жалует жреца и просит в дороге составить ему компанию.
Утром все гости поднялись, позавтракали и отправились в город. Их сопровождала крытая повозка с Лексисом и Лидсе. Семейство Лохани собиралось почтить присутствием замок лорда. Когда они двигались через лес, в котором пели птицы, Гастон рассказал анекдот: «Кукушка, сколько мне лет осталось?» Когда на одно «ку» прозвучала финальная фраза: «А что так ма…», телохранители брата Тур и воины Альфреда заржали, как кони.
Жора улыбнулся, удивляясь тому, насколько схоже думают люди в разных мирах. Разумеется, не все столь явно выражали эмоции — охранники купца наверняка слышали шутку, и просто усмехнулись, а один из них, обладатель заурядной внешности, повёл бровью и проворчал: «В лесах водятся разбойники, и эта история вполне реальна».
Надо сказать, Жора обратил внимание на того воина в кожаной броне. На первый взгляд это совершенно обыкновенный охранник, но то, как почтительно к нему обращался купец, выдавало в нём важную личность. К тому же мозоли на обеих ладонях, при том, что человек — правша, показывали, что он хорошо владел двумя мечами. Однако на поясе висел всего один клинок, напоминающий «каролинг» и это слегка удивляло. Рассуждая о странностях мужчины, Жора пришёл к выводу, что видит перед собой средневекового агента одной из спецслужб — «Джеймса Бонда» местного разлива. Но вот с какой миссией он приехал во владения лорда Вольф, пока неясно, а обдумать идею не получилось, потому что на дорогу вышли два мальчика двенадцати или тринадцати лет и один из них обратился к жрецу.
— Святой отец, там папа умер, а мама рожает. Надо бы обряд.
— Ты кто? Чей сын? Из какой деревни? — строго спросил брат Тур.
— Мы из Лесной поляны, — ответил мальчик. — Дети охотника Горда — Стюарт и Берт. Ночью он вернулся ободранный и преставился. Мама за пузо. Старший за повитухой пошёл, а нас к вам отправил. Надо бы обряд.
Жрец поморщился и изрёк:
— Если Горд отошёл в лучший мир, ему не к спеху, а мне надобно в город к лорду Вольф. Вы пока подготовьте тело для похорон, а я пришлю жреца из храма. Он прочтёт молитву за упокой души раба небесного.
Эрл, услышав о гибели охотника, переглянулся с женой, и она спросила:
— Муж мой, а разве Лесная поляна не твоя вотчина? Горд почтенный человек. Давай заглянем и окажем посильную помощь.
— Лидсе, мы торопимся в замок, — тихо ответил Лексис.
— Это почти по пути. У Горда семь сыновей, и все они станут твоими подданными. Они должны знать, что их эрл соболезнует горю, — настаивала она. — К тому же я не хочу ехать рядом с братом Тур.
— Ладно, до вечера далеко, так что давай свернём, — согласился Лексис и произнёс: — Брат Тур, я задержусь ненадолго. Мальчики, ведите в деревню.
Дети переглянулись и, пожав плечами, устремились в лес, на что возничий крытой повозки крикнул:
— Эй, куда пошли? Вы мне нормальную дорогу укажите, чтобы я проехать смог. Я между деревьями застряну.
— Там шагов через двести поворот, — сказал мальчик. — А мы напрямик.
Как только брат Тур, понял, куда собрались эрл с женой, он кивнул в их сторону и спросил:
— Тан Жорж, не желаете ли составить им компанию? Заодно посмотрите на раны бедняги. Вдруг его чудовище погрызло?
— Почему бы не прокатиться, — кивнул Жора и махнул Корду. — За мной верный оруженосец. Глянем на то, как живут подданные эрла Лохани.
Лесная поляна представляла собой деревню, размером триста на четыреста метров, огороженную частоколом. Проезжая по улицам Жора видел аккуратные дома с соломенными крышами. Повсюду чистота и порядок, чувствовалось, что за этим следили. Повозка докатила до просторного дома, где во дворе на специальных вешалках сушились растянутые беличьи шкурки. Жорж и Лексис вошли внутрь, а Лидсе осталась в повозке, под охраной Корда.
В доме царила атмосфера тревоги и печали. Мальчики, мал, мала меньше, носились по комнате, исполняя поручения какой-то старушки, а за их расторопностью следил юноша лет четырнадцати. Увидев гостей, он слегка поклонился и мрачно сказал:
— Эрл Лохани, я старший сын охотника Горда. У меня печальные вести — отец вернулся ночью раненым. Я думаю, что он умер.
— Ах, Горд, какой хороший человек нас покинул, — покачивая головой, произнёс Лексис. — Мы можем на него взглянуть? Со мной воин, который должен определить, кто убил твоего отца.
— Да, эрл, сюда, — кивнул юноша и отодвинул занавеску.
На лавке лежал мужчина в одних штанах и перевязанным торсом. Сквозь бинты проступили пятна крови. Жора потрогал остывающую руку и, разрезав ткань, осмотрел укусы волчьих клыков на боку. Теоретически, если бы не кровопотеря, он бы остался жив, потому что жизненно-важные органы не задеты. Вместо того чтобы идти домой, ему стоило прижечь рану, но сейчас это не имело значения.
— Как мы будем жить дальше? — устало произнёс юноша. — Отец говорил, что задолжал старосте, поэтому решил рискнуть и пошёл в запретный лес.
— Он что-то там увидел? — напряженно спросил Жора.
— Стаю волков, — ответил юноша. — Они убегали от какого-то хищника и, завидев отца, просто вспороли ему бок и побежали дальше. Он сам зажал рану и вернулся домой, а утром перестал дышать.
Судя по всему, у охотника упало давление и сердце остановилось. Если дать электрический разряд, наверное, можно его запустить, но надо ли это? Кто знает, как давно мозг не получал кислорода? Нужен ли семье «овощ» в коме? Уж лучше пусть всё остаётся как есть.
— У-ау! — послышался крик младенца и вскоре за занавеску зашла старушка, вытирающая руки полотенцем. Она осмотрела юношу, Лексиса и Жору, а после сказала:
— Роб, поздравляю со второй сестрой. Эрл, моё почтение. Что у вас?
— Горд нарвался на волков, — ответил эрл Лохани.
Жора положил ладонь на плечо парнишки и сказал:
— Мой юный друг, о том, куда ходил отец никому не говори. Тем более жрецам. Эрл Лохани, вы бы выяснили, что за долг перед старостой, а то человек рисковал жизнью, чтобы его покрыть.
— Я и сам хотел узнать, о чём идёт речь, — проворчал Лексис и вышел.
Жора тоже отправился во двор. К нему подошёл юноша и спросил:
— Почтенный тан. Скажите, а вам слуга не нужен?
— Ты о чём? — уточнил Жора.
— Я хочу предложить вам в услужение одного из братьев, — пояснил юноша и подозвал мальчиков. — Это Стюарт и Берт. Они пока дети, но скоро возмужают. Выбирайте любого.
— Зачем они мне?
— Я не смогу их всех прокормить, — ответил юноша. — В семье много ртов.
— А тебя как звать? Роб? — уточнил Жора.
— Роб.
— Вот что, Роб, раз ты сам это предложил, я выбираю тебя, — решил Жора и, достав пять талеров, передал их юноше. — Воспитай из братьев достойную смену, чтобы они не ждали приказов, а решали вопросы самостоятельно без подсказок. Я вернусь через два-три года, и ты поедешь со мной. К тому времени ты сам подрастёшь, и я сделаю из тебя воина.
— Я не могу, — возразил Роб. — Я стал главой семьи. Надо заботиться о маме и младших. Отец учил меня стрелять из лука и ставить ловушки на зверей. Я ни разу в жизни не держал в руках меч. Стюарт вам больше подойдёт. Он любит путешествовать. И он исполнительный. Сделает, что скажете.
— Почему ты хочешь от него избавиться? — поинтересовался Жорж.
— Он слушался отца, а я ему не указ, — проворчал Роб.
— А почему не отправишь его к эрлу Лохани?
— Наш эрл человек небогатый, — пояснил Роб, — ему не нужны новые слуги. И Стюарт постоянно говорит, что хочет стать воином. Но лорд Вольф принимает к себе только вассалов, а мы люди свободные и платим аренду эрлу, но если он начнёт притеснять, просто уйдём.
— Сколько сложностей, — проворчал Жора и, указав на талер, сказал: — Кинь вверх и поймай. Если герб, ты выиграл, и я заберу Стюарта, а если портрет, он останется здесь.
— И что это даст? — удивился Роб.
— Проверяем твою удачу, — усмехнулся Жора и когда после броска выпал герб, добавил: — Несмотря на смерть отца, хоть в чём-то тебе везёт. Ну что, мой новый оруженосец Стюарт, иди, собирайся в дорогу.
— Ой, тан Жорж, а на чём он поедет? — спросил Корд.
— Он лёгкий, так что вместе с поклажей, — отмахнулся Жора. — А после мы ему что-нибудь подберём. Может мула или ослика. Там будет видно.
Жена эрла слышала весь разговор и предложила:
— До Вольфганга можно добраться в повозке рядом с возницей.
— Не стоит, — покачал головой Жора. — Пусть привыкает к походной жизни.
— Ой, если он уедет, то не сможет проститься с отцом, — сказал Корд.
— Да, действительно, — вспомнил Жора и спросил: — А когда похороны?
— Если брат Тур не забудет, завтра пришлёт жреца, — поморщившись, ответил Роб. — Но он не самый надёжный человек, поэтому днём я отправлю братьев в город, чтобы напомнили об обряде. А то, как за двенадцатой частью, они тут как тут, а когда от них что-то нужно: «Подожди мальчик, служение Истинному владыке не терпит суеты».
— Понятно, — протянул Жора. — Эрл Лохани, вы выяснили, что за долг?
— Да, — кивнул Лексис. — Там всё законно. Горд два года просил отсрочку, а на третий жрецы прижали старосту и потребовали вернуть задолженность.
— Ой, тяжко будет Робу тянуть на себе всю семью, — вздохнул Корд. — Тан Жорж, скажите, а оруженосцу полагается оруженосец?
— А ты сам сможешь его прокормить? — усмехнулся Жора.
— Об этом я как-то не подумал.
— Голова нужна не только для того, чтобы в неё есть…
— Шлем носить, — улыбнулся Корд.
— Без этого никак, а то оттяпают её в первом же бою, и поминай, как звали. Роб, что скажешь о втором брате? — поинтересовался Жора.
— А давайте как в первый раз, я кину монету. Если герб, Берт едет с вами, а если портрет, он останется, — предложил Роб. В этот раз выпало изображение лица и парень, пожав плечами, сказал: — Значит, мне и в этот раз повезло.
— Ну вот и хорошо. Будет тебе помощник, — кивнул Жора. — Эрл Лохани, вы не считаете, что пора ехать?
До Вольфганга они добрались относительно быстро. В этот раз Жора приближался к стенам города на вполне законных основаниях, поэтому совершенно не таился. Стражники городских ворот поприветствовали эрла и с опаской взглянули на двоих вооружённых всадников. Досматривать их никто не стал, так как Жора вёл себя, как подобает уверенному в себе мужчине, а к таким мало кто смеет приставать. Следуя за повозкой они, постоянно меняя направления по всем закоулкам, доехали до замка лорда. Охранники распахнули створки и впустили повозку эрла во внутренний двор.
Жора и Корд спешились, а супруги Лохани выбрались из коробочки на колесах, гордо именуемой каретой. Крепость делилась на две части: в первом дворе находились хозяйственные постройки, казарма и конюшня, за которой стояла более высокая стена с надвратной башней. Что располагалось за вторыми воротами, Жора не знал, так как в прошлое посещение во время спасения мамаши и дочерей, он так далеко не забирался.
Пока он предавался воспоминаниям, оруженосец повёл двух жеребцов и мерина с поклажей в конюшню. Жора не стал его ждать, а в сопровождении Лексиса и Лидсе прошёл через вторые ворота и осмотрелся. Он оказался на площадке двадцать на тридцать метров, перед зданием с галереей над главным входом. Дверь двустворчатая, выполненная из дуба, с вырезанными на досках изображениями волков. По правую руку глухая стена, но судя по всему, за ней находился очередной дворик и подход к наружным укреплениям. Слева трёхэтажное здание с высокими узкими окнами, а вместо крыши две башни, одна с голубятнями, а вторая с помещением для наблюдателей.
Жора чертыхнулся — архитектура вызывала, как минимум, удивление. Складывалось впечатление, что к первоначальному дому, по мере необходимости, достраивали очередные комнаты, и в результате получилось нагромождение строений. Возможно, замок легко защищать от нападения, но с точки зрения гармонии он далёк от совершенства.
Размышления об уродстве крепости прервал протяжный скрип петель. Жора оглянулся и увидел, как внутренние ворота закрываются шестью стражниками, облачёнными в кольчуги. Одновременно с этим с галереи, расположенной над входом в дом, прозвучал голос местного правителя.
— Эрл Лохани, ну наконец-то вы явились.
Жора взглянул наверх и увидел рядом с Вольфом купца Гастона, «Джеймса Бонда», Альфреда и четверых телохранителей с гербом волка.
— Позвольте засвидетельствовать почтение, — начал Лексис, но лорд его пренебрежительно прервал.
— Позже. Скажите, эрл Лохани, почему я не знал, что в ваших владениях живут такие крупные смерды?
— Прошу прощения, лорд, кого вы имеете в виду? — спросил Лексис.
— Вашего спутника, — ответил Вольф, указывая на Жору. — У вас появились средства содержать охранника? А мне вы постоянно жалуетесь, что у вас нет серебра. Может пора пересмотреть договор ренты?
— Лорд Вольф, воин приехал вместе с гостями из Харрингтона.
— Альфред, этот человек служит Ричарду? — спросил Вольф.
— Нет, мы наняли его для сопровождения невесты, — ответил Альфред.
— Ах, значит, он наёмник! Воины должны служить лордам, олдерменам и эрлам, а те, кто сражается за серебро, достойны презрения, — брезгливо поморщив нос, сказал Вольф. — Так это он требовал пятьсот марок за мою голову? Что-то мало. Я — лорд! Я вхож во дворец короля, а меня оценили всего в какие-то жалкие пять сотен. Альфред, а когда ты собирался сообщить, что лорд Харди желает мне смерти?