Глава 23

Послышались торопливые шаги, после чего дверь приоткрылась, и через щель выглянула девушка лет двадцати пяти в ночнушке. Судя по лицу, она уже успела проснуться и теперь напугано глазела на него.

Их разделяла натянутая цепочка.

— Стража правопорядка, — произнёс твёрдо Кондрат. — Откройте дверь!

— Ч-что?

— Миссис Барбис, я из стражей правопорядка и должен задать вам несколько важных вопросов. Откройте дверь.

— Зачем?

— Вы отказываетесь подчиняться страже правопорядка? — повысил он голос, пытаясь взять девушку на испуг, однако та оказалась куда смышлёнее, чем ему бы хотелось.

— А… ваш значок… покажете?

Значок…

Кондрат вытащил значок, быстро махнув им у неё перед носом, надеясь, что та спросонья в тусклом свете не разглядит его. Но надежды не оправдались. Бросив на него взгляд, девушка наоборот, тут же налегла на дверь всем телом, пытаясь её закрыть. Кондрат не позволил этого сделать и ногой со всей дури ударил прямо в край.

Дверь распахнулась. Цепочка не спасла, будучи вырванной с корнем из косяка. Девушка отлетела и упала на пол, чуть ли не кувыркнувшись через голову, из-за чего её ночнушка взлетела наверх, показывая все секреты хозяйки.

Кондрат вошёл в холл и тут же захлопнул дверь практически перед носом у собак. Девушка уже успела вскочить и бросилась по вытянутому холлу к лестнице. Кондрату не оставалось ничего другого, как вытащить капсульный пистолет, крикнув:

— Стоять или я буду стрелять!

Девушка замерла как вкопанная. Медленно она развернулась к нему лицом. Её всю трясло, её глаза были как у затравленного зверя. Кондрат даже не успел рта раскрыть, как она начала дрожащим голосом тараторить:

— Стойте! Стойте, пожалуйста! Не стреляйте! У нас нечего красть, и… и у меня дети… они наверху… — она пустила в ход самое страшное оружие женщин — слёзы. — Прошу вас, у меня есть деньги, заберите их, но не трогайте нас…

Кондрат чувствовал себя последним мудаком.

— Мне не нужны ваши деньги, миссис Барбис.

Она чуть не подавилась словами, восприняв его слова иначе.

— Только не трогайте моих детей, прошу вас… они ещё дети…

Ну теперь она считает его ещё и насильником. Из него не только бизнесмен херовый, но ещё и переговорщик.

— Замолчите, — поднял он голос, и девушка тут же смолкла. — Я не собираюсь вас трогать, миссис Барбис. Я здесь, чтобы задать несколько очень важных вопросов, и хочу, чтобы вы на них ответили. Идите на кухню.

Кондрат махнул пистолетом в сторону небольшого зала, где в центре расположился обеденный стол, а у стен стояли кухонные столы и печь. Здесь было довольно просторно, заметил он про себя, когда оба вошли на кухню.

— Садитесь.

Девушка медленно села на стул.

Кондрат выдохнул и очень медленно, чтобы каждое его слово было услышано, начал:

— Миссис Барбис, послушайте меня очень внимательно. Мне очень жаль, что мне пришлось вот так вломиться и напугать вас. Я хочу, чтобы вы сейчас поняли, я не собираюсь вас грабить. Я не собираюсь вас трогать. Я не собираюсь делать что-либо плохое вам и вашей семье. Я не грабитель и не насильник. Вы понимаете?

Надо было сбить её панику. Немного успокоить девушку, чтобы она поняла, что ей ничего не угрожает.

— Я сыщик. Мне очень жаль, что пришлось вломиться к вам, как грабитель, но ваши соседи сказали, что вы разводите свиней, а мне очень нужна помощь человека, который разбирается в этом. Я хочу лишь того, чтобы вы ответили мне на вопросы, а я взамен…

Он полез в карман свободной рукой, нащупал кошелёк и открыл его, после чего вытащил наугад монету. Корона… чтоб его удачу… Что ж, обратно уже не спрячешь.

— Взамен я вам заплачу. Я не причиню вам вреда, мне нужны лишь ответы на вопросы. Пожалуйста, помогите мне, и я щедро вам заплачу за вашу помощь. Вы понимаете?

Она медленно кивнула.

Кондрат положил монету на стол и толкнул её на другой край к девушке, чтобы не приближаться и не пугать её.

— Возьмите её, миссис Барбис. Убедитесь, что она настоящая. А я сейчас медленно уберу пистолет. Мне очень жаль, что пришлось его достать и напугать вас, но я сам испугался не меньше, что вы убежите и не поможете мне. Я только хочу задать вопросы, после чего сразу же покину ваш дом. Вы понимаете?

Люди в панике плохо понимают смысл сказанного. Того глядишь, и выкинут какую-нибудь глупость. Поэтому Кондрат говорил спокойным мягким голосом, повторяя раз за разом некоторые фразы, чтобы испуганная девушка смогла их услышать и понять. И вроде это удалось.

Она неуверенно взглянула на монету.

— Берите.

Девушка неуверенно взяла её пальцами, бросив взгляд сначала на деньги, а потом на него.

— Она ваша, — он показал пустые руки. — Я убрал пистолет. И теперь хочу задать вам несколько вопросов.

— К-какие вопросы вы хотите мне задать, господин? — тихо слегка дрожащим голосом спросила она.

Отлично, дело пошло. Она вышла на контакт, а значит, теперь можно расспрашивать всё, что его интересует.

— Про свиней.

— Про… свиней? — переспросила девушка, не веря своим ушам.

— Я провожу расследование. Пропали люди. У меня есть доказательства того, что они содержатся на одной из ферм. Как заводчик свиней, вы, по идее, должны знать фермы вокруг, ведь они ваши конкуренты или партнёры, верно?

Она кивнула.

— Тогда прошу вас, — он сел напротив неё. Настало время того, что он уметь делать довольно неплохо — расспрашивать и вытаскивать информацию. — Я ищу свиноферму, которая должна располагаться где-то на востоке города. Она не частное хозяйство, не маленькая.

— А какая? — тихо спросила миссис Барбис.

— Я ищу место, где смогло бы работать много людей, не вызывая подозрений.

— Ферма герцога Вёлтенберга? — тут же предположила она подрагивающим голосом. — Но та находится в западной части города.

— Нет, она должна располагаться где-то здесь, на востоке. Что-то среднее, что-то не очень крупное, чтобы не привлекать к себе внимания, но и не маленькая, чтобы сойти за бизнес.

— Если средние, то может… фермы на двести голов? — предположила она. — Вы же знаете, герцогство Вёлтенберга — один из основных поставщиков свиней, поэтому их здесь хватает. Только в восточной части есть три фермы, голов на двести-триста, которые поставляют постоянно мясо.

— Три фермы средних размеров в округе, я правильно понимаю?

Она кивнула.

— Хорошо, это значительно упрощает мне работу, миссис Барбис, и я очень благодарен вам, — мягко произнёс он, сумев выдавить из неё едва заметную улыбку. — Тогда я хочу у вас поинтересоваться. Видели ли вы что-то странное на какой-нибудь из ферм?

— Странное? — переспросил она.

— Да. Может… вы знаете ферму, которая могла вам показаться странной? О которой ходят нехорошие слухи?

— Я… не знаю. Нет вроде, — покачала девушка головой. — Обычные фермы.

— Не торопитесь, миссис Барбис, — мягко попросил Кондрат. — Спокойно подумайте, вспомните. Быть может вы просто взглянули на неё, когда проходили мимо, и вам она показалась странной, пусть вы сами не могли объяснить почему? А может вы слышали о каких-то новостях с ферм, событиях?

— Я… — девушка глубоко задумалась, и так просидела минуту.

Кондрат умел сидеть и ждать, даже когда напряжение давило на плечи. И он не перебивал её мысли, пока та сама не подала голос.

— Я даже не знаю, связано это с этим или нет…

— Да?

— Да нет, это не то…

— Нет-нет, миссис Барбис, расскажите. Даже самая незначительная мелочь, которая вам кажется несущественной, может оказаться тем, что я ищу. Прошу вас.

— Просто лет пять назад меня уволили с фермы одной такой, — слабо улыбнулась она. Девушка явно набралась немного храбрости, когда тема зашла о том, в чём она разбиралась. — Её перекупили у прошлого хозяина. Поговаривали, что ему хорошо заплатили.

— Хорошо, а почему вас уволили? — спросил Кондрат.

— Я не знаю. Это показалось не только мне странным. Обычно работников оставляют, а здесь нас всех уволили и наняли новых.

— Это действительно странно, миссис Барбис, — кивнул он. — Может вы вспомните ещё что-нибудь странное о той ферме, которую выкупили? Что-то, что не свойственно другим фермам? Например, где-то слишком много людей? А может там есть охрана, которая обычно не свойственна другим фермам?

— А вы правы, господин… — задумалась она. — Там действительно много охраны. Обычно фермы охраняет несколько сторожей, а там людей много, и поговаривают, что они вооружены. Мои соседи говорят, что иногда ночью туда кто-то приезжает.

— Они это видели?

— Соседка говорила, что однажды видела, как туда сворачивала карета или экипаж. Ночью.

— Ночью?

— Была светлая ночь, как сегодня, господин, — тихо ответила девушка. — Разглядеть, что заехало, сложно, но силуэт будет отлично виден. Она ехала без огней, что странно. Ведь ночью они ездят с огнями.

Кондрат кивнул.

Да, на экипажах и каретах были светильники, которые служили чем-то вроде фар, да и чтобы другие в них не врезались. На телегах такого нет, но там ведь и не телега.

Что он выяснил.

Пять лет назад выкупается скотный двор и всех увольняют, после чего нанимают других. Она имеет вооружённую и достаточно многочисленную охрану, которая не свойственна обычным скотным дворам. И туда как-то заезжал экипаж или карета, которая ехала без огней, чтобы оставаться незамеченной во тьме.

Конечно, это всё может быть совпадением, но таких совпадений, которые дают столь чёткую картинку хорошо охраняемого места, пытающегося выглядеть как обычный скотный двор, не бывает.

Это то, что он ищет. Почти то, что он ищет.

— Вы можете сказать, где она находится? Этот скотный двор?

— Вам надо будет сейчас выйти и ехать налево, пока не доберётесь до перекрёстка, где дорога пересекается с трактом из города. Там поворачиваете направо и едете от города. Проезжаете рощу, и за ней вы уже сможете увидеть ту ферму. К ней будет вести дорога слева.

— Это далековато… — кивнул он. — А как ваша соседка увидела карету, если то место так далеко находится?

— Она возвращалась с поля, — улыбнулась та, будто это было очевидно. — Это было летом, и она задержалась. Обычно мы ловим попутные телеги, которые нас довозят, но она не успела и шла пешком. Вот и увидела.

— А у вас девушки часто пропадают? — поинтересовался Кондрат. — В последнее время кто-то пропадал?

— Я… а, нет… Говорили, что три года назад у одного фермера пропала дочь. Ушла в город, поймав телегу попутную, и не вернулась.

— Подавали заявление о пропаже?

— Я не знаю. Но все ругали стражей порядка, так как никто не стал её искать. Ведь мы не городские…

Значит, самое время заглянуть на ту ферму…

Кондрат кивнул.

— Благодарю вас, миссис Барбис. Вы очень мне помогли. Можете забрать монету. Пусть она пойдёт в уплату за ваши тревоги, сломанную цепочку и… я вашего пса немного побил, когда он бросился на меня. Мне очень жаль, что пришлось это сделать, и я приношу свои извинения.

— Ничего… вернее, плохо, но вы же ищете плохих людей… — кивнула она и начала разглядывать золотую монету, попробовав ту на зуб.

— И если позволите, я бы дал вам совет. Купите цепь покрепче и прикрепите её прямо к стене на несколько болтов. Вашу слишком легко выбить.

— Спасибо… — улыбнулась она.

Кондрат встал со стула и уже собирался пойти к выходу, когда его взгляд упал на кухонный стол у стены. Он заинтересованно подошёл и взял с него охотничий нож с внушительным клинком. Здесь же лежал небольшой топорик для рубки мяса, похожий чем-то на томагавк.

Кондрат посмотрел на девушку, которая забеспокоилась, увидев у него нож.

— Миссис Барбис, а сколько вы хотите за этот нож и топор?

* * *

Кондрат шёл через тот самый лесок, о котором говорила девушка. Это были останки лесов, что когда-то здесь росли, но были безжалостно вырублены, сохранив в себе тот осколок дикости, густой и тёмный, надёжно укрывающий его своими кронами и тенью.

Ферма виднелась впереди тенью посреди полей. Кое-где горел свет, однако большая часть была скрыта во тьме, и Кондрат бы отдал многое, чтобы иметь при себе очки ночного зрения. Как же он надеялся, что это всё давно оказалось позади, но вот он опять занимается подобным, словно прошлое вцепилось в него намертво когтями.

Одна из сторон территории фермы подходила практически вплотную к лесу, и деревянный забор шёл практически по опушке, давая возможность проскочить любому, кто захочет пробраться на территорию незамеченным. Это понимали и владельцы, оградив это место вдоль забора уличным светом и охраной, которая безустанно ходила влево-вправо.

Кондрат затаился в глубине леса. Он сливался с ночью, и взгляни ты даже пристально, не заметишь фигуру, которая припала к стволу, острым взглядом наблюдая за фермой.

Девушка была права, охраны здесь действительно хватало. Слишком много для обычной фермы. Помимо тех, кто патрулировал периметр вдоль забора, ещё несколько человек расположились на крыше длинного ангара, который был, скорее всего, тем самым свинарником. Одно хорошо, практически у всех ружьё висело на плече.

А ведь удобно получается — трупы можно было скармливать свиньям, избавляясь от любых следов.

Около свинарника было ещё несколько построек, которые были чем-то вроде административного здания. Прищурившись, он мог разглядеть в свете ангарных ламп карету, чёрную, очень похожую на ту, что он видел тогда у дома. Она стояла у стены распряжённая, не привлекая к себе внимания. Рядом была пристройка, которая, скорее всего, являлась конюшней.

Чуть дальше, с противоположной стороны, расположился отдельный дом, в котором горел свет, с уличным сортиром. Учитывая, что здесь есть охрана, а свет горит в единственном доме, то это никак была сторожка, где те могли передохнуть.

Кондрат составлял в голове план местности.

Идти с леса рискованно, так как именно отсюда они ждут неприятностей, потому место хорошо освещено, а охранники ходят туда-сюда, не давая проскочить. Кондрат обратил своё внимание на противоположную сторону, где были открытые поля. Они хорошо просматривались, однако именно там было охраны меньше всего. А ещё там была сторожка, которая с определённого расстояния прикрывала собой участок забора.

Оттуда он и начнёт. Ночь отлично скроет его от внимательных глаз, если он будет осторожен.

Кондрат начал обходить ферму по кругу вне границ поля видимости. Когда было нужно, он падал на брюхо и полз вперёд. Скоро он был полностью в снегу, что было дополнительным камуфляжем, позволяя ему слиться с округой.

Обойдя ферму по кругу, Кондрат начал приближаться к забору. Когда он видел кого-то, тут же падал в снег как можно глубже и ждал, отсчитывая про себя полторы минуты, после чего продолжал свой путь.

Когда сторожка полностью скрыла его с глаз стрелков на крыше, а охранник пошёл в обратную сторону, Кондрат побежал. Он бежал по неглубокому снегу, пригнувшись, и едва перескочил забор, как ринулся к дому по грязи и прижался к стене. Замер, укрывшись в тени, чувствуя, как приятно колотится сердце от адреналина. Слишком давно он не занимался подобным…

Кондрат не двигался. Сейчас самым важным было терпение, а он умел ждать, когда откроется возможность. За его ремнём удобно пристроился коротенький топорик, а с другой стороны большой охотничий нож.

Он слышал, как внутри о чём-то разговаривали охранники и даже иногда смеялись. Им явно было не до тех, кто снаружи. Скорее всего, Кондрат был вообще первым, кто решил пробраться на ферму, потому они уже давно потеряли бдительность, работая спустя рукава.

Он видел, как дальше, у другого забора, ходит туда-сюда охранник. Ещё один стоял у ворот, лениво куря. Получается, у каждого забора было по одному-два охранника, и только со стороны леса их было больше.

Вот послышались чавкающие звуки чьих-то сапог по грязи, и он затаил дыхание. Они приближались, вот уже были около дома, ещё немного, и он покажется за углом…

Кондрат бросился на охранника.

Мужчина услышал шаги и обернулся, уже стягивая с плеча ружьё, но ничего сделать не успел. Удар в нос, и тот пошатывается, после чего небольшом приём, и вот уже Кондрат оказывается за его спиной. Одна рука зажимает рот, запрокинув голову и оголяя шею, а другая приставляет клинок к шее так, что из-под лезвия начала сочиться кровь. Таким нехитрым образом он утащил его в тень дома, словно паук добычу, подальше от чужих глаз.

Требовалось уточнение, чтобы не получилось, что Кондрат фермой ошибся. Как бы ему ни не хотелось пачкать руки в крови, но если он собирался добраться до Вайрина, — если тот ещё жив, конечно, — придётся вспомнить прошлое и устранить помехи на своём пути. И в этом случае он не имел права на ошибку. Вряд ли, конечно, он ошибся, но тем не менее…

— Я задаю вопросы, и ты отвечаешь. Ответишь — я тебя просто оглушу, и ты переживёшь эту ночь. Нет — я сделаю тебе второй рот от уха до уха. Ты понял? Кивай, если понял.

Мужчина кивнул.

— Сколько вас? Больше тридцати?

Кондрат не настолько был глуп, чтобы отпустить тому для ответа рот. Пусть учится разговаривать кивками головы. Поэтому тому оставалось помахать головой, насколько это позволял нож у горла.

— Около двадцати?

Кивает.

— Сюда привозят иногда по ночам людей, я прав?

Кивает.

— Ты видел их?

Кивает.

— Девушки?

Вновь кивает.

— Вы прячете их внутри свинарника?

Кивает.

Что ж, он не ошибся…

Кондрат воткнул охраннику нож в шею ниже кадыка и повалил на землю, оставляя захлёбываться кровью не в силах издать ни звука. Подобрал ружьё, осмотрел его и закинул за спину, после чего снял с тела мешочек с пулями, порохом и капсулями. Эти вещи пригодятся.

Теперь на очереди сторожка. Кондрат прокрался вдоль стены, бросив взгляд в окно. Там сидело четверо человек за круглым столом, играя в карты. Он направился к двери и затаился за углом дома, бросая взгляд на крышу свинарника, где лениво стоял один из охранников. Когда тот отвернулся, Кондрат шагнул к двери, толкнул её…

И нос к носу встретился с человеком.

Они на мгновение уставились друг на друга, после чего тот открыл рот, а Кондрат с небольшого размаха воткнул ему прямо в лоб топорик. Сразу протолкнул его глубже в сторожку, оттолкнул вперёд, выдёргивая топор, и оказался в зале, где и сидело четверо человек.

Все, кроме того, что сидел к нему спиной, удивлённо подняли взгляд, разглядывая незваного гостя, который сходу воткнул топорик в макушку их товарищу, после чего пинком перевернул стол на противоположного. Оставшиеся двое вскочили, скорее испугано, чем готовые броситься на убийцу.

На улице послышался глухой шум потасовки, после чего всё стихло, будто ничего и не было. И только выглядывающий из-за занавесок Кондрат, который мерил взглядом расстояние до ближайшего здания, напоминал о случившемся. За его спиной в последний раз дёрнулось распластанное тело в луже крови с раскроенным топором черепом.

Загрузка...