В Англию они добирались долго и кружным путём — а когда попали, наконец, туда, угодили под противный мелкий дождь. Вода была повсюду — словно дождь шёл и сверху, и снизу, и со всех сторон. Серое небо, серые тучи, серые дома на серых же улицах…
— Ну вот, — вздохнул Гарри, ёжась, несмотря на защищающее его от воды заклятье, наложенное Эктором. — По такому я ну совершенно не скучал!
— А по какому скучал? — с интересом спросил Эктор. — Ух ты, смотри — вороны! А на острове их не было.
Он с неохотой трансфигурировал их одежду в чёрные мантии и чёрные же шляпы, чтобы укрыть слишком непривычные для магической Англии причёски обоих — разноцветные дреды у Гарри и чёрно-белые — у самого Эктора.
— А давай возьмём одну с собой? — предложил Гарри, глядя на больших серо-чёрных ворон. — Или лучше нескольких. Я думаю, им там понравится... Или они будут попугаев обижать? — он поправил съехавшую ему на нос шляпу и подумал, что был совершенно прав, отказавшись ехать в этот Хогвартс. Это что же, вечно так ходить, как ворона, в чёрном?
— Бери, — щедро предложил Эктор, — воронам, небось, тоже надоела эта сырость. А там тепло, красиво, птичек полно разных…
— А как их взять? — растерялся Гарри. — Ты же можешь их уменьшить и поймать? Или превратить во что-нибудь... И ты меня научишь? А ещё, — добавил он застенчиво, — мне же нужна палочка... не могу же я всё время брать твою... Мы её тут купим или где-нибудь у нас?
— Сейчас, — и Эктор принялся азартно палить по воронам Ступефаями и Акцио, собирая парализованных птиц. — Малыш, тебе десятка хватит? А палочку... Знаешь, смотаемся лучше к Грегоровичу, чем здесь покупать. Не люблю я Олливандера — палочка, мол, выбирает волшебника. Ещё деревяшку я спрашивать буду, выберет ли она меня!
Он превратил парализованных ворон в горсть камешков и небрежно сунул в карман.
— Давай, — просиял Гарри. — А это далеко? Он в Англии?
— Он в Европе, — пожал плечами Эктор, — да какая разница, где он? Аппарируем же. Ну что, ворон наловили, пойдём купим сову да и отправимся ловить зельевара. Тоже птица, если подумать.
Сова с письмом от Гарри Поттера прилетела в середине августа — когда её уже устали ждать, смирившись с мыслью, что мальчик пропал бесследно. В письме сын Лили и Джеймса со странно старомодной учтивостью благодарил за приглашение в школу, но с великим сожалением извещал, что вынужден оное отклонить, ибо давно уже занимается с частным преподавателем.
— Поганец, — не сдержался Снейп, — весь в отца, ещё и издевается.
— Почему же издевается? — упрекнул его директор. — Мальчик очень вежлив и, похоже, хорошо воспитан — и я не могу не обратить твоё внимание на то, что Джеймсу подобное поведение было не слишком свойственно. Однако, — он озабоченно вздохнул, — его надо отыскать. Я, конечно, рад, что мальчик жив, и что с ним, похоже, всё в порядке, но что это за частный преподаватель? Кто его похитил и зачем?
— Да кому он нужен, Альбус, — досадливо поморщился Снейп, — похищать его! Наверняка какая-то поттеровская родня вспомнила про мальчишку да прибрала к рукам. Не Пожиратели же его забрали, в самом-то деле. И я даже рад, — брюзгливо добавил он, — что этот невесть что возомнивший о себе избалованный сопляк не будет учиться в Хогвартсе.
— Они все в тюрьме, я полагаю? — полувопросительно проговорил Дамблдор, внимательно поглядев на Снейпа. — Кроме тех, конечно же, кто был под Империо, — добавил он невинно. — Но зачем бы Малфою или Эйвери похищать ребёнка? Как ты думаешь?
— Я на свободе, — напомнил ему Снейп, — и ещё пара десятков человек.
— Их следует проверить, Северус, — настойчиво сказал директор. — Мы, конечно, там искали, когда мальчик исчез — но теперь, когда у нас есть подтверждение того, что он, к счастью, жив, нужно сделать это снова.
— Зачем? — холодно спросил Снейп. — Ваш мальчик жив, здоров и явно бесится с жиру. У кого бы он ни был, это не мои бывшие коллеги, иначе паршивца давно бы не было в живых.
— Мальчика непременно нужно найти, Северус! — вроде бы мягко, но абсолютно безапелляционно проговорил директор. — Я надеюсь, ты поможешь мне — и, для начала, проверишь своих бывших товарищей. Его совершенно не обязательно убили бы — куда полезнее им было бы как раз вырастить его.
— Да чем полезнее-то? — не выдержал Снейп. — Добро бы Лорд не умер, тогда можно было преподнести ему мальчишку на блюдечке, но теперь-то Поттер абсолютно бесполезен! Газетная утка, избалованный поганец, Мальчик-который-выжил... Альбус, я клялся его защищать, но защищать его не от кого! Он просто никому не нужен — разве что Скитер для очередного номера «Пророка»!
— Видишь ли, — серьёзно сказал Дамблдор, — я не думаю, что Том действительно умер. И я полагаю, что однажды он вернётся — и нам нужно найти мальчика до того, как это произойдёт.
Северус Снейп привык доверять Дамблдору — а потому проверкой «бывших коллег» занялся на совесть, но никаких следов пребывания у них Поттера не обнаружил. Зато в собственном доме в Коукворте его неожиданно нашла неприметная почтовая сова с письмом от неизвестного отправителя.
«Профессору Зелий в Хогвартсе, в собственные руки» — было написано на конверте радужными чернилами.
Никаких чар на конверте он не обнаружил, а, открыв письмо и прочитав, просто онемел. Такой фантастической удачи он не ожидал — да, за три клыка перуанского змеезуба просили дорого, но, с другой стороны, поди найди их в Англии! Автор письма коротко упоминал, что предлагает эту драгоценность, прежде всего, профессору Хогвартса потому, что не хотел бы, чтобы она принесла кому-то вред — а, поскольку он не знает никого в Британии, доверять наверняка он может лишь профессору.
В самом конце письма он назначал встречу — завтра вечером на окраине Хогсмида — и просил принести с собой всю сумму.
«Хоть что-то хорошее, — мрачно подумал Снейп, — за эту идиотскую неделю поисков противного мальчишки».
Он твёрдо решил пойти на встречу — в конце концов, любого любителя поживы из Лютного, если это всё же ловушка, он скрутит без проблем. Занятия с проклятым Долоховым в своё время стоили ему изрядно потрёпанного самолюбия — но, с другой стороны, теперь ему опасен был разве что кто-то из Ближнего Круга, ныне почти в полном составе развлекающего дементоров.
Но на всякий случай он пришёл заранее — однако его это не спасло, и последнее, что он успел подумать перед тем, как превратиться в аккуратный чёрный камушек, это что, пожалуй, явился слишком рано.
— Это и есть твой Слагги? — с любопытным нетерпением спросил Гарри, когда Эктор сунул камушек себе в карман. — Я думал, что он старше...
— Да вроде нет, — с сомнением ответил Эктор, — разве что старина Слагги сел на диету и встал на котурны. Да какая разница? Зельевар — он и в Уагаду зельевар. Ну что, все дела сделаны, пора домой, Малыш. Как же мне надоела эта слякоть! — искренне сказал он. — Вернусь — с пляжа неделю не уйду!
— Я тоже! — с чувством поддержал его Гарри, нащупывая под мантией свою новенькую волшебную палочку.