Появившаяся женщина торопливо оглянулась по сторонам и, увидев Гарри, неожиданно быстрым движением метнулась к нему и упала на колени, преданно глядя на мальчика.
— Мой Лорд! — с обожанием выдохнула она, а в темных глазах засветилось совершенно сумасшедшее счастье.
— Мерлин, — хрипло пробормотал Сириус. При ярком свете дня выглядела его кузина особенно жутко.
Гарри отступил назад, но Трэверс не дал ему отойти слишком уж далеко, шепнув:
— Протяни ей руку — пускай поцелует.
Гарри отчаянно замотал головой и попросил женщину:
— Встаньте, пожалуйста.
— Вы сердитесь? — огорчилась она.
— Нет, я... я не сержусь, — Гарри постарался улыбнуться. — Вам надо отдохнуть, умыться...
— Как прикажете, мой Лорд, — женщина поднялась, не отрывая от него взгляда.
— Я хочу, чтобы вы... — Гарри сглотнул, — вымылись, поели и поспали. И... и пока что это всё, — он почти жалобно посмотрел на Снейпа, и тот вмешался:
— Может быть, Родольфус проследит?
— Да, — благодарно кивнул Гарри. — Пусть он проследит — а вы слушайтесь его. Ты их проводишь? — попросил он Мальсибера.
— Провожу, — кивнул тот и позвал Лестрейнджей: — Пойдёмте.
— Мерлин, — снова сказал Сириус, когда Мальсибер увел обоих Лестрейнджей, — впервые в жизни сочувствую этому говнюку. И брат, и жена сумасшедшие...
— Хорошо, хоть он нормальный, — сказал Снейп, подходя к Гарри. — Как ты? — спросил он сочувственно. — Я надеюсь, Беллу удастся привести в себя настолько, чтобы она перестала путать тебя с Лордом.
— А зачем? — удивился Трэверс. — Пусть путает, всем спокойней. Даже её муж, заметь, не заикнулся, что это не Лорд и ты, мол, не права.
— Потому что с психами не спорят, — сказал Снейп. — Хотя в целом я согласен: пусть путает. Но Гарри же собрался её лечить, — добавил он язвительно.
— Собрался, — кивнул Гарри, — надо поискать хорошего врача. И для неё, и для Рабастана.
— Видишь ли, Малыш, — осторожно проговорил Трэверс, — про Рабастана я не спорю. Пускай лечат. Но вот Беллатрикс по-настоящему опасна. Её вылечить — только беду накликать.
— Я не думаю, что её вообще удастся вылечить, — глухо сказал Сириус, — у неё и до Азкабана были проблемы.
— Она всегда такой была? — очень сочувственно спросил Гарри. — С детства?
— Она меня старше, — ответил Сириус, — намного. Может, в детстве такого и не было. Но я Беллу помню уже ненормальной. То хохочет, то визжит, то громит всё вокруг...
— Почему же её не лечили? — спросил Гарри. — Или она тоже сирота?
— Интересно, зачем Лестрейндж на ней женился? — спросил Трэверс.
— А на ком ему ещё жениться? — хмыкнул Снейп. — Чистокровная наследница из Двадцати восьми... может, он её вообще не видел до женитьбы.
— Всё он видел, — сердито сказал Сириус, — они оба на свадьбе с такими физиономиями были, словно это похороны. Я мальчишкой был, но хорошо помню!
— Не понимаю, — сказал Гарри, — если оба не хотят , то зачем тогда жениться?
— Так выбор маленький, — язвительно ответил Снейп. — Ему же нужна была не просто чистокровная, а из двадцати восьми! Видимо, никого получше не нашлось.
— Да кто такие эти двадцать восемь? — воскликнул Гарри.
— Двадцать восемь самых старых и чистокровных семей в Британии, — пояснил Трэверс. — Блэк вон тоже из них — как и я.
— Бред какой-то, — удивился Гарри, — а что, на ком-то другом, не из этих двадцати восьми, ему бы кто-то жениться запретил? Зачем жениться на той, кого терпеть не можешь и кто терпеть не может тебя?
— Вот его и спроси, — предложил Снейп.
— Кого спросить и о чём? — поинтересовался вернувшийся Мальсибер.
— Зачем Руди женился на Беллатрикс, — ввёл его в курс дела Снейп. — И вообще, почему священные двадцать восемь женятся исключительно друг на друге.
— Отнюдь не все! — возразил Мальсибер. — И я бы не советовал задавать Руди такие вопросы: контракт контрактом, но не стоит.
— А ты тоже из этих двадцати восьми? — спросил Гарри.
— Нет, — Мальсибер качнул головой. — Наша семья старая, но мы часто женились на полукровках — так что недостойны, — он рассмеялся.
— Зато не выродились, как некоторые, — буркнул Снейп.
— Кто это некоторые? — тотчас вскинулся Блэк.
— Гонты, — ухмыльнулся Трэверс. — Когда Лорда упокаивать будем? — деловито поинтересовался он. — А то нам ещё эту толпу на острове размещать. На соседнем!
— Кстати, это представляет некоторую проблему, — заметил Снейп. — Им всем нужно где-то жить — то есть нам предстоит стройка. Я поищу в библиотеке нужные книги, но должен предупредить, что дело это не быстрое. И я не думаю, что оставлять их всех на одном острове без присмотра — хорошая идея.
— И что ты предлагаешь? — недовольно спросил Блэк. — Поселить их с нами?
— Я пока не знаю, — признал Снейп. — Но оставлять их одних не стоит.
— Мы об этом ещё успеем подумать, — сказал Мальсибер. — В любом случае, сначала мы их заберём к себе. Им всем понадобится помощь — и нужно купить палочки. Я бы предложил здесь переночевать, а завтра на свежую голову всё обдумать и вернуться. А Лорд, — он вздохнул и сказал преувеличенно беспечно: — Я думаю, его тоже лучше упокаивать оттуда. Возвращаться же приятнее: солнце, море...
— Портреты своих родственников прихвати, — посоветовал Трэверс, — хоть объяснят, что делать, если опять что-то пойдёт не так.
— Да я часть забрал уже, — сказал Мальсибер несколько рассеянно. — Заберу и остальные... слушайте, — он тряхнул головой. — Я хочу позвать к нам Эйва.
— Кого? — не понял Гарри.
— Эйвери, — пояснил Снейп с очень странной интонацией. — Мы... дружили. В школе. Почему ты думаешь, что он захочет? — спросил он Мальсибера.
— Потому что он захочет, — уверенно сказал тот. — Впрочем, я сказал "позвать", а не "забрать". Раз уж мы даже Руквуда забрали! Почему Эйв должен тут торчать один?!
— Действительно, — с энтузиазмом подтвердил Сириус, — надо же всех забрать! Малфоя с семейством, Нотта, МакНейра, Крэбба с Гойлом! Кого я ещё не знаю из вашей меченой компании? Собери всех Пожирателей смерти и получи Аваду в подарок!
— Мы дружили, — повторил Мальсибер. И добавил очень медленно: — Как вы, к примеру, с Ремусом Люпином. И я хочу позвать друга жить с нами, а не торчать тут одному. Тебе никто не мешает сделать то же самое.
— Ты! — Блэк с яростью повернулся к Снейпу. — Ты ему рассказал!
— О чём? — с искренним непониманием спросил Снейп. А потом пренеприятно усмехнулся: — Если ты о той истории с ивой — то нет. До сих пор я эту тайну сохранял — хотя теперь вот полагаю, что не стоило.
— Погодите! — тут же вмешался Мальсибер. — Блэк, о чём ты? Что вы с Люпином дружили, знал весь Хогвартс!
— Ты прекрасно знаешь, почему я не могу позвать Ремуса с собой, — глухо сказал Блэк, тяжело глядя на Снейпа, — я не могу рисковать Гарри.
— А ты прекрасно знаешь, что я зельевар, — презрительно скривился тот. — И, я полагаю, знаешь, что из этого следует... или нет?
— Я не понял, — сказал Мальсибер. — Блэк, ты можешь объяснить, почему вдруг Люпин может навредить Гарри? Он что, — медленно проговорил он, — тоже сошёл с ума?
— Это я сошёл с ума, раз вас терплю, — зло ответил Блэк, — причём уже давно!
— Добро пожаловать в клуб, — хихикнул Трэверс.
— Да вы о чём говорите? — спросил Гарри. — Я вообще ничего не понимаю!
— Я тоже, — признался Мальсибер. — Блэк, рассказывай уже, — потребовал он. — Всё равно сказал же половину. Так закончи. Что не так с Люпином?
— В самом деле, Блэк, — поддакнул Снейп.
— Это не моя тайна, — устало сказал Сириус.
— Да брось, — подначил Трэверс. — Твоя, не твоя... у нас тут у всех тайн на десятерых. Всё равно Мальсибер, если пожелает, всё узнает.
— Я не практикую легиллименцию без согласия объекта, — возразил Мальсибер. — Но, Блэк, в самом деле — объясни нам, почему Люпин не может жить на острове? И при чём тут зельеварение?
Снейп склонил голову набок, глядя на Блэка с каким-то исследовательским любопытством.
— Я не скажу! — набычился Блэк.
— Если это не его тайна, так и не трогайте человека! — пожалел крёстного Гарри, хоть ему и было очень любопытно.
— Тогда скажу я, — ласково проговорил Снейп. — Я, конечно, давал слово никому об этом не рассказывать — но то было в школе, а мы давно её закончили. И теперь это уже никому не повредит. Блэк, ты можешь объяснить мне, ты реально полагаешь, что об этом до сих пор никто не знает? До сих пор?
— Чужие тайны раскрывать нельзя! — горячо сказал Гарри.
— О, она мне не такая и чужая, — почти промурлыкал Снейп. — Я имею к ней... некоторое отношение. Так уж вышло. Которое, я полагаю, даёт мне полное моральное право распоряжаться ей по собственному усмотрению. Так что лучше расскажи, — повторил он Блэку.
— Ты своему слову хозяин, да? — Блэк с ненавистью уставился на Снейпа. — Захотел — дал, захотел — забрал, так? А я, как ты любишь повторять, идиот и придурок. И ничего говорить не буду!
— Блэк, а стоит эта тайна возможности общаться с другом? — спросил Мальсибер.
— Я слово давал только для того, чтобы Люпин мог закончить школу, — возразил Снейп. — Школу он закончил. Больше никаких обязательств я на себя не брал. И я ещё раз хочу тебе напомнить — кто бы объяснил мне, почему, — проворчал он, — что я зельевар. Достаточно квалифицированный для того, чтобы единственным препятствием для проживания твоего приятеля на острове было твоё упрямство.
— А что, хранить тайны надо по стоимости? — повернувшись к Мальсиберу, горько усмехнулся Блэк. — Не знал.
— Перестаньте! — не выдержал Гарри. — Если Сириус дал слово, зачем заставлять его это слово нарушить? Это... неправильно!
— Может, тебе у него спросить? — ответил вопросом на вопрос Мальсибер. — Кто тебе мешает написать ему и поинтересоваться, что он сам об этом думает? Пока мы все здесь, письмо дойдёт быстро. Пускай сам решает. Может, ему вообще этот остров совершенно не нужен.
— Хорошо, как скажешь, — Снейп пожал плечами. — Но, по-моему, это просто глупо. Впрочем, кто-кто, а лично я буду только рад: не могу сказать, что жажду лицезреть Люпина ежедневно.
— Я... напишу, — посмотрел на Мальсибера Блэк, — и спрошу Рема, что он об этом думает. И могу ли я рассказать Гарри.
— И не только Гарри, вероятно, — полувопросительно проговорил тот. — Однако мы немного отвлеклись, — добавил он с улыбкой. — Я вас спрашивал о том, не против ли вы того, чтобы я позвал к нам Эйва.
— Я не против, — улыбнулся Гарри.
— Как ты сказал, если уж мы Руквуда туда притащим... — пожал плечами Трэверс, — Эйвери хоть на человека похож.
— Меня можешь не спрашивать, — сказал Снейп.
— А ты что скажешь? — спросил Мальсибер Блэка.
— Согласен с Трэверсом, — буркнул Блэк, — уж лучше Эйвери, чем Руквуд.
— Спасибо! — Мальсибер просиял. — Я не поручусь, конечно же, что он захочет — но я его спрошу. Сейчас, если никто не против. Эльфы стол накроют к четырём — вы меня не ждите и садитесь. Северус, побудешь за хозяина?
— Смотри не пожалей об этом, — предупредил тот и махнул рукой: — Иди уже.
— Спасибо! — повторил Мальсибер — и почти что выбежал из комнаты.
— Ну, хоть кто-то счастлив, — констатировал Трэверс. — Славно, когда человеку для этого нужно так немного...
— И я пойду, — мрачно сказал Блэк, — письмо писать.
Когда он вышел из комнаты, Трэверс тотчас же подошел к Снейпу.
— Надо поговорить, — негромко сказал он.
— Пойдём, — согласился тот. — Мы на минуту, — сказал Снейп Гарри, уводя Трэверса из комнаты.
— Что не так с этим Люпином? — сразу же спросил Трэверс, — и на какой драккл тащить его к Гарри, если он опасен? Хотя чего там можно опасаться — сколько помню этого Люпина, там такая серость неприметная!
Снейп скривился.
— Блэк преувеличивает — впрочем, как обычно. Ничего там нет опасного, если за ним приглядеть вовремя. Я сказал бы, — сказал он с сожалением, — но Гарри уже завёлся на предмет хранения чужой тайны, а ты проболтаешься, а расхлёбывать мне. Подождём — уверен, что Люпин даст добро, и все всё узнают.
— У него что, хронический лишай? — удивился Трэверс. — Так это вроде лечится.
— Ну, что-то в этом духе, — хмыкнул Снейп. — Всё — больше не скажу пока. Подождём. Тем более, что эльфы вон зовут обедать, наконец.
— Ну ладно, — пробормотал очень недовольный Трэверс, прикидывающий, что лучше — раскрутить на откровенность Блэка или проследить, куда полетит сова с письмом Люпину, — подождём.