Воссоединение

Река Жо соединяла королевства с глубины веков. Она также омывала земли клана Ю, являясь для клана источником пропитания и символом его самобытности. Издревле народ Ю почитал реку как мать, считал ее наделенной магической силой и благословенной.

Сия судорожно билась в водах реки. Она оказалась слишком бурной, но, прыжок в воду вовсе не был отчаянным импульсом — Сия твердо решила выжить и сейчас боролась с течением реки изо всех сил. Она гребла дальше от корабля, но ее уносило в сторону. Силы заканчивались, и на мгновение она сбавила темп и начала идти ко дну. Медленно погружаясь в реку, девушка думала, что ее жизнь не может так закончиться, это несправедливо. И, закрыв глаза, она взмолилась духам реки.

Тай судорожно сжимал в руках атласную ленту и с ужасом смотрел в бурлящие воды реки. Он хотел отдать указания воинам, но голос почему-то перестал ему повиноваться. «Почему она сделала это? Это же откровенное самоубийство. Полоумная!». Зная Сию на протяжении пары лет, он был уверен, что девушка очень любит жизнь. Она искренне и от души наслаждалась каждым днем и каждым происшествием, находя в них новые впечатления. Как же она могла решиться на такой шаг? Как ей хватило смелости?

— Господин… — Лана робко тронула его за плечо. Голос ее дрожал. — Моя сестра погибла?

Тай обернулся. Она отпрянула от него, увидев леденящий холод в его глазах.

— Мин! — Хрипло позвал принц.

— Да, Ваше Высочество? — Правая рука принца вышел вперед.

— Найдите ее. Или ее тело…

Три месяца спустя…

Она не чужая, не чужая… Предначертанная…

Легкие голоса разносились кругом, бурная вода реки Жо перестала быть жестокой и теперь ласково омывала тело девушки. Она медленно погружалась на дно реки, вокруг нее будто образовался сияющий защитный кокон. Темно бирюзовые воды рядом с ней стали светло-голубыми. Легкое свечение окружило девушку, окутало ее, стало тепло и безопасно…

Сия распахнула глаза. Один и тот же сон преследовал ее почти каждую ночь. Она неловко повернулась на узкой лежанке и осмотрела комнату. В хижине стариков она провела уже более трех месяцев. Когда они нашли ее на берегу без сознания, было непонятно, сколько уже она там пролежала. Девушка была в порядке, казалось, она просто спала. Старики забрали ее в свою хижину у подножья горы Чжань, она не приходила в себя неделю.

Сия точно не помнила, что случилось в реке, как она выжила. Последнее, что она помнила: как бежала к борту корабля с твердым намерением выжить и никогда больше не видеть этого человека — своего мужа. Дальше только холод и тьма. Но в тех снах, что сопровождали ее на протяжении этих месяцев, после ужаса перед смертью она ощущала тепло и заботу. Она верила, что кто-то спас ее от гибели, но, проснувшись, толком ничего не могла вспомнить.

Старики — собиратели трав — жили у подножия горы с тех пор, как погиб на охоте их последний сын. До этого они уже потеряли старшего сына и дочь. Они оставили родную деревню и отправились в уединение. Гора Чжань славилась своими целебными травами. Разные сорта цвели круглый год, поэтому на сбор трав старики отправлялись примерно каждый месяц.

В те дни, когда они находились дома, они иногда прогуливались к берегу реки Жо, вспоминая счастливые дни прошлого, когда их дети были еще живы и рыбачили с отцом на лодке. Старик Гун был родом из клана Ю, но оставил родные земли много лет назад, влюбившись в Нянь — деревенскую девушку с удивительным талантом к целительству. Они прожили долгую жизнь, которая, однако была омрачена потерей всех троих детей. Берег реки Жо напоминал им о первой встрече и о детстве их детей…

В одну из своих прогулок они и нашли на берегу девушку. Казалось, она мирно спала, но, когда они попытались разбудить ее, не пришла в чувство. Супруги отнесли ее в свою хижину и заботились о ней неделю, пока девушка, наконец, не очнулась. Она представилась им как Сюи и поведала, что сбежала от разбойников, ударилась головой и мало что помнит. В частности, девушка не помнила, откуда она родом, и не знала, куда ей идти.

Желая отблагодарить стариков, она предложила им помощь по хозяйству. Потом изъявила желание пойти с ними на сбор трав. Пожилой Нянь было приятно возиться по дому с молодой помощницей, было радостно рассказывать ей о каждой из лечебных трав и смотреть, как жадно, с интересом, девушка слушает ее. К тому же, Сюи явно не впервые видела лекарственные растения, и у нее был талант целительницы, который лишь следовало развить.

Старикам она напомнила их дочь, и они вовсе не хотели, чтобы она уходила. Да и идти ей было некуда. Память все еще к ней не вернулась. Так Сия под именем Сюи осталась жить в хижине у подножия горы Чжань.

В один из жарких дней начала июля старики и девушка оправились в путь на сбор трав. Это было прибыльное дело: продажа трав и изготовленных из них снадобий в деревне приносила неплохой доход.

Сия несла на себе мешок с вещами, чтобы облегчить старикам путь. Они приблизились к тропе, ведущей в гору, что-то привлекло их внимание. Сия отошла в сторону, чтобы приглядеться получше: действительно, в высокой траве лежало тело мужчины.

— Он жив? — С тревогой спросила Нянь, взяв девушку за руку.

Супруг ее взял с земли сухую ветку и ткнул в мужчину. Тот не пошевелился. Сия присела на корточки и перевернула тело, чтобы взглянуть на лицо. На миг сердце ее остановилось. Она надеялась, что это лицо никогда больше не явится ей, что оно навсегда сотрется из памяти. Но перед ней лежал ее муж — Тай Лан.

Старикам и девушке пришлось вернуться в хижину. Они принесли бессознательного юношу и уложили на лежанку Сии. Старик осмотрел его без одежды и сказал женщинам, что на теле у того много ушибов, а также рана на голове. Нянь достала необходимые травы, чтобы приготовить отвар и кашицу для наложения на раны. Она попросила мужа обтереть несчастного и промыть его раны.

Сия молча выполняла то, что поручала ей приемная мать, боясь даже смотреть в сторону Тая. Она перетирала в ступке травы и с тревогой думала о том, что же произошло, что принц оказался тут в таком плачевном состоянии. Сия получала новости о делах в королевстве у деревенских жителей. Так, она знала, что принц Тай довольно быстро занял трон, изгнав Шанга и его приспешников из столицы. Так почему он здесь? Где его люди, которые должны были защищать его? Ответы мог дать только он сам. Она и ждала, и боялась его пробуждения.

Желание покинуть хижину и сбежать, пока он не очнулся, было велико. Но она уже успела привязаться к старикам, да и бежать ей было некуда. Как-то она отправилась на разведку к пограничной крепости Бао и по дороге расспрашивала людей о событиях в королевстве Сюй. Сведения были разрозненными. Все, что она смогла выяснить, что в крепости теперь главный принц Чонлей — король поручил ему охранять границу. Об отце она знала лишь, что он был отправлен в отставку и сослан в загородное поместье вместе с семьей. Сия понимала, что пока ей путь домой закрыт. Но ее успокаивала мысль, что отец, хоть и сослан, но жив.

Сия решила подождать и смотреть по ситуации. К тому же, вдруг Тай и вовсе не очнется? Почему-то эта мысль причинила ей боль.

На второй день пострадавший, наконец, открыл глаза. Первым, что он почувствовал, было легкое похлопывание по плечу.

— Вот и славно. — Раздался мужской стариковский голос. — А то, где это видано: такой молодой, красивый, а вздумал без сознания отлеживаться.

Тай повернулся на голос и ничего не увидел. Он понял, что ослеп. Перед глазами стояла лишь непроглядная тьма. Заклятие ведьмы, выпущенное в него, видимо принесло с собой слепоту.

Старик Гун медленно провел рукой перед глазами юноши.

— Эй, а малец-то слеп, не видит ничего! — Крикнул он громко, чтобы женщины в соседней комнате услышали его. — Ты хоть слышишь меня?

— Слышу. — Еле слышно пересохшими губами произнес Тай.

— Славно. Сюи, дай ему попить!

Сия, наблюдавшая за этой картиной, стоя в проеме двери, попятилась назад и наткнулась на старушку. Она схватила ее за руку и утянула в соседнюю комнату.

— Матушка! — Взмолилась она шепотом. — Прошу, притворитесь, что я немая. Кажется, я помню этого человека, но не хочу пока, чтобы он узнал меня. Прошу. Он может узнать мой голос. Помогите мне.

— Этот человек причинил тебе боль? — Серьезно посмотрела ей в глаза старая женщина.

— Он разбил мне сердце.

— Не бойся, это наша дочь Сюи. — Улыбнулся старик и похлопал юношу по руке. — Она даст тебе попить. Подойди же, дочка.

— Сюи немая. — Раздался голос его супруги. Старик удивленно поглядел на нее, та подала знак, что объяснится потом.

— Но Сюи талантливая целительница. Она заботилась о Вас со вчерашнего дня.

— Благодарю, госпожа Сюи. — Негромко сказал юноша в пустоту.

Он почувствовал, как старик отошел и подошел кто-то другой, с чистой молодой аурой. Чья-то рука осторожно коснулась его затылка, другая рука поднесла к губам чашу. Он осторожно сделал глоток воды. Нежные пальцы аккуратно стерли струйку, побежавшую из уголка рта. От девушки пахло цветами вперемешку с травами.

Тай жадно втянул ноздрями воздух. Этот запах. Он помнил девушку с подобным запахом. Все еще помнил, несмотря на то, что эти три месяца были наполнены событиями.

Он помнил прикосновение ее губ, помнил нежность кожи и волос. Помнил соблазнительный танец, которым она одарила его на корабле, прежде чем прыгнула в воду и исчезла из его жизни.

Его люди искали ее, но не нашли. Она не могла выжить в бушующих водах. Только не она, проведшая всю жизнь в тепличных условиях генеральского поместья. И он смирился с мыслью, что Сия мертва. Но не испытал ни радости, ни удовлетворения. Сколько раз он мечтал о том, чтобы она исчезла из его жизни. Но когда это действительно произошло, ощутил лишь пустоту внутри.

От приблизившейся девушки пахло так же, как от его жены. Не сдержав порыва, он резко вскинул руку и понял, что дотронулся до девичьей щеки. Сия едва не вскрикнула, но сдержалась, с силой прикусив губу.

— Простите, госпожа. — Раненый убрал руку. — Благодарю за воду.

По колебанию воздуха он понял, что девушка отошла.

— Как зовут тебя, малец? — Поинтересовался вернувшийся старик. В соседней комнате жена уже нашептала ему на ухо о просьбе приемной дочери, и он согласился подыграть. Надо было изучить этого молодого человека.

— Тай. — Легко поклонился юноша.

— Как тебя угораздило-то так?

— Встретился в пути с нехорошими людьми. — Ухмыльнулся Тай. — Среди них и ведьма оказалась; вот, пострадал от заклинания.

— Дочка. — Произнесла Нянь. — Принеси-ка мне зеркало яви.

Сия кивнула. Зеркало яви — одна из реликвий, оставшихся хозяйке от предков. Оно помогало увидеть настоящие болезни человека, даже неявные. С его помощью Нянь могла ставить верные диагнозы и лучше помогать людям в деревне.

Сия поднесла зеркало к лицу юноши: старушка увидела, как в нем отразились багряные всполохи вокруг его глаз. Сия посмотрела на приемную мать: только владелец зеркала мог видеть истинное отражение внутри него. Нянь кивнула, ободряюще улыбнувшись. Сия поняла ее без слов: слепота была побочным эффектом от заклинания и могла вскоре пройти при должном уходе.

На следующий день старики поговорили с Сией и решили самостоятельно отправиться в горы — цветение трав нельзя было пропускать. Девушка же решила остаться и ухаживать за раненым.

— Ты точно справишься, дочка? — Нежно коснулась ее щеки старушка. — Если этот юноша причинил тебе боль в прошлом, он может сделать больно и сейчас. Что будет, когда он прозреет и увидит тебя?

— Тогда и подумаю об этом. — Грустно улыбнулась Сия. — Я не могу оставить его.

Старики сообщили Таю, что уходят на несколько дней в горы, и ухаживать за ним останется Сюи. Тот кивнул. Ему нравилась забота девушки. С ней не нужно было поддерживать разговор, ничего не следовало объяснять. Она быстро и молча поила его лекарством, обрабатывала раны, накладывала компресс на глаза и тихо исчезала. Он слышал, как она возилась по дому, эти бытовые звуки успокаивали его.

До захвата столицы, пока он находился в поселении клана Ю и жил в хижине, где провела детство и юность его мать, он чувствовал себя дома, впервые за долгие годы. И сейчас, в этой хижине, он испытывал что-то подобное — покой и умиротворение. Здесь ему не нужно было ни с кем бороться, отстаивать свою жизнь и честь, Сюи окружила его заботой и лаской, совсем как Лана когда-то…

Мысли о первой госпоже Фэй принесли боль и раздражение. Он поморщился и неловко заерзал на лежанке. Вернувшаяся со двора Сия подбежала к нему, решив, что ему неудобно лежать, и начала поправлять постель.

— Все хорошо. — Удержал он ее руку. — Не беспокойся.

На протяжении трех дней Сия ухаживала за принцем. Когда он смог, наконец, встать, она подставила ему свое плечо. Она выводила его на улицу, усаживала в тени, нарезала фрукты, чтобы он поел, а сама стирала, кормила кур, готовила отвары. Она держала его под руку, и они прогуливались по полю, с которого ветер приносил сладкий запах цветов…

Принц, сидя у хижины, с наслаждением вдыхал свежий воздух, пропахший цветами и травами, и слушал, как девушка занимается хозяйством. Он сам предложил ей помощь, и она, взяв его руку, поднесла ее к травам. Помогая ощупать их, Сия показала, как рассортировать травы с шипами от гладких стеблей. Принц раскладывал их по разным мискам. Сия стояла поодаль и улыбалась. Когда шипы кололи пальцы Тая, он раздраженно шипел, а она еле сдерживала смех. Такая маленькая месть радовала ее сердце.

Постепенно она нашла способ общаться с ним — она писала пальцем послания на его руке. Так молодые люди даже могли поддерживать диалог.

На пятый день она написала, что пора снимать повязки с ран. Он присел на кровати, девушка медленно и аккуратно обнажила его выше пояса. Когда она потянулась за последней повязкой на плече, то приблизилась чуть ближе обычного. Он ощутил ее запах около лица, ее волосы щекотали его щеку. Не сдержавшись, юноша взял ее за подбородок и повернул к себе. Поцелуй получился нежным и тягучим. Казалось, мир вокруг остановился. Существовал только этот миг и их губы, ласкающие друг друга. Вдруг он почувствовал, как девушка отпрянула. По звуку удаляющихся шагов он понял, что Сюи покинула комнату. Принц дотронулся до губ и задумчиво смотрел в пустоту.

Вечер прошел в неловкости. Она больше не приближалась и не оставляла ему посланий на руке. Он смог только сказать: «Прости меня». Но не получил ответа.

Наутро Тай поднялся с рассветом. Девушки не было слышно.

— Сюи! — Позвал он. Ответом была тишина. Он добрался до соседней комнаты, ощупал кровать — ее не было. В глазах появился какой-то туман, который он попытался прогнать, потерев их руками.

Тай вышел во двор. Солнце вставало, его лучи были яркими и теплыми. Он подставил лицо свету. Понял, что глаза реагируют на солнце. Снова протер их.

— Сюи! Ты тут? — Вновь позвал принц.

Услышав шаги слева, повернулся. Она протянула руку, дотронулась до его предплечья. Он схватил ее за руку, будто она была спасительной соломинкой для утопающего. Улыбка коснулась его губ. Он не был один. Тай притянул девушку к себе и обнял.

Солнце раскинуло лучи по подножию горы, согревая юношу и девушку, стоящих в объятиях друг друга.

— Сюи, я… — Начал было Тай, как почувствовал резь в глазах. Солнечный свет был слишком раздражающим. Он зажмурился, а когда вновь поднял веки — на него с беспокойством взирали шоколадные глаза его жены.

Тай застыл. Все эти дни он убеждал себя, что ошибся. Сия не могла быть жива. Так что же это? Его разум выдает желаемое за действительное? Он так мучился угрызениями совести, что Сия теперь является ему?

Девушка с беспокойством коснулась его щеки и заглянула в лицо. Он сделал вид, что не видит ее, глядя будто поверх ее головы. Это без сомнения была она. Как такое возможно? Откуда она здесь? Тай поразился тому облегчению, что обрушилось на него, когда он увидел ее живой и невредимой. Но почему она немая? Притворяется? Или что-то случилось с ней? Ему предстояло это выяснить.

Загрузка...