Утром следующего дня вернулись старики. Тай наблюдал, с какой любовью они относятся к Сии, и та искренне отвечает им взаимностью. У принца промелькнула мысль, что она, должно быть, очень скучает по бабушке и отцу.
Сия перепоручила заботу о Тае приемной матери, а сама собралась идти в деревню — продавать изготовленные лекарства. Но Тай вызвался пойти с ней. К его удивлению, Сия не возражала. Старушка задумчиво посмотрела на юношу, но промолчала.
Молодые люди отправились в путь. Идти предстояло через лес. За час с небольшим они должны были добраться до деревни, где раньше жили старики. Таю рассказали, что там они продают травы в лавку лекаря, потом Сия обычно закупает необходимые для хозяйства вещи, продукты. Старик Гун порадовался, что Тай поможет Сие донести покупки.
Сия держала юношу за руку, осторожно ведя по тропинке и предупреждая о каждом камне или ямке, сжимая его руку. Принц изо всех сил продолжал притворяться беспомощным. Чтобы скоротать время, он предложил рассказать немного о себе. Девушка написала на его руке «да».
Принц, незаметно поглядывая на Сию, поведал о том, что был когда-то женат, но жена его погибла.
— Впрочем… — Равнодушным тоном заметил он. — Я не испытал по этому поводу особой грусти, мы не были близки, женаты были по принуждению. Да и характер у нее был невыносимый. Склочная, наглая девица…
Он взглянул на Сию, держащую его за руку, жадно ловя ее реакцию на его слова. Девушка вытянулась в струну от напряжения, сжала губы, ее рука выпустила его. Тай надеялся, что она не выдержит, вспылит — выскажет ему все, что о нем думала. Прежняя госпожа Фэй поступила бы именно так.
Но девушка продолжала идти, глядя вперед. Она лишь прижала руку к груди, но никак не отреагировала на «откровения» Тая.
— Сюи? Ты тут? Подожди меня. — Позвал принц.
Она вздрогнула, будто очнувшись, и вернулась к нему, снова взяв за руку. Тай опешил: в глазах девушки стояли слезы, но губы были плотно сжаты, спина гордо выпрямлена. Если она так реагирует, почему не обрушится на него в гневе? Сия Фэй, которую он знал, не давала спуску обидчикам. Неужели, она теперь действительно немая? Тай оставил разговоры о прошлом.
До деревни они дошли молча. Сия по-прежнему поддерживала юношу, помогая обходить препятствия. Один раз она сама споткнулась о торчащий из земли корень дерева, еле слышно охнула — Тай обратил на нее взгляд — но быстро взяла себя в руки и продолжила идти молча, как ни в чем ни бывало. «Если она и не немая, то точно не хочет, чтобы об этом узнали», — решил Тай.
Придя к лавке лекаря, Сия оставила юношу на улице — подождать ее. Она несколько раз проверила, действительно ли он присел на скамью под деревом недалеко от лавки, прежде чем зайти внутрь. Он не должен был узнать о ее секрете. Сделку она совершила довольно быстро, и когда вышла, обнаружила, что с Таем весело воркует юная дочь лекаря Ми-ён. Она сидела на лавке, жадно осматривая красивое лицо юноши и будто ненароком касаясь его руки. Принц равнодушно улыбался в ответ.
Сия не любила эту девицу. Та была не слишком дружелюбна, когда Сия с приемными родителями приходила в лавку. Также в деревне поговаривали, что, когда Ми-ён замещает отца за прилавком, покупателям достаются попорченные отвары и несвежие травы.
Сия быстрым шагом подошла к Таю и твердо взяла его за руку, поднимая со скамьи. Он успел заметить, как недобро блеснули ее глаза.
— Сюи, это ты? — Пренебрежительно бросила Ми-ён. — Куда же ты уводишь моего нового друга? Мы только познакомились, так хочется узнать его поближе.
Ми-ён соблазнительно провела ладонью по предплечью Тая. Сия медленно повернулась и буквально пригвоздила нахалку к месту своим взглядом. Тай едва сдержал улыбку. Этот взгляд он узнал. Он принадлежал младшей дочери генерала Фэй — той, которой она была в поместье.
— Ясно… — Протянула Ми-ён. — Хамка ты, даже не поздоровалась. И не попрощаешься что ли? Была бы благодарна: мой отец все-таки покупает ваши дурацкие травы.
Сия не удостоила девушку даже взглядом напоследок. Крепко сжимая руку Тая, она увела его дальше от лавки лекаря. Принц думал, что теперь они направляются на ярмарку, но Сия увела его на окраину деревни. Там она усадила его на груду камней, написав на руке, чтобы он сидел и ждал ее, она скоро вернется. Сама же девушка спустилась вниз по улице и исчезла за поворотом.
Юноша выждал немного и отправился за ней. Выглянув из-за угла, он увидел Сию, вошедшую в небольшой двор. Там стояла небольшая ветхая хижина. На пороге сидела пожилая женщина болезненного вида и причитала, осматривая ногу мальчишки лет восьми.
— Что случилось? — Спросила Сия, присаживаясь рядом.
— Сюи, дочка. — Улыбнулась женщина. — Сон-гун ушиб ногу на прогулке, взгляни, пожалуйста.
Сия осторожно дотронулась до опухшей ноги мальчика.
— Сон-гун. — Строго сказала девушка. — Я ведь просила тебя быть осторожным. Если что-то случится с тобой, кто позаботится о бабушке? Ты ведь единственный мужчина в доме. Как это могло случиться?
— Простите, госпожа Сюи. — Всхлипнул Сон-гун. — Я просто хотел достать бабушке слив, но не удержался и сорвался с дерева.
— Какие еще сливы, Сон-гун?! — Воскликнула женщина. — Где ты нашел сливы?
Сия укоризненно покачала головой. Мальчишка признался, что пытался украсть сливы в саду соседей. Пока бабушка отчитывала внука, Сия осмотрела его ногу и положила на ушиб свою ладонь, прикрыв глаза. На глазах отек спадал. Мальчик улыбнулся, сообщив, что стало легче.
Тай пораженно смотрел на чудо, которому невольно стал свидетелем.
— Я лишь уменьшила боль. — Серьезно сказала Сия. — Сделаю компресс и перевяжу, не снимай повязку до завтрашнего дня. И никаких резких движений!
Девушка погрозила мальчику пальцем, но глаза ее улыбались. Сон-гун порывисто чмокнул девушку в щеку.
— Спасибо, госпожа!
— Сон-гун! — Одернула его бабушка. — Ни стыда, ни совести.
Сия рассмеялась.
— Все в порядке. Вот, а это Вам. — Она протянула женщине несколько флаконов с зельем. — Должно хватить на месяц.
— Спасибо, дочка. — На глазах женщины выступили слезы. — Передай мою благодарность Нянь. Вы столько делаете для меня, а я даже не могу вам заплатить…
— Просто выздоравливайте, этого достаточно. — Улыбнулась Сия. — Мне пора, меня ждут.
Девушка попрощалась с бабушкой и внуком, Тай быстро скрылся за поворотом и бросился к тому месту, где оставила его Сия.
Оставшийся день молодые люди провели на ярмарке, закупая все необходимое для стариков. Сия расплачивалась, Тай покорно принимал все новые свертки с покупками и нес их на себе, руководимый девушкой. Он подумал, что, когда вернется во дворец, обязательно пришлет старикам подарки в благодарность за заботу о нем и Сие.
Вечером они застали праздник — свадьбу сына старосты деревни и дочери торговца вином. Торжественная часть прошла, и гости высыпали на улицу, привлекая всех желающих к празднованию.
Сия и Тай все равно планировали ночевать в деревне и отправиться в хижину с утра. Хозяин гостиницы посетовал на то, что из-за свадьбы в деревне много гостей, и все комнаты заняты. Ему не удалось найти для молодых людей отдельные номера. Сия какое-то время размышляла, с подозрением глядя на Тая, но в итоге согласилась. Им дали комнату с двумя отдельными кроватями. Они оставили вещи и теперь налегке прогуливались по деревне.
Тай спросил, не против ли девушка повеселиться со всеми. Она написала на его руке «не против». Отведав еды с праздничного стола и выпив немного вина, молодые люди стали свидетелями традиционных танцев, развернувшихся на площади.
— Юная госпожа, позвольте пригласить Вас на танец. — Слегка заплетающимся языком произнес один из гостей на свадьбе, подходя к Сие. — Грех такой красавице в стороне стоять.
Он с пренебрежением глянул в сторону Тая. Сия отрицательно помотала головой.
— Да брось! — Ухажер оказался настойчивым, он схватил Сию за талию и притянул к себе. Она охнула и тут же застыла, прикрыв рукой рот.
— Девушка ясно дала понять, что не хочет. — В голосе Тая прозвенела сталь. Он резко сбросил руку нахала и прижал Сию к себе. Она смотрела на него снизу-вверх, широко распахнув глаза.
— Не знаешь, от чего отказываешься. — Нагло подмигнул Сие мужчина. — Твой-то не может с тобой даже потанцевать, не думаю, что он хорош и в чем-то другом.
Он снова протянул руку к Сие, но столкнулся одновременно с ее рукой, замахнувшейся для пощечины, и кулаком Тая, ударившим ему прямо в челюсть. Мужчина пошатнулся и упал; Сия, взвизгнув, по инерции полетела за ним. Но ее подхватили крепкие руки Тая.
«Бежим», — прошептал он ей на ухо и, схватив за руку, бросился через площадь, ловко лавируя между людьми.
Они остановились только возле гостиницы. Сия отвернулась к забору, прислонилась, чтобы отдышаться. Тай молча смотрел ей в спину. Обман и с его, и с ее стороны был раскрыт. Притворяться дальше не имело смысла.
Сия в последний раз глубоко вздохнула и резко повернулась к принцу. «Мерзавец», — прошипела она и, подойдя, отвесила ему звонкую пощечину.
Тай на мгновение опешил.
— Сколько времени ты притворялся незрячим? — Прошипела девушка. — Что, решил посмеяться надо мной? Я столько снадобий на тебя потратила!
Тай улыбнулся:
— Запиши на мой счет, вместе с тем согревающим зельем, что я пролил в темнице поместья.
Сия застыла. Воспоминания о той ночи, после которой им пришлось пожениться, вихрем пронеслись в ее голове.
— Злишься? Ты ведь и сама хороша, госпожа. — Вздернул брови Тай. — Это ж надо, притвориться немой. Тебе это, должно быть, непросто далось. Ты же всегда любила поговорить.
Он рассмеялся. Девушка вспыхнула.
— Зачем притворялась? Думала, не узнаю?
— А ты узнал? — Вздернула подбородок Сия.
— Я подозревал. — Честно ответил Тай. — Но не был уверен. Зрение вернулось ко мне лишь вчера. Я не притворялся.
— А почему подозревал? — Подошла ближе Сия и посмотрела ему в глаза. — Где я прокололась?
— Запах, Сия.
— Что? — Удивленно распахнула глаза девушка.
— Я узнал твой запах. — Тай не сводил с Сии глаз. Казалось, он впервые действительно видит свою жену.
— Ха. Глупость какая. — Хмыкнула девушка, выглядя, однако, смущенной. — Ты что собака какая? По запаху узнал…
Принц наклонился к ее уху, касаясь губами волос девушки, и тихо сказал:
— Неужели ты не узнала бы меня, если бы стала незрячей?
— С чего мне тебя узнавать? — Резко отпрянула Сия. — Ты мне кто? Совершенно посторонний человек, ошибка, которую я совершила по глупости.
— Почему тогда ты заботилась обо мне?
— По доброте душевной. — С сарказмом ответила она. — Я тебя и из дворца забрала в поместье, потому что просто жалостливая очень. Не хотелось, чтоб во дворце тебя покалечили, а то и чего похуже. Ты слишком хорошенький, чтоб ходить в синяках и ранах.
Девушка смешливо потрепала принца за обе щеки. Он сбросил ее руки.
— Значит, будь на моем месте кто-то еще более «хорошенький», ты бы и вовсе расстаралась, чтобы его спасти? — Скривил губы принц.
— Без сомнения. — Безапелляционно заявила Сия. — Я тогда была избалованным ребенком, мне хотелось обладать всем самым красивым. Ты появился в моей жизни лишь благодаря своей внешности. Но то время прошло. Больше ты мне неинтересен. Я слышала о том, что ты занял трон. Так вот, я прошу в счет уплаты долга за спасение твоей жизни, будь милостив к жителям долины у подножия горы Чжань. Обеспечь им безопасность и не облагай большими налогами.
Взгляд ее стал серьезным, она поклонилась правителю.
— И еще… Есть ли у тебя новости о моем отце и бабушке?
— Они оба живы. Король Сюй разжаловал генерала и отправил его с семьей в ссылку. Но это лишь формальности. Они в загородном поместье твоей бабушки. Король не мог допустить, чтобы главным войском командовал отец будущей королевы Хейлан. Но, думаю, это временные меры. Как только я улажу все со вступлением на престол, и донесу до короля Сюй, что не намерен воевать с ним, он вернет твоему отцу должность. Другого такого генерала, как твой отец, в Сюй не сыскать.
— Значит, ты не намерен воевать с Сюй? — Сия испытала облегчение.
Принц покачал головой, не сводя с нее глаз. Он ждал, когда она спросит о сестре. Но Сия молчала.
— Это все, что тебя интересует?
— Да, Ваше Высочество. — Голос ее стал непроницаемым. — Теперь, когда Вы оправились, сможете вернуться во дворец. Наверняка, Вам было очень неудобно в хижине.
Он усмехнулся.
— Ты предлагаешь мне вернуться во дворец одному?
Девушка непонимающе взглянула на него.
— Госпожа Сия, ты за три месяца, кажется, успела позабыть, что ты — моя законная жена. — Он наклонился к ней, взяв ее пальцами за подбородок.
Девушка дернула головой и отступила.
— Отнюдь, я все прекрасно помню. А также помню, что являюсь помехой на пути к Вашему счастью с моей сестрой.
Она впервые упомянула Лану. Тай испытующе смотрел на нее.
— Ранее в Ваши планы входило мое убийство. Помнится, Вы мечтали стать вдовцом.
В ее голосе сквозило презрение.
— Но, как видите, более трех месяцев я вовсе не беспокоила Вас. Меня совершенно не интересует ни Ваша личная жизнь, ни дела дворца. Так что прошу, в качестве благодарности за спасенную жизнь, оставить меня в покое. Я заменила старикам дочь, и раз пока я не могу вернуться на родину, хотя бы скрашу их старость. Просто пришлите ворона с соглашением о разводе, я без промедления его подпишу.
— Не слишком ли много я должен «в качестве благодарности»? — Усмехнулся Тай. Девушка лишь сверкнула на него глазами.
Принц задумался. Вроде бы ее слова не удивили его, он и так знал, что для юной Сии выступал просто игрушкой. Это ее признание никак его не тронуло. Но неприятно кольнули в сердце ее слова, что больше он ей не интересен, и она так легко готова дать ему развод.
В голове пронеслись воспоминания, как она встретила его по приезду в поместье. Она улыбалась, когда он вышел из повозки. Она спросила разрешения у отца, чтобы показать пленнику его комнату. Приказала налить ему ванну, а потом передала новую чистую одежду. Она устроила скандал на кухне, когда кухарка посмела кормить его отбросами. Потом избила сына кухарки, опрокинувшего на принца ведро помоев. Юная госпожа обрушилась на него с кулаками, крича, что он не представляет даже, сколько стоит одежда принца. Тогда Тай усмехнулся про себя, решив, что она разозлилась из-за того, что кто-то испортил упаковку ее игрушки.
Он помнил, как она постоянно появлялась рядом с ним то во дворе, то в библиотеке. Как он впервые пришел в учебный класс и увидел ее победную улыбку: она добилась того, чтобы он был рядом, пока она училась. И ему неожиданно очень понравилось учиться. До этого его проводником в мир были няня Линь-ан и письма от дяди и жрицы Шу-ин, но слушать настоящего учителя в классе оказалось истинным наслаждением. Сейчас Тай понимал, что у него достаточно пробелов в политических и военных знаниях, но благодаря заступничеству Сии, он узнал очень многое о народах, населявших королевства, об истории темной и светлой магии, об искусстве. Он был лишен этой информации во дворце отца. Сия же открыла перед ним целый мир.
Но это он понял позднее, тогда же она просто раздражала его своей смешливостью, вздорностью, желанием во всем ему угодить и сделать все за него. Она порывалась заниматься с ним и после уроков, но Тай твердо отказал. Ему куда большее удовольствие доставляло обсуждение пройденного с Ланой, которая была тише, мягче и относилась к нему как к равному, а не как к игрушке. По крайней мере, тогда ему так казалось.
После событий последнего месяца он корил себя то, что мог так ошибиться. Спасла бы Лана его, окажись он, ослепший и обессиленный, в ее власти? Раньше он, не сомневаясь, ответил бы положительно. Но сейчас мысли о первой госпоже Фэй вызывали у него лишь боль и разочарование. Он оказался ей ненужным, она не ценила и предала его. А Сия, кажется, действительно старалась заботиться о нем — так, как она это умела. Взбалмошно, резко, не учитывая его мнение и интересы, подминая его под себя своей властью хозяйки. Но она беспокоилась о нем. А теперь вот говорит, что потеряла к нему интерес.
Но… Тай вскинул голову. «Как же тот поцелуй в хижине?». Она не могла так притворяться. Обретя зрение, он наблюдал за ней. Сия явно хорошо к нему относилась, в ее взгляде не было ненависти. А то, как она увела его от приставучей Ми-ён… Но, возможно, она просто сделала это, потому что кто-то покушался на ее собственность.
— Сегодня мне все равно некуда идти. — Произнес Тай, глядя на девушку. — Мои люди прибудут лишь завтра. Так что мне нужно где-то переночевать. Ты ведь уже заплатила за комнату?
— Нахал. — Сквозь зубы процедила Сия. — Вернешь все сполна, я запишу все расходы, связанные с тобой.
Тай рассмеялся и направился в комнату. Сия долго не решалась войти внутрь, но сдалась, когда на улице похолодало. Она быстро юркнула под одеяло и отвернулась к окну. Принц на соседней кровати проводил ее взглядом.