Сия остановилась за кустом с розами и перевела дух. Она осторожно выглянула из своего укрытия: принца на дорожке не было. Но и мимо нее он не проходил. Девушка удивленно хмыкнула и, повинуясь какому-то порыву, пошла обратно. Она пропустила поворот к королевской усыпальнице, дорога вела дальше. Туда Ли-Су ее не водила.
Любопытство взяло верх, и Сия пошла вперед. Она не ошиблась — впереди мелькнула фигура принца. Сия неслышно следовала за ним на достаточном расстоянии, чтобы он не заметил. Когда принц свернул на незаметную тропу в зарослях живой изгороди, она немного помедлила, не решаясь. Но потом, выждав немного, пошла за ним.
Когда девушка увидела строение, выложенное из того же камня холодных гор, что и темница в отцовском поместье, она невольно отшатнулась. Небольшой дворец, наверняка, в прошлом — часть дворцового ансамбля, находился вдали от остальных зданий. Он выглядел серым, холодным и неуютным. Стены его были обвиты плющом. Вверх тянулась высокая башня. Девушка невольно задрала голову, глядя на ее шпиль, и поежилась. Интуитивно Сия поняла, где находится — это тот самый дальний дворец, где провел свое детство принц Тай.
Только воочию увидев это место, девушка действительно ощутила, что пришлось пережить маленькому принцу Хейлан после смерти матери. От дворца так и веяло безысходностью. Сия огляделась: Тая не было видно. Она поднялась по ступеням и дернула за ручку двери. Та со скрипом отворилась. Девушка вздрогнула и шмыгнула внутрь, боясь быть обнаруженной.
Она ожидала, что внутри будет совсем темно, но оказалось, что свет проникает внутрь не только благодаря большому окну, а еще и через дыру в стене. Внутри здание также было увито плющом. Сия подняла голову: вверх ввели полуразрушенные ступени. Наверняка, маленький Тай и Линь-ан жили наверху, но Сия не рискнула подняться туда. Как можно было держать в таких условиях ребенка?
Сия услышала звуки сквозь дыру, она прижалась к стене и осторожно выглянула наружу. Оказалось, что сзади дальний дворец окружает сад, вернее, заброшенная его часть. Клумбы все заросли сорняками, кустарники были не обрезаны, но некоторые деревья все еще плодоносили. Сия поймала себя на мысли, что рада тому, что маленький принц мог все же есть фрукты.
Под одной из яблонь девушка увидела Тая. Он стоял спиной к зданию, так что Сия могла оставаться незамеченной. Она вытянула шею и смогла разглядеть насыпь из камней под деревом. «Это… могила?», — поразилась Сия.
Принц опустился на одно колено, и девушка увидела, что в руках у него букет больших красных цветов. Она не знала их названия, в Сюй таких не было. Девушка впервые увидела их только в саду дворца Хейлан.
«С днем рождения, Линь-ан», — произнес принц и положил букет на могилу.
«Линь-ан? Это могила его няни?!». Пришедшая мысль поразила Сию: это принц похоронил ее здесь после того, как сам и отравил? Конечно, он. Больше некому. А теперь вот навещает ее, поздравляет с днем рождения. Наверняка, чувствует себя виноватым. Сие казалось, что она достаточно знает Тая, чтобы понять, что он не настолько жесток, чтобы убить близкого человека и после этого не терзаться.
«Насмотрелась? Можешь выходить», — раздался ледяной голос принца.
Еще недавно он приглашал ее на фестиваль фонарей и не сердился, теперь же Сие казалось, что даже воздух вокруг замерз от его тона.
Она, неловко переминаясь с ноги на ногу, выступила наружу. Принц медленно повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза. Сия поежилась, но, невзирая на неловкость, сказала:
— Прошу прощения, принц, мне просто стало любопытно, что находится в этой части сада, вот я и последовала за тобой. Я не предполагала, что нарушу твое уединение и…
— Неважно. — Перебил принц. — Все равно могла рано или поздно сама найти это место. Знаешь, что это?
Тай кивнул на груду камней.
— Полагаю, что могила. — Негромко ответила Сия.
— И, наверняка, уже знаешь, чья?
— Я слышала… Ты назвал имя Линь-ан. Это твоя няня из клана Ю, так ведь? Она растила тебя…
— Верно. Она была со мной на протяжении четырнадцати лет. А потом я убил ее.
Тай произнес последнюю фразу равнодушным тоном, но Сия уловила едва заметные нотки боли в голосе принца. Она опустила голову, прижавшись спиной к стене.
— Боишься меня? — Насмешливо спросил Тай, глядя на нее.
— Нет, Ваше Высочество. — Серьезно ответила девушка, поднимая на него глаза. — Не боюсь. Тебе не нужно притворяться передо мной жестоким и бессердечным. Я знаю, что это не так.
— Да что ты знаешь обо мне?! — Повысил голос Тай, быстрым шагом приблизившись к девушке, отчего она вжалась в стену еще больше. — Не думай, что знаешь меня, госпожа. Я вовсе не прекрасный принц, вроде Чонлея, не заблуждайся. Взгляни. — Он указал на могилу. — Здесь лежит та, кто был мне ближе всех в этом мире после матери. И я убил ее своими руками.
— И теперь ты испытываешь муки совести, верно? — Сия не опустила взгляд. — Тоже мне, хладнокровный убийца. Будь ты так жесток, ты бы не похоронил ее и не навещал ее могилу. Так что, я может и недостаточно хорошо знаю тебя, но ты, похоже, и сам себя не знаешь.
Тай растерянно смотрел на девушку.
— Ты обычный человек из плоти и крови, принц Тай. Ты можешь быть слабым и можешь быть сильным, добрым и злым, милосердным и жестоким. И все это в зависимости от обстоятельств. Ты не какой-то бессердечный монстр. Да, я считаю, что ты совершил ошибку, позволив Линь-ан выпить яд. Но я понимаю, почему ты сделал это, понимаю твою боль от осознания того, что самый близкий человек предал тебя. Это вовсе не оправдание твоему поступку, нет. Но я просто хотела сказать, что понимаю… И не знаю, как бы поступила я на твоем месте…
Тай смотрел на девушку сверху-вниз и не верил тому, что услышал. Она сказала, что понимает его? Он слышал пересуды в поселении клана, когда прибыл туда из Сюй. Соплеменники обсуждали его. Одни говорили, что Линь-ан получила по заслугам. За предательство наследника престола казнь — единственно верное наказание. Другие осуждали принца, считая, что он поступил подло и жестоко — можно было оставить Линь-ан в живых и сообщить о предательстве главе Мо-ангу. Тай игнорировал все пересуды. Сделанного не воротишь. Он не мог изменить прошлое. Но оно преследовало его: Линь-ан часто являлась ему во сне, он все время думал о том, что было бы, оставь он ее в живых. Возможно, она раскаялась бы и вымаливала у принца прощения. А что если, наоборот, вновь попыталась бы убить, чтобы не позволить покинуть столицу? Обычно на этих размышлениях Тай и заканчивал думать о прошлом. Он вновь закрывал сердце на замок, пряча там чувство вины.
Принц не думал, что сможет привязаться к кому-то после Линь-ан, но появилась Лана и заняла ее место в его сердце. Но потом и Лана предала его. Хотя Сия и защищала сестру, но он не мог простить первой госпоже Фэй, что та заставила его вновь пережить ту же боль, что и два года назад.
А теперь и вовсе происходило что-то совершенно непонятное для Тая. Его мысли все чаще возвращались к Сие, ему стало необходимо ее присутствие рядом. Более того, вспоминая жизнь в генеральском поместье, он поймал себя на мысли, что уже тогда нуждался в ней. Он будто так привык к ее нахождению рядом, что и не замечал этого. Но после ее прыжка за борт он понял, что в его жизни будто стало недоставать кого-то важного.
Теперь она здесь, продолжает хорошо к нему относиться, говорит, что не боится, более того, понимает его. Неужели, она признает, что тоже могла бы совершить то, что совершил он? Тай вспомнил взбалмошную девчонку, которая задирала Лану в поместье, которая столкнула сестру в ледяную воду пруда, пыталась опоить зельем похоти. Но эта же девчонка искренне любила отца и бабушку, никогда ради забавы не наказывала слуг, пыталась согреть его в темнице, выхаживала в хижине… Он вспомнил, как были благодарны ей за заботу бабушка с внуком в деревне, как любили ее старики — сборщики трав. И это все была она — Сия.
Тай смотрел на нее и не знал, как себя вести. Желание быть с ней резким улетучилось, стоило этим шоколадным глазам взглянуть на него.
«Ступай, готовься к прогулке», — не глядя на девушку, принц отвернулся и быстрым шагом зашагал прочь из заброшенного сада. Сия недолго постояла, задумчиво глядя на могилу, и вернулась в свои покои.
Вечерний город был украшен фонариками разных цветов и размеров. Люди запускали их в небо, пускали по реке. Кругом царило оживление. Торговцы кричали наперебой, предлагая разнообразные товары — от еды до косметики. Цирковые артисты жонглировали факелами, на площади развернулся кукольный театр.
Сия и Тай не спеша прогуливались по центральной улице, идя по направлению к реке. Они молчали по дороге, но девушку это не смущало. Она с любопытством наблюдала за принцем и его реакцией на все вокруг. Да, они уже были вместе на ярмарке в деревне, но тогда Тай изображал незрячего и не мог насладиться прогулкой. Теперь же, кажется, он действительно испытывал удовольствие. Тем более, что одеты они были, как обычные горожане, и никто не подозревал, что перед ними наследник престола и его жена.
Тай остановился у прилавка с детскими игрушками и взял в руку птичку-свистульку.
— Кажется, у меня была такая в детстве. — Негромко произнес он.
— Господин желает купить подарок для барышни? — Тут же оказался рядом торговец.
Тай быстро опустил свистульку на прилавок и приготовился уйти. Вдруг Сия, слишком приблизившись к нему, приподнялась на носочки и шепнула на ухо: «Не стесняйся, купи ее себе. Обещаю, никому не скажу».
Горячее дыхание ласкало его щеку. Девушка придерживала принца за рукав, не давая двинуться дальше. Он, избегая ее взгляда, сунул торговцу деньги и, забрав покупку, спрятал ее в карман.
Сия улыбнулась. Она отступила и снова пошла поодаль. «Не так уж ты и холоден, Тай Лан, просто не умеешь радоваться и веселиться».
— Идем — идем! — Вдруг воскликнула юная госпожа и потянула принца за рукав по направлению к прилавку с косметикой. Там толпились девушки.
— Что ты тут забыла? — Недовольно пробурчал Тай. — Мы разве не к реке направляемся?
— Ты же купил подарок себе. — Надула губы Сия. — Неужели мне не купишь?
Девушки у прилавка чуть подались в сторону, пропуская Сию и Тая. Краем уха Сия уловила, как барышни обсуждают внешность ее спутника. Те откровенно глазели на принца. Она чуть ли не зашипела, бросив в их сторону ядовитый взгляд.
— И что тебе нужно из этого? — Пренебрежительно взглянул на прилавок Тай, делая вид, что пересуды по поводу его внешности его не касаются.
— Хотелось бы все, конечно. — Протянула Сия. — Я так давно не пользовалась косметикой, так хочется прихорошиться!
Девушка взглянула прямо в глаза принцу. Тот, к ее удивлению, не отвел взгляд.
— Тебе это не нужно. — Отрезал он. — Ты куда лучше выглядишь без косметики.
Сия опешила. Впрочем, как и барышни, подслушивающие их разговор.
— Но, если ты хочешь, я куплю тебе. — Он подошел к прилавку.
Сия, пытавшаяся смутить Тая, в итоге смутилась и растерялась сама.
— Я… Пожалуй, помады будет достаточно. — Неловко откашлялась она, выбирая одну из баночек.
— Уверена?
— Да. — Кивнула она, не зная, куда деваться от смущения. — Благодарю.
Принц расплатился и огляделся по сторонам.
— Идем-ка туда!
Он указал на лавку с готовыми платьями и уверенно зашагал к ней. Сия засеменила сзади, сопровождаемая вздохами зависти со стороны барышень.