Глава 7. Начало

В тот день на Молочном Озере было тихо. Ленивая вода сонно отражала неспешно плывущие по небу пухлые облачка. Аккуратно подстриженные деревья вдоль берега напоминали сладкий крем в вазочках. А редкие прохожие, прогуливавшиеся по набережной, все как один были до одурения вежливы и доброжелательны. Защита дипломов осталась позади, и большинство выпускников Высшей Космошколы Звёздной Инспекции, которым тиртанские коллеги предоставили на месячный заключительный семестр свою базу отдыха, уже разлетелись по своим назначениям. Шум стих и лишь кое-где ещё можно было увидеть знаменитую синюю форму стражей космического порядка, украшающую уже не столь весёлых и громогласных новобранцев.

Под яркими зонтиками кафе, расположившегося на берегу озера, посетителей было немного. В основном это были усталые инструкторы и преподаватели, да несколько неудачников, не сумевших сдать последний экзамен или не нашедших пока того Инспектора, который пожелал бы взять их в свою команду.

За крайним столиком сидели двое: высокий худощавый юноша с коротко остриженными чёрными кудрями и встрёпанный, заспанный, похожий на только что побитого щенка подросток. Оба они носили нашивки младших инспекторов и оба были печальны и раздражены.

— Какого чёрта, Брай! — ворчал заспанный выпускник, вытирая рукавом нос. — Они выложили передо мной целую гору оружия и потребовали, чтоб я назвал марки и основные характеристики каждого. Зачем мне это знать? Я должен уметь пользоваться любой штукой из этой кучи. Но когда я это сказал, они заявили, что я агрессивен и теоретически не подготовлен.

— Они были правы, — мрачно ответил его собеседник. — Только они упустили ещё две вещи. Ты ленив и туп.

— Ну и ладно… — уныло вздохнул тот. — Я не найду назначение и останусь на факультативный курс. Но ты-то какого чёрта остался? Тебя же с руками рвали. Ты бы мог пойти даже в разведку!

— Мог бы. Но я помню то, о чём мы договаривались, когда решили поступать в школу Инспекции. Если вместе, то вместе до конца.

— Я ж не настаиваю, Брай! Сколько лет ты меня тащил в школе. А теперь и дальше будешь тащить? Всю жизнь?

— Мне надо было оставить тебя дома. Теперь уже поздно.

— Да… На кой-мне эти нашивки, если нет работы?.. А, может, если тебя берут куда угодно, а меня — никуда, то мы можем рассчитывать получить вместе какое-нибудь приличное местечко?

— Именно на это я и надеюсь.

Брай задумчиво посмотрел на своего друга. По его мнению и к его великому сожалению, Джерри был совершенно безнадёжен. Но бросить его было жаль. И Брай был готов тянуть его за собой столько, сколько потребуется.

Джерри уныло и сонно осматривался по сторонам, осматривался просто так, из ленивого любопытства, ничего не ожидая и ни на что не надеясь. Он умел классно стрелять и бил рекорды по скорости работы на компьютерах, но к всеобщему отчаянию, его интеллект оставался на уровне зачаточного состояния. Джерри любил Брая и не хотел ему мешать, но больше всего в жизни он боялся, что друг его бросит. И он ждал, когда же в очередной раз повезёт им обоим.

— Эй, ты глянь! — сонную одурь, которую навевало на Джерри смирное озеро с облаками-плюшками и сладкими деревцами, в какой-то момент сняло, как рукой. Толкнув друга локтем, он указал ему на двери кафе, откуда на террасу выходил высокий красавец-брюнет.

Брай с неприязнью взглянул на того. Длинноногий, широкоплечий, с мягкими чёрными локонами и лицом арабского принца из «Тысячи и одной ночи», этот парень явно сознавал, до чего хорошо он смотрится в новенькой синей форме с нашивками, правда, такими же, как и у двух приятелей, смотрящих на него.

— Пижон… — с презрением прокомментировал Брай и отвернулся.

Джерри тоже отвёл взгляд, но его так и тянуло посмотреть на смуглого незнакомца.

— Как ты думаешь, — спросил он. — Этот тип всегда такой был или его хирурги подправили?

— Зачем инспектору такая внешность? — буркнул Брай. — Я думаю, что помощь хирургов у него ещё впереди.

«Принц» тем временем остановился и обвёл террасу взглядом своих чёрных, как ночь Саади, очей. Как ни странно, но его внимание привлекли именно Брай и Джерри. Увидев их, он чуть улыбнулся и направился прямо к их столику.

— Привет, — кивнул он, подходя. — Наконец-то я вас нашёл. Вы мне нужны. Оба.

Джерри слегка ошалело смотрел на красавца, говорившего голосом, похожим на звуки флейты.

— Зачем мы нужны? — холодно взглянув на него, поинтересовался Брай.

— Группа особого назначения на Киоте. Вы мне подходите.

— Ух ты… — недоверчиво ухнул Джерри, на мгновение приобретший сходство с встрёпанной совой.

— У тебя нет с собой календаря? — обратился к нему Брай.

— Зачем?

— Я хочу убедиться, что сегодня не первое апреля. И закрой рот. Он нас разыгрывает.

— Нет, не разыгрываю, — возразил незнакомец. — Вы мне действительно подходите для этого дела. Мне нужен штурмовик… — он указал на Джерри, — и компьютерщик, — он посмотрел на Брая. — Оба в одной обойме и прямо сейчас.

— Откуда ты знаешь, что я подхожу? — нахохлился Джерри. — Ты видел моё личное дело?

— Оно меня не интересует. Я знаю, на что ты способен. Я знаю даже то, чего ты сам не знаешь.

— Слушай, юноша, — очень тихо и очень мирно произнёс Брай. — Мы с другом в плохом настроении, так что вали со своими шутками.

— Ладно, — тот легко поднялся, — у вас есть время передумать.

Он отошёл и сел неподалеку за свободный столик. Брай снова занялся изучением ландшафта, а Джерри, как ни пытался, не мог отвлечься на что-то другое. То и дело он бросал взгляды на красивый и загадочный профиль незнакомца.

— А если он не шутит? — наконец спросил он.

— Ты что, рехнулся? — зарычал Брай. — Ты знаешь, как отбирают разведчиков для групп особого назначения, да ещё на такие планеты, как Киота? Даже меня бы, возможно, не взяли, а уж тебя-то и подавно!

— Шанс… — пробормотал Джерри. — Чёрт возьми, должно же нам повезти…

— Он младший инспектор! Кто поручит младшему чину подбор людей для такого дела?

— Но, что ни говори, а в нём что-то есть… Сколько ему лет, по-твоему?

— Двадцать пять… Или больше… Или меньше… Чёрт его знает! Какая разница…

— А если он не шутит? — с лёгким безумием в голосе простонал Джерри. — Пойдём! Ну, надует, так подправим ему физиономию, чтоб не выделялся из общей массы, а?

— Иди сам. Я не пойду…

Джерри резко вздохнул и, поднявшись, решительно подошёл к незнакомцу.

— Я согласен.

«Принц» спокойно взглянул на него.

— Оба или ни одного.

— Тебе нужен Брай? Ты знаешь, что он отличник?

— Это итак видно, но ты не понял. Мне нужны вы оба. Вместе. Без вариантов.

— Да откуда ты знаешь?..

— Я экстрасенс, — спокойно ответил незнакомец. — Не веришь? Загадай карту.

— Десятка пик… — произнёс Брай, подходя к ним. — Что б ты не напрягался, шаря в его мозгах.

Он сел за столик, и Джерри поспешно занял третий стул.

— Как тебя зовут? — спросил незнакомец. — Брай? А если полностью?

— Ты же экстрасенс, — усмехнулся тот.

— Точно. Но я знаю не всё. Я знаю только то, чего я хочу. Как твоё имя?

— Брайен Глостер.

— Граф? — улыбнулся незнакомец.

— Даже не англичанин. Я из Канады, — холодно ответил Брай.

— Я тоже из Канады, — торопливо сообщил Джерри.

— Джеральд? Джерард?

— Роже… Роже Торранс.

— Оригинально… А я Фарги.

— Это что, кличка? — уточнил Брай.

— Это мое имя. Если хочешь полное, то Фредерик Аль-Рагим. Друзья зовут меня Фарги Падающая Звезда.

— Звучит, — то ли одобрил, то ли съехидничал Джерри. — А почему Падающая?

— Это долго объяснять. В следующий раз. Итак, у нас есть штурмовик, компьютерщик и экстрасенс. Теперь нам нужен четвертый, тот, кто будет стоять между нами и нашим начальством, — он снова окинул взглядом террасу. — Нам нужен скромный, исполнительный и неглупый парень, который будет делать всё, что не сможем или не захотим делать мы.

— На подхват? — уточнил Джерри, которому понравилась идея, что на сей раз у него кто-то будет на подхвате.

— Вон тот! — смуглая рука Фарги указала на группу беспечных курсантов тиртарского отделения Космошколы, приехавших отметить сдачу последнего зачёта перед практикой.

— Нет! — в один голос завопили Брай и Джерри, глядя на невзрачного щуплого паренька с бледным лицом и длинным унылым носом.

— Да, — спокойно и уверенно произнёс Фарги. — Эй, парень! Иди-ка сюда!

Этот несчастный очень долго не мог поверить, что обращаются к нему, и лишь когда товарищи буквально вытолкнули его из своего тесного кружка, нерешительно поплелся на зов.

— Отличник? — деловито уточнил Фарги, не обращая внимания на кислые физиономии новых соратников.

— Наполовину, — пробормотал курсант.

— По теории — да, по физподготовке — нет? Так я и думал. Ты нам подходишь. Мы берём тебя в свою группу. С твоим командованием всё будет улажено. Собирай вещи и чтоб к вечеру был здесь. Понял?

— Нет… — растерянно покачал головой тот. — В какую группу?

— Группа особого назначения на Киоте.

— А… — курсант вяло кивнул и так же вяло покачал головой. — Нет, спасибо, ребята, но я… Пожалуй, не буду.

— Больной, — прокомментировал Джерри.

— Дальновидный, — с усмешкой уточнил Брай.

— Как тебя зовут, мальчик? — Фарги взял его за руку и проникновенно взглянул в глаза.

— Курсант Джон Вейдер, — краснея, ответил тот.

— Посмотри на меня, Джонни, и запомни моё имя. Я Фарги. Я — лебединая песня твоей жизни. И за мной ты пойдешь куда угодно…

Джон окончательно смутился, не понимая, шутит этот странный незнакомец или говорит серьёзно. Но чёрные блестящие глаза светились любовью и верой, и Джон решил, что он, пожалуй, не шутит.

— Понимаешь… — растроганно произнёс он. — Я не подхожу для такого дела…

Джерри прыснул, зажимая ладонью рот

— Нет, правда, — Джон взглянул на него. — Я не подхожу. Я уже видел ориентировку. Меня рекомендуют для канцелярской работы. Я не в обиде. Нужно же кому-то и бумажки перебирать.

— Джонни, — тихо и нежно проговорил Фарги. — Я обещаю, что ты и будешь всю жизнь перебирать бумажки. Ты будешь всю жизнь сидеть за столом, заваленным бумажным хламом, а в конце рабочего дня уходить домой, по дороге выбирая цветы для супруги и фрукты для детишек. У тебя будет всё, как ты хочешь. Просто ты не до конца знаешь, чего именно ты хочешь, а я знаю. Ты согласен?

— Согласен, — пролепетал Джон, сам не понимая, как мог сморозить такую глупость.

— Отлично, — Фарги улыбнулся очаровательной белозубой улыбкой. — Дело сделано! У нас есть группа!

— А кто будет командиром? — поинтересовался Джон, настороженно заглядывая в их лица.

— Брай! — уверенно заявил Джерри.

— Нет! — возразил Фарги. — У нас не будет командира. Мы — четыре самостоятельные боевые единицы, не нуждающиеся в командовании, но способные действовать вместе. Возможно, у нас со временем появится лидер, но кто им будет — покажет время.

Вечером того же дня Фарги в белых брюках и нежно голубом пиджаке, надетом на полупрозрачную открытую майку, сидел в небрежной позе на роскошном жёлтом диване в штаб-квартире Тиртанского отделения ЗИ. Его пальцы нервно теребили серебряный медальон, висевший на шее, а взгляд упрямо упёрся в противоположную стену.

— Вы сошли с ума, Аль-Рагим! — кричал старший инспектор Рикс, начальник Киотского подразделения. — Тащить на Киоту необстрелянных мальчишек для работы под прикрытием! Да из этой троицы только Глостер более-менее подходит для того, чтоб его отправить для подготовки в школу разведки. А остальные…

— Вы забываете о нашем соглашении, старший инспектор, — произнёс Фарги, взглянув на него исподлобья. — Я попытаюсь исполнить пророчество Ирбийской Сивиллы и нейтрализовать со временем Огненный Глаз, а вы дадите мне всё, что для этого потребуется. Мне нужны эти трое.

— Аль-Рагим! — рявкнул Рикс, но тут же заставил себя успокоиться. — Послушаете, мы же не возражаем. Берите любых, самых лучших! Самых проверенных! Мы дадим вам под начало людей с уникальной подготовкой, но оставьте вы этих детей в покое! У нас на Киоте несколько десятков высококвалифицированных разведчиков, и каждый год мы теряем от пяти до семи человек. А вы хотите, чтоб мы пожертвовали тремя мальчиками…

— Вы пожертвуете всем, что я потребую, — отчеканил Фарги, взглянув ему в глаза. — Но я не требую окропить алтарь детской кровью. Я знаю, на что способны эти ребята, и я помогу им раскрыться. Я отвечаю за них головой. И мне не нужны ваши профессионалы, закалённые и непоколебимые борцы. Мне нужны чистые души, из которых я смог бы сделать то, что мне нужно. Которые бы подчинялись мне не по требованию дисциплины, а потому что верили бы мне и любили бы меня.

— Вы страшный человек, Аль-Рагим! — с возмущением выдавил Рикс.

— Нет. И знаете почему? Потому что я готов ответить им тем же. Мне не нужны подчинённые на тридцать, сорок и пятьдесят лет. Мне нужны соратники, братья, друзья. В этих троих есть то, что заставило звучать мою душу, значит, это что-то зазвучит мне в ответ. А об их способностях не беспокойтесь. Глостер, Торранс, Вейдер… Они все трое способны на саморазвитие. Вот и пусть развиваются так, как будет нужно им и их судьбе, а не так, как угодно вашим инструкторам. Это моё последнее слово. Если вы сделаете всё так, как хочу я, то в конечном итоге получите то, чего хотите вы.

Загрузка...