До обеда просидели в беседке. Потом переместились в дом. Волшебная скатерть мгновенно накрыла на стол. Пообедали и продолжили. Сначала Горыныч долго рассказывал о своей жизни в бесконечном четверге, потом Иван поведал о своих приключениях. Время от времени оба заглядывали в свои жесткие диски, чем немало удивили слушателей. Они попытались объяснить принцип работы этих приспособлений, но даже Мастер помотал головой:
— С ходу этого не понять и не объяснить. Главное, что работает. Не отвлекайся, Полуэкт.
Ближе к вечеру рассказы молодых людей подошли к концу. То есть ко встрече с Мастером и Горыном. Тогда Мастер, держа в руке большую кружку чая, вкратце поведал о событиях самого первого четверга, и четверга давнего, когда все началось. И о своей причастности ко всему случившемуся. Волшебник и девочка слушали, разинув рты. Иван просто внимательно — часть истории он знал от Горыныча, кое-о-чем сам догадался. Змеепод только покачивал головой время от времени.
— Вот такая картина у нас в целом получается, — подытожил Мастер все рассказы, — практически все гладко и связано. Неясен только один момент: как вышло, что ты, Иван, переместился не в пространстве, а во времени?
— Если бы для перемещения использовалось уравнение, а не заученное заклинание, — подал голос ящер, — можно было б легко обнаружить допущенную ошибку.
— А что, если ошибки не было?
— Как?
— Очень просто, — пояснил Мастер, — кто-то намеренно подправил заклинание или пентаграмму телепортации.
— Но — как?! — юноша поднялся и быстро отыскал нужную книгу на полке. — Вот здесь все написано!
Первым книгу из рук юноши принял Горын. Быстро пролистал, отыскал нужный параграф, прочел:
— При выполнении начертательной части необходимо удостовериться, в верности вектора перемещения, а также проверить точность расчета расстояния и времени перемещения. Телепортация не является мгновенным переносом тела из точки А в точку Б! Это лишь способ пройти расстояние с минимальными временными затратами… Читал это?
— Да.
— Когда? — тут же вставил Горыныч.
— Уже здесь, когда у тебя учился, — признался юноша.
— То-то!
— Дело не в этом, — покачал головой Мастер, — дело в чем-то или, вероятнее, в ком-то другом. Не зря же по всему миру разбросаны принимающие точки! Это та самая, как говорит Полуэкт, защита от дурака. И она работает! Хотите сказать, что она дала сбой? Одиночный, случайный. Это значит, что необходимо проверить всю систему, функционировавшую не одно столетие без ошибок! Между прочим, ее тоже создавал Нео.
— А если дело не в системе, а в Нео? — предположил Горыныч.
— Не думаю, что в тот момент Иван был Нео. Могли быть, разумеется, предпосылки. Но не более. Я все-таки придерживаюсь версии постороннего вмешательства. Причем очень тонко рассчитанного и искусно исполненного. Ох, попадись он мне только!
— Искать его тебе, Мастер, лет через пятьдесят, не раньше, — хохотнул чародей.
— Да. А сейчас у нас другая проблема. Нельзя тебе, Иван, здесь задерживаться. Тебе, Полуэкт, кстати, тоже не следует.
— Я бы, пожалуй, с радостью, — развел руками змеепод, — да только не знаю, в какой стороне мой дом.
— Увы, здесь я тебе помочь практически ничем не могу. Разве что, сказать, что ты принадлежишь другому миру. Но, думаю, ты об этом сам давно догадался.
— А я? А как же я?! — встрепенулся Иван.
— А ты — Нео. Не может Мастер решать, как поступать Нео!
— Да не хочу я быть этим вашим Нео! Я домой хочу!
— Так отправляйся домой!
— Я не знаю, как! По всем координатам я дома! Только по времени…
— Со временем я помочь не в силах.
— А кто в силах?!
— Правильный вопрос! — похвалил Мастер. — Во-первых, есть очень узкий круг ученых, исследующих время. Один из них живет совсем рядом, в Швейции. Во-вторых, о времени могут поведать высочайшие монахи, что ходят босиком по вечному снегу и никогда не спускаются по Бесконечным Ступеням. Ну, и наконец, драконы.
— И где же их искать?
— Здесь, в Серых горах. Да, если тебе уж совсем сильно повезет, ты повстречаешь хрононавтов…
— Кого? — это уже Горыныч удивился.
— Путешественников во времени. Только распознать их весьма непросто. Они очень хорошо маскируются. Пожалуй, все, — Мастер довольно улыбался.
— Ну, что, Иван, хотел отправиться в захватывающее путешествие? — подмигнул ящер.
— Хотел, — тяжело вздохнул юноша, вспоминая далекий день, когда он хлопнул дверью этого дома. Нет, не хлопнул — хлопнет. В этом-то вся и загвоздка.
— И я мечтал об этом всю свою сознательную жизнь. Тогда завтра же и отправляемся?
— Можно я с вами? — встрепенулась Алена.
Иван и Горыныч переглянулись и одновременно кивнули.
— Эх, — грустно вздохнул Горын, — а я так надеялся, что ты станешь моей ученицей, скрасишь старость…
— Я вернусь, обязательно вернусь! — горячо заверила девочка волшебника.