19. Симпатичное место

Сложностей с настройкой управителя не возникло, на то он и автоматический. А вот курс до нужной Грани пришлось настроить и указать: ещё одно отличие Факела от Очага. С последним место перехода Грани было не слишком важным, навигация осуществлялась и за ней, ну а с Факелом выходило важно всё, вплоть до угла, под которым варрик пересечёт Грань. Пройти-то пройдёт, но в ряде случаев может «вынести» совершенно не в тот Ном, что нужно. А нам надо было попасть в небольшой, смежный с двумя другими, обитаемый Ном.

Впрочем, общий курс Альбатрос держал, а перед переходом Грани я намеревался проверить и, при нужде, подкорректировать, для чего поставил соответствующий будильник. И занятие, ради которого меня теребила Зое, не слишком способствовало отвлечению, да и была надежда поспать немного перед переходом.

Со сном ожидаемо не вышло. Так что пока Зое громко (и довольно приятно) напевала какую-ту песенку на незнакомом языке в душевой кабинке, я занял кресло управления. Немного подправил курс — видимо, из-за ветра возникло небольшое отклонение. После чего Альбатрос пересёк Грань Нома.

— Мы там, где надо? — поинтересовалась подруга, вытирая волосы после душа.

— Судя по астрокомпасу — да, — ответил я, проверяя соотвествующий прибор.

Просто Ном, в который мы попали, был относительно небольшим, обитаемым, но… В Крепости этот Ном называли «деревней», причём пренебрежительно-покровительственно. Судя по всему, грузовой варрик из Крепости раз в год навещал этот Лотта, привозил какие-то товары. Хотя в последнем я не уверен — может, и просто некую помощь. Очень уж характерно морщился почтенный гоблин, интендант Крепости, что прямо указывало на отсутствие «выгодной торговли». Те же атланты, например, про существование тут обитаемого Нома просто не знали, что, впрочем, с описанным населением менее, чем в тысячу — и не удивительно.

Ну и установить, что мы в нужном месте, было в принципе невозможно без навигационного прибора: хотя был день, а видимость ниже облачности позволяла различить берег, особенно в небольшом Номе, но не в данном случае.

— А я тебе говорила, Фик, что ты зря дёргаешься, — покровительственно произнесла Зое, встретилась с моим осуждающим взглядом и хихикнула. — Ну прости, Фик. Просто ты, вроде молодой парень, а зануден и дотошен — страсть как. Не могу удержаться, — подмигнула она.

— От этого зависят наши жизни, Зое… — начал было я.

— Я не говорю, что твое кошмарное занудство, пробирающее до печёнки, всегда плохо. Но не пошутить иной раз нет никакой возможности, — заизвивала она своим языком, на что я даже после совместного времяпрепровождения не мог не смотреть без посторонних мыслей.

Ну, может, и зануда, мысленно и в реальности пожал плечами я. Хотя, мне кажется, Зое несколько преувеличивает, да и то, что я отвечаю не только за себя, как и события последнего времени просто громким криком кричат: «проверить, перепроверить и ещё раз перепроверить!» В общем, даже если так — беды не нахожу. Да и кажется, всё-таки, всё не настолько кошмарно, как со слов подруги.

Что я Зое и озвучил: занудность моя связана с тем, что мне не хочется, чтобы она погибла. Да и самому, почему-то, не слишком хочется погибать, так что в условиях этого полёта, на незнакомом и непривычном транспортном средстве…

— Поняла-поняла, не нуди, — фыркнула Зое, поцеловав меня в щёку.

— Кстати, тебя не затруднит отделить послание этим островитянам? — уточнил я.

Просто дело в том, что гоблин-интендант, рассказывая про этот забытый Ном, попросил доставить на него ящик. Вид при этом имел страдающий, а я уточнил, что там.

— Лекарства, ножи, инструменты, — как несмазанная дверь скрипел зелёный джентльмен.

— А как мне передать вам плату? — уточнил я, получив в ответ такое выражение лица, такого цвета, что испугался, а не хватил ли моего собеседника удар.

— Нет там особо никакой платы, — уж совсем умирающе проскрипел интендант, — что с этой голытьбы возьмёшь? Хоть варрик гонять не будем в этом году… Так доставите?

— Доставлю, если нужно и хватит места. У нас, мистер интендант, припасы на перелёт.

— Хватит, там немного, — махнул зелёной ладонью гоблин, несколько посветлев лицом, которое всё равно оставалось страдающим.

Зое на мою просьбу спокойно направилась в трюм, где судя по звукам подтащила ящик к люкам. А через полтора часа стал заметен… В общем — несколько соединённых атоллов, песчано-коралловых кос и совсем небольших островков были на достаточно большой площади, пары-тройки миль протяжённостью. При этом, самый большой островок с чахлой растительностью был около трёх фурлонгов длиной и не более одного шириной. Остальные островки были меньше, да и было их всего десяток. Как и общее количество хижин, крытых пальмовыми листьями. Так что несмотря на то, что весь этот небольшой архипелаг располагался на довольно внушительной площади, ни места для жизни, ни домов для этого не нашлось бы не то, чтобы на тысячу разумных, о которых нам говорили, но даже на сотню-то места не нашлось бы!

Хотя место, особенно с высоты, выходило чрезвычайно привлекательное, хоть и слабозаметное. Я даже специально заложил круг над ним, чтобы полюбоваться: и переходами от глубокой синевы к зелени и изумруду моря на разных глубинах. И буйству жизни на отмелях, не огородами, как на Та-Нему, а просто невозможному по яркости и интенсивности разноцветью ярких цветов. Красиво, в общем, выходило, что отметила и Зое, правда, в выражениях, совершенно не приличествующих леди. Что ей было вполне свойственно.

С трудом найдя место и траекторию к наибольшему островку с аж четырьмя хижинами, я завёл Альбатроса на посадку. Волнения не было, да и не могло быть: вода, которой коснулись поплавки Альбатроса, была если и не совсем закрытой лагуной, то близко к тому, оберегаемая от волнения океана отмелями и косами. Правда, опасения были, что я не заметил каких-то подводных преград, которые заденут поплавки нашего варрика. Или что неверно рассчитал расстояние, которое потребно для того, чтобы погасить скорость. Впрочем, тут же сам себя успокоил: поплавки, место крепления и остов Альбатроса претерпели довольно основательную модернизацию в руках механиков Диастриста. Металлизированное дерево, конечно — не сталь. Но намного прочнее дерева обычного, сопоставимое по прочности с камнем.

И кстати, только сейчас пришла в голову мысль. Атлы с материка Тианти летают на каменных, изукрашенных тяжеловесными металлическими украшениями пирамидах или вообще на цельнометаллических Воздушных Кораблях. Вот только выходит, что как выходцы из Атлантиды, они используют какие-то схожие мистические материалы. Их недостойную привычку жертвовать разумными это, конечно, не отменяет. Но полёт их Кораблей с этой точки зрения становится не настолько безумным и нарушающим все известные законы механики.

Так вот, даже если найдётся какая-то зловредная, не замеченная мной с высоты мель, или Альбатрос ткнётся поплавками в песчаное дно, предваряющее островок, поломки не случится. Потрясёт нас, конечно, знатно, но ничего катастрофического не произойдет. А уже на волнах я заметил нескольких разумных, явно вышедших из хижин нам навстречу. Довольно скудно одетых, хотя «скудно» — изрядное преувеличение для прикрытых лишь какими-то украшениями леди и джентльменов. Которых, в связи с полным отсутствием на них одежды, сложно назвать таковыми. Впрочем, леди и джентльмен — это статус. И пристойная одежда требуется в Британике, ну и выходцам из неё, не желающим посрамить нашу прекрасную Родину. Но, как я неоднократно видел, да и прекрасно понимаю разумом, иной раз приличная одежда не просто неудобна, а даже гибельна. Да и традицие разные, хотя ПОЛНОСТЬЮ обнажённых разумных я ещё не видел. Ну, естественно, кроме как готовых к соитию. В результате я принял решение относиться к местным как к леди и джентльменам, пока они не докажут неподобающим поведением обратного. Хотя всплывшее из искусственной памяти выражение «голожопый джентльмен» несколько повеселило, а вот «впопуаса» я решительно не понял. Впрочем, не в первый раз — в искусственной памяти было много вещей, которых я не понимал. Смешного, которое совсем не смешно, серьёзного, которое вызывало лишь улыбку или смех.

Со скоростью я не ошибся, препятствий и незаметных мелей не было, так что я даже развернул Альбатрос боком к островку, чтобы было удобнее выгрузить посылку от Крепости. Переглянулся с явно веселящейся Зое, и направились мы в грузовой трюм, открывать люк. А ещё я всерьёз задумался, уж не разыграли ли меня джентльмены из Крепости.

Дело в том, что количество земли и жилых построек ОЧЕНЬ мало. Более того, прекрасно видно, что данный атолл-архипелаг имеет не вулканическое, а коралловое происхождение. И крайне вряд ли когда-то тут был вулкан: очень уж обширный и ломаный рельеф у этого места. Хотя может, и был, всё же я — не учёный или тесселисограф из Механического Училища. Но в любом случае: источников пресной воды я не наблюдаю, а жителей даже по самым оптимистичным оценком не более полусотни, а скорее всего — меньше. Это не большая беда: пресную воду Альбатрос может получить из морской, а запасы продовольствия позволят мне долететь до Британики, не слишком роскошествуя и, скорее всего, с неприятными хворями нутра, но долечу и не погибну. Но бойцы Крепости и интендант заверяли меня, что в этом месте можно не только отдохнуть, но и пополнить запасы. Разве что рыбой, как мне видится, что, может, и неплохо на один раз, но точно не лучшая основа для постоянной диеты, особенно в отсутствии пристойных чипсов! В общем, кажется, меня разыграли, хоть не стоит быть столь поспешным в суждениях, благо через несколько мгновений всё можно будет точно узнать.

В это время мы открыли люк и… Зое с всхлипом кинулась за стену, скорчилась в уголке и издавала сдавленные звуки. Скрюченная приступами неудержимого, хотя и беззвучного гогота! Признаться честно, я с большим трудом не последовал её примеру, потому как джентльмен, встречающий нас в компании сородичей… Ну, в общем, «голожопый джентльмен» стало не только шуткой, а реальностью, за которой я наблюдал. Потому что несколько мужчин и женщин, обнажённых, с бусами и ожерельями, смотрелись пусть смущающе, но довольно органично в текущем окружении. Но вот джентльмен, лет сорока на вид, человек… Это было удивительно уморительно, слегка непристойно, и в целом, от того, чтобы составить Зое компанию, я удержался только чудом.

Дело в том, что на этом высоком, полном джентльмене (явном человеке) был довольно потёртый, некогда явно дорогой и нарядный, военный мундир. Часть аксельбантов, эполетов и даже пуговиц приказали долго жить. И золотую пряжу латали выполненные из яркой ткани верёвки, пуговицы — выделанные раковины, подчас с небольшими жемчужинами разных цветов. При этом на могучем чреве этого джентльмена мундир не сходился, одет был на голое тело, оставляя на всеобщее обозрение живот и грудь. Но даже не это вызывало смех, хотя нелепый наряд был комичен. Дело в том, что брюк данный джентльмен не имел, а их обязанности выполняла этакая юбочка из узких острых листьев. Очень неплотная, просвечивающая, колышущаяся на ветерке, вдобавок раздвинутая спереди мужским достоинством носителя. В результате, вместо того чтобы скрывать, подобная одежда скорее подчёркивала интимные места, напоминая «этрахическую одежду» из искусственной памяти. Вдобавок, держал себя этот джентльмен не как дикарь, а как джентльмен: осанка, поклон, выражение лица, посадка головы… Но на фоне этрахического обмундирования всё равно выходило смешно до невозможности. В общем, сатир-инспектор Таино, одетый в целом так же, выглядел образцом скромности и добронравия — его полуобнажённость была вполне естественной, хоть и в чём-то комичной.

— Приветствую, посланник Крепости, — важно, с чувством собственного достоинства, произнёс этот джентльмен. — Я тебя не знаю, да и не ожидали мы тебя так рано, но всё равно — благодарны, — с достоинством поклонился он, как и несколько присутствующих.

— И я вас приветствую, — поклонился я, с трудом, но удерживая себя от недостойного смеха.

По крайней мере — недостойного на глазах. Так, как Зое, я бы посмеялся с удовольствием, но увы — нельзя. Кстати, доносящиеся из-за борта Альбатроса звуки этот джентльмен игнорировал с более чем заслуживающим уважения достоинством. Хотя, возможно, просто не понимал причины или не рассматривал таковой себя — в условиях поголовной обнажённости его обмундирование, возможно, выглядело в его глазах и глазах соплеменников как признак достоинства и статуса.

— Мы просто доставили по пути то, что предназначалось вам, — с этими словами я ухватил трактаторами ящик и вытянул его из Альбатроса, донеся и поставив перед собеседником.

— В любом случае, мы выражаем вам искреннюю признательность, гости. И приглашаем на праздник в честь вашего прибытия.

Отказываться я не стал: отдохнуть и размять ноги не помешает. И всё-таки узнать — чем живы местные, почему их так мало. А идя за важно повиливающей голой жопой… Вот же искусственная память, испортила меня. Надеюсь, что не совсем! Мы с Зое чуть не напали на жителей этого архипелага. Просто дело в том, что к появлению нескольких, совершенно зверски выглядящих акульих рыл мы были совершенно не готовы! Впрочем, удержались, а взаимные объятия нашего провожатого с акулолюдом окончательно нас успокоили.

Отвели нас в открытый каркас из бамбука, роль стен которого исполняли циновки, усадили на очень мягкие и удобные коврики из губки, и в ожидании подготавливаемого как людьми, так и акулолюдами празднества, завели беседу. Точнее, стали отвечать на мои и Зое вопросы, вполне благожелательно. И выяснилось довольно интересная история:

Этот Ном — довольно молодой, не более тысячелетия. И тройной: три разрыва грани с разных Терр. С острова Сонсорол пришло около сотни человек — всё население небольшого островка, занимающееся рыбной ловлей и добычей жемчуга. Причём не дикари, а из Терры довольно высокого механического и интеллектуального уровня развития. Про Номы, как понятно, не знали. Гостей у нового Нома не было, и так прожили около века, даже не впадая в дикарство: как величайшее сокровище мне была продемонстрирована ветхая, залитая каким-то прозрачным веществом книга и некие механизмы из нержавеющего металла (скорее — детали, которых я не узнал), оставшиеся от людей-первопоселенцев. То есть знания, образование было, но не было возможности их применить на небольшом островке, а попытка пересечь Грань Нома закономерно привела к жертвам. А мистикой эти люди не владели вообще.

Через сто лет — второй разрыв Грани, становление второго Нома, большей части коралловой отмели, где жили акулолюды. Судя по их рассказу, они с Терры, где про человеков, сидхов, цвергов… Да вообще про наземные разумные виды и расы остались только легенды. И скорее всего, возник бы конфликт, приведший к истреблению людей — было их меньше, мистикой они, в отличие от аклолюдов, не владели. Но произошёл третий разрыв Грани, чуть ли не через несколько часов после второго. Он сформировал текущий облик атолла, уничтожил большую часть суши и поселений как людей, так и акулолюдов. И, судя по их словам и жизни, не принёс с собой никаких живых и разумных. Что редкость, как впрочем, и столь частые разрывы, но и не исключение. И вот это общее горе и неустроение привело к текущему положению дел. Нам на два голоса даже рассказали романтичную и трогательную историю, как некий юноша-человек пожалел девушку акулолюда, раненую и выброшенную на остаток берега. Позаботился о ней, вылечил и впоследствии они стали первой супружеской четой нового народа. По-моему — излишне романтично для того, чтобы быть правдой, больше похоже на пьесу. Но с другой стороны, могло быть и так, а главное — в памяти людей и акулолюдов это было именно так.

И тут, кстати, открылся волнующий меня ещё Таино вопрос: дело в том, что архивариус механистической гильдии, как и книги по истории Таино, говорили, что династия королей брала в жёны принцесс акулолюдов. Впоследствии, за счёт переселенцев акулолюды составляли далеко не второй по численности вид Таино, но были. И акулолюд-чиновник в отменном сюртуке (и брюках, главное — глупо не улыбаться!), с прорезью для спинного плавника и хвоста меня в своё время поразил. И не найдя открытого ответа «как» осуществлялись эти браки, я посчитал, что под семейным союзом подразумевался некий обряд, не имеющий фактического воплощения.

Оказалось же, что люди и акулолюды более чем совместимы друг с другом. И женщины рожают как людей, так и акулолюдов, и акулолюдки. А, главное, некий ритуал присутствует: трахический притом. Выходило, что в процессе соития и всё время жизни с человеком акулолюд наделяет человека способностью дышать под водой. Неким естественным мистическим воздействием, свойственным этому виду. И население этого архипелага и вправду около тысячи разумных, просто живёт на склонах и в заводях архипелага, под водой.

Под этот рассказ прошло время, за которое местные жители приготовили… в общем-то, пиршество. Было их не тысяча: думаю, на скудной земле архипелага тысяча и не разместилась бы. Но несколько сотен — точно. А еда, фрукты, мясо и даже некий аналог хлеба были вкусны и экзотичны. Кроме того, нас с Зое одарили пусть и недорогими (кораллы и мелкий жемчуг не слишком дороги), но чрезвычайно искусно сделанными украшениями: ожерельями, серьгами, браслетами. В отличие от подруги, носить подобное я вряд ли буду, но как диковинка, или как подарок некой леди в будущем — вполне подойдут. И действительно красиво.

После праздника нас снабдили провизией, даже водой. Точнее, некими подводными фруктами с толстой кожурой, содержащими не слишком сладкую, с кислинкой, пркатически полностью состоящую из воды мякоть.

Заночевали с Зое мы на Альбатросе, а я, уже засыпая, обдумывал историю этого симпатичного места. И да, просто не повезло с местом, но повезло выжить, а живут местные не так и плохо. Да та же конферация Нему, военные которой благотворят местных лекарствами и инструментами (не слишком дорого и много, но сам факт заслуживает уважения), скорее всего, приняла бы этот остров в свои ряды, появилась бы возможность развития… Но — неудобное расположение и удалённость. Та же Крепость — в днях дороги от обитаемых островов, а никому ненужный архипелаг с тысячью разумных… Помочь им в мелочи — делают, что достойно. Но идти на большие жертвы никто не хочет, что понятно. Да и не слишком местные в этом нуждаются, как ни странно, будучи дикарями в смысле механики, но вполне достойными леди и джентльменами по сути.

Рассуждения мои прервала Зое:

— Ты что не спишь, Фик?

— Задумался…

— Кста-а-ати, — очень уж змейски оскалилась подруга. — Совсем забыла, — с этими словами она свесилась с кровати и зашуршала там.

— О чём? — с некоторым опасением уточнил я.

— Об этом! — с торжеством выудила Зое… травяную юбочку, подобную тому, что мы видели на главе местных. — Будешь носить! — значительно потрясла она этим этрахическим аксессуаром.

Загрузка...