17. Привет с Эри

Летали мы с Зое не в первый раз и, прислушавшись к советам матросов, делали это в прыжке вниз. Сами по себе крылья, хоть и были относительно невелики размером (не более полутора ярдов в развёрнутом состоянии каждое) могли не только позволить парить, но и, теоретически, поднять летуна с места. Но это требовало опыта и искусности мистического оперирования, которого не было ни у меня, ни у Зое, которая магером-то и не была. Вообще в прочитанном встречалось мнение, что оборотни магерами быть не могут вообще: их мистическая часть поддерживала только и только мистический оборот, метаморфоз или трансформацию. Хотя, судя по моему личному опыту (который я, признаться, не пожелаю никому), мистическая часть разумных вполне поддаётся обучению и переобучению, так что утверждениям что «всё так, а иначе невозможно» я безоговорочно — не доверял. Но в случае с Зое это действительно было так, мистиком она не была, не говоря о магере.

Так что поднимались мы на самую верхнюю палубу Диастриста, смежной с кают-компанией, и прыгали вниз, в сторону океана. В случае, если что-то пойдёт не так, то падать в воду получается гораздо полезнее, чем на каменный или песчаный берег — механика это однозначно утверждает.

А в прыжке крылья разворачивались, активировали мистические зачарования, позволяющие нас не только удержать в воздухе, но и набирать высоту. И на этот раз после прыжка я заложил круг вслед за Зое — она позвала и вела меня в сторону Крепости. Хотя и не совсем: саму Крепость подруга облетела по дуге и спустилась к её подножью фактически на противоположном конце берега от Диастриста. А я здесь и не был-то ни разу, хотя узкие поля и фруктовые деревья, вдобавок с коттеджем и хозяйственными пристройками, были типичны для жилищ местных-отставников.

— А что…— решил уточнить я, но был прерван.

— Уже идёт, — указала она на крошечного человечка.

Точнее — какой-то вид, как понял я после разглядывания. Росту в идущем к нам… точнее, практически марширующем разумном было от силы три фута, а то и два с половиной. Лицо — пожилое, если не сказать старческое, смуглое, с острым носом и живыми жёлтыми глазами. Одет этот джентльмен был в чернильно-чёрную одежду, гораздо чернее воинов Крепости. Весьма колоритный джентльмен, который меня искренне поразил, подойдя и поприветствовав. Не странностями внешности, а речью.

— Приветствую ещё раз, леди Лузильян, — кивком поклонился он. — А так же вас, уважаемый сэр. Фиктор Хуманум, магер и механик, если не ошибаюсь?

Поразил он меня тем, что обратился ко мне на архаичном, но типично британском языке. Говор, особенности, да само обращение «сэр». вышедшее из обихода несколько веков назад, оставшееся только в традиции и обращении к офицерам.

— Вы не ошибаетесь, уважаемый сэр… — вопросительно замолчал я, потому что Зое с нахмуренно-задумчивым лицом молчала.

— Да, сэр Хуманум, прошу простить. Аэратор-лейтенант в отставке Доран Брин к вашим услугам, сэр! — щёлкнул этот джентльмен каблуками штиблетов.

— Очень приятно познакомиться, сэр. Но у меня возник к вам несколько нескромный вопрос…

— Смело задавайте, сэр! Старого вояку Дорана не смутишь!

— А что вы за разумный, если не секрет?

И на последнее пожилой джентльмен скорее расстроился, но не задать вопрос я не мог. Если кобольды, родичи сидхам, покинувшие острова из-за риска уничтожения, понятны. Имели отражение в книгах, да и общались на сиддухаре, хотя несколько искажённом, то вот встретивший нас джентльмен вызвал массу вопросов. Я просто не знал такого вида разумных, явно мистически одарённого, но, тем не менее, он явно и очевидно был с Британики. И характерный язык, и обороты, да даже имя — явно родом с зелёных холмов, до того, как сидхи прошлись там деревом и магией.

— Жаль, что о нас на родине не осталось даже легенд. Впрочем, мой народ никогда не отличался многочисленностью, а спастись смогли очень немногие. Я, уважаемый сэр, хобгоблин! — гордо произнёс он.

А я очень крепко призадумался, и, вроде бы, были легенды. Но про то, что этот вид оказался на Тесселисе, я не знал. Как и про то, что он спасался с Британики.

— Леди ждёт, — кивнул сэр Брин Зое, — Но вкратце могу вам поведать, сэр, историю своего народа.

И история оказалась крайне неприятной. А именно, подозреваю, что острая фаза войны с сидхами и последующие жертвы начались с того, что в Ириу, коренных землях сидхов на Британике, произошёл разрыв Грани, и появился небольшой Ном. А пришли на Тесселис люди, причём те самые «дети Дану», которые по их мифам изгнали сидхов из холмов.

Новый Ном оказался небольшим, обитатели его были практически поголовно истреблены, за исключением немногих хобгоблинов, смогших спастись. И покинувшим Британику в понятном ужасе: не успели они пережить и осознать последствия перехода через грань, как оказались в центре резни своих добрых соседей — детей Дану, и своих сородичей.

На данный момент исконно бриттские хобгоблины немногочисленны и обитают на островах Архипелага. При этом малоизвестны: от природы этот вид — домоседы, что сообщил и сэр Брин, и заложено в самом названии этого вида.

Кстати, историю я знал весьма неплохо, и если соотнести сроки, то выходило что появление этого Нома подтолкнуло сидхов от вялотекущего военного конфликта к решительному наступлению, которое чуть не стало гибелью людей на Британике. И причина — этот Ном. Похоже, сидхи просто… испугались. А нет ничего более страшного, чем испуганный разумный, особенно если это целый мистический вид.

И да, гоблины оказались родственны хобгоблинам и наоборот, что признал сам сэр Брин.

— Но мы отнюдь не такие прощелыги, сэр, смею вас в этом заверить! — горячо заявил он, с чем я не стал спорить.

Хотя, несмотря на некоторую взбалмошность, сказать, что все встреченные мной гоблины были «прощелыгами» — точно не выдет.

— Ты скажи, Доран: он подходит? — вдруг подала голос Зое, молчавшая всё время четверть-часового рассказа, причём указывала она явно на меня.

— Да, леди Лузильян, сэр Хуманум вполне подходит, — ответил сэр Брин.

— А для чего я «подхожу», не расскажите?

— Конечно, чтобы владеть «Альбатросом», сэр!

И тут выяснилась такая вещь, что Зое всё же активно искала путь с острова. И логичный (о котором я узнавал без её ведома) вывод, что Ном Крепости может покинуть только варрик — она сделала. Просто взять этот варрик, да ещё с пилотом, было невозможно. Вопрос я уточнил с пристрастием, и никто отпускать пилота с военным варриком не собирался, ни за какие деньги. Не говоря о том, что в Крепости было мало самоубийц, готовых преодолеть несколько Граней Номов подряд на варрике. Точнее, таких вовсе не было среди пилотов. И вот, эта девица выискала хобгоблина, который служил раньше в Крепости, так ещё и выкупил варрик в личную собственность!

— Сам я уже не летаю, сэр. Возраст, силы не те, — вещал Брин. — Первые годы после отставки — да, собирал, поднимался в небо. А сейчас даже сил на сборку почти не осталось. И куда Альбатросу дальше? В море, как и мне? Это не дело, сэр! Так с боевыми товарищами не поступают, а он мне именно товарищ и друг!

— Это, сэр Брин, я понимаю. Вот только я — не магер.

— То, сэр Хуманум, что вы — не обученный магер, леди Лузильян мне сообщала. Только в чём препятствие?

И тут выяснилась такая занятная деталь работы Факела Трисмегиста. Это был не Очаг, не что-то такое. Это выходил полностью автоматический артефакт, принцип действия был таков: он использовал мистический канал подключённого к нему мистика для полёта и, при приближении к Грани Нома — преодоления Грани. Подозреваю, опасность и вредоносное воздействие Факелов не в последнюю очередь связано с этой автоматизацией — Факел «проталкивал», высасывал через одарённого поток мистических энергий, не обращая внимание на возможность эти энергии проводить. В некотором смысле травмируя и обдирая мистическую, да и физическую составляющую пилота. Мало того, есть у меня ощущение, что при переходе через Грань, мистическая «пропускная способность» не слишком сильных мистиков исчерпывалась, несмотря на вытягивающий их, как насос, Факел. И данный механизм сжигал в мистическом пламени всё, что было доступно. Ту самую «душу», мистическую часть разумного, что и приводило часто летающих пилотов к прискорбному состоянию. Не часто летающие — действительно тренировались и развивались как мистики, хотя довольно самоуничтожительным способом, пусть и действенным. Вот только я, несмотря на то, что Зое мне подруга, никак не собирался «сжигать душу».

— Так вам-то это зачем, сэр? — изумлённо поднял брови Брин. — Леди Лузильян говорила, что вы справились с полноценным Очагом, да и в Крепости слухи ходят…

— «Справился» — громко сказано, сэр Брин. Корабль чудом не развалился, да и мистическую силу для этого в меня вливали магеры.

— Ну так вливали же, а вы справились, сэр. Значит, поток изнанки вам не навредил, а значит — справитесь без проблем и вреда. Да и чувствуетесь вы как магер изрядной силы.

А вот тут я уже и сам стал понимать. Дело в том, что разницы для канала-проводника мистической силы никакой и не было. Что энергия изнанки «в сыром» виде, что энергия в виде «податливом». Он — труба, образно выражаясь, по которой эта энергия течёт. Для конкретного мистического воздействия, конечно, разница весьма велика, но в случае с Факелом — действительно справлюсь. Работать с энергиями и совершать сознательные и даже неосознанные мистические деяния не надо — надо только исправно снабжать Факел энергией, что мне, с учётом чётко и однозначно обозначенной разницы в энергопотреблении, не повредит.

— Кажется, понял, — озвучил я. — А почему такую автоматизацию не делают на Очаге?

— Так там поток-то в десятки раз больше, сэр! И никакой магер, сколь бы то ни было сильный, такого потока не удержит. Так даже если удержит — поток раздует Пламя так, что Корабль сожжёт за считанные минуты.

Ненужные энергии, которые Мастер Грани старается не затрагивать, контролируя канал Очага, понял я. Вдобавок он сжигает излишки, а вот если энергия потечёт «самотёком», самовольно расширяя канал, если Генератору Райсха будет не хватать какого-то типа энерги… Да, этому автоматизированному Очагу да и Кораблю, на который его поставят, жить и вправду считанные минуты, даже не приближаясь к Грани.

— Но, предположим, я обеспечу горение Факела без вреда для себя, — как спрашивал, так и рассуждал я вслух. — Но варриком надо управлять. А я этого, сэр Брин, не умею.

— Если бы, сэр, вам нужно было бы закинуть бомбу на пиратский Корабль, под огнём пушек и картечниц, то я бы сказал что да, надо. Но вам же, со слов леди, надо просто долететь до потребного места?

— Да, но управление…

— Совершенно не сложно, смею вас заверить, сэр! Пройдёмте, я вам продемонстрирую.

С этими словами он направился к стоящему на берегу дощатому сараю, где действительно оказался довольно крупный варрик: овал в три ярда диаметром, семи ярдов длиной. Как я понял, Альбатрос, который находился в этом сарае… хотя, скорее — ангаре. Так вот, Альбатрос был именно бомбомётным варриком, на котором была подходящая и для Воздушного Корабля турбина, ну и масса свободного пространства для этих самых бомб. Овал корпуса покоился на стапеле, а вот крылья передние и задние, крепящиеся над отдельно лежащей турбиной, стояли в стойке у стены.

Продемонстрированная кабина управления, хотя и была рассчитана на сэра Брина и не отличалась размерами, была снабжена всего двумя рычагами управления. Один задавал направление полёта, второй — тягу турбины. И всё, ничего иного для управления варриком не требовалось, в чём меня Брин заверил. Навигация же «разъездными» варриками осуществлялась с помощью астрокомпаса (занятного прибора, определяющего не только направление, но и положение астрокомпаса и места, где он пребывает, по хронометру и положению светила — Солнца или Луны) и по картам Номов, от Грани до Грани.

— Фик, слушай… — вела себя, как пристойно стеснительной леди, Зое, впервые за время моего с ней знакомства.

— Я понял. И, наверное, не против тебе помочь, да и сам доберусь домой побыстрее, — озвучил я. — Но, Зое, нужно переделывать этот варрик — сейчас я один в него не помещусь, не говоря о том, что вдвоём. Попробовать полетать, привыкнуть. Сделать запасы на перелёт, разработать маршрут…

— Но в общем — согласен?

— В общем — да… — а вот договорить мне девица не дала, сжав в истинно оборотничьих объятьях.

К счастью, не совсем бесконтрольных, а то варрик убил бы меня ещё до того, как я к нему прикоснулся, пусть и в непрямой форме. Сэр Брик также проявлял радость, насколько я понимаю, тем, что его боевой товарищ не закончит свой путь бесславно, на свалке, после смерти своего владельца.

А дальше началась совершенно сбивающая с толку и выводящая из строя суета. Передо мной, таскаемым Зое, мелькали матросы и офицеры Диастриста, бойцы, чиновники и офицеры Крепости, а я, подчас, просто не успевал понять, зачем Зое притащила меня к этим разумным! Но через неделю этой суеты рядом с Диастристом покачивался на поплавках Альбатрос. Переделанный внутренне и внешне — команда Диастриста предоставила часть металлизированной древесины внутренних переборок, мебель, в том числе и для сна. Несколько мистических приборов — того же автоматического управителя полётом, если я, например, буду спать. Совершать эволюции и менять курс Альбатрос с управителем не сможет, но лететь и не отклоняться — вполне. Получил я это от Диастриста бесплатно, а на вопрос, сколько и чем обязан, получил такой ответ: «Это в благодарность, за оказанную нам всем услугу, мистер Хуманум», — так объявил мне капитан Гермес. А вот миниатюрная, но довольно скорострельная электропушка была куплена лично мной у интенданта Крепости. Судя по словам этого почтенного гоблина — списанная. Но, несмотря на подобный статус, более чем пристойно работающий механизм занял свое место в поворотной башенке, установленной под кабиной пилота и управляемой из кабины. Может, конечно, и лишнее… Но мне с ней было спокойнее.

Ещё от обитателей Крепости мы получили навигационные карты, закупили крупы и сушёное мясо. С учётом того, что мы вынужденно будем двигаться от Нома к Ному, да и высокой скорости варрика, запасы фруктов и свежих продуктов излишни. А запасы пресной воды обеспечивал артефакт-цистерна, да и опреснитель на борту Альбатроса оказался.

За сколько Зое приобрела Альбатрос у сэра Брина — я так не узнал. Но расставание старика с боевым товарищем было очень трогательным: он с четверть часа шептал, со слезами на глазах. поглаживая Альбатрос по борту. Потом развернулся, распрощался с нами и, сгорбившись, неверной походкой направился прочь, не оборачиваясь. А я, смотря на это, дал себе слово, что если Зое уступит мне Альбатрос, то он будет со мной в Камулодуне. Пусть как диковинка, но будет и простаивать в праздности я ему не дам — это будет слишком неуважительно и непорядочно как к сэру Брину, так и к самому варрику.

Стоял я перед покачивающимся на волнах варриком, на котором мы, не без инициативы неугомонной Зое, уже сделали пробный полёт и убедились в осуществимости наших планов. И пытался утрясти в голове бешеный калейдоскоп последних дней.

— Летим? — подёргала меня за рукав неугомонная девица.

— Нет!!! — возмущённо крикнул я, приходя в себя. — Зое, нам надо отдохнуть и поспать. Даже если всё будет хорошо, то до ближайшего обитаемого Нома, где мы сможем отдохнуть — три дня! Ты, конечно, сможешь отдохнуть и в варрике, но я — устал. Не физически, а умственно. Так что минимум день — на отдых!

— Хорошо, Фик, — кивнула Зое. — Как скажешь.

Вглядывался я в обычно резкую и самостоятельную девицу, ища подвох. Но, похоже, его не было: Зое получила то, что хотела, по крайней мере, на данном этапе. И в качестве благодарности была готова согласиться если не на что угодно, то на многое. Ну и разумное предложение отдохнуть перед полётом — тоже приняла, как бы ей ни хотелось поскорее воссоединиться со своим Отрядом.

Загрузка...