Глава 7. Гостеприимство Иль'Пхора. Часть 2

— Дальше — ни слова, — Безелик остановил их прямо на лестнице. — И держите капюшоны опущенными.

Он распахнул дверь, впуская морозный воздух, монотонный шум дождя и звуки улицы. Астра сделала один шаг, другой, и...

Астра никогда не видела город на спине Иль’Пхора. Прожила на Титане двенадцать из четырнадцати лет своей жизни, но покидала лагерь только один раз — на двухмачтовом паруснике, который забрал две дюжины детей от маяка слушателей и перевёз на Иль’Прит.

И теперь она беспомощно замерла, едва оказавшись на верхней палубе.

Перед ней раскинулась всего одна улица — замощённая камнем мостовая набережной вдоль пристани. Но даже она была такой широкой, что у неё едва не кружилась голова. Глаза разбегались от череды разноцветных ларьков и палаток. От броских вывесок, лампочек фонарей и ярких, подмигивающих гирлянд, которыми были увиты столбы и балконы. Дома, серые и коричневые, желтые, зеленоватые, белые, как свежий снег, жались к дороге, выглядывали друг у друга из-за черепичных крыш, тянулись к небу острыми башнями и флюгерами. Море, бескрайнее море домов, не заканчивающееся нигде, а лишь превращающееся вдали в серую дымку.

Пахло жарящейся рыбой, кислыми овощами, дымом, машинным маслом, камнем и деревом. Звуки сплетались в сумасшедший, сводящий с ума шум. Гремели повозки. Каркали и фыркали карусы. Молотки кожевников и тесаки мясников, перебивая друг друга, отбивали ломанные ритмы. Шипело и пузырилось масло в чанах. Трещали и скрипели тросы, с помощью которых краны загружали и разгружали корабли. А этих кораблей с обеих сторон от небольшой баржи, на который привезли слушателей, было столько, что и не сосчитать.

А сколько... Сколько здесь было людей...

Они кричали и спорили, дрались и обнимались. Что-то тащили, куда-то бежали, что-то готовили, жевали, бросали себе под ноги. Спешили и суетились, словно крысы на терпящем крушение судне. К слову, крыс здесь было не меньше.

— Шевелись! — кто-то толкнул её в плечо, и вереница слушателей подхватила девочку. Повела за собой. И она сбежала по скользкому от дождя трапу.

Оказалась в самой гуще творящегося безумия. Безелик провёл их к краю набережной — к каменным высоким парапетам, отделявшим пристань от бездны. И девочка осознала, что под ногами даже нет панциря — город разросся настолько, что ему не хватало места на спине воздушного бога, и люди построили громоздкую конструкцию из металлических балок, камня и дерева. И теперь ей казалось, что та сейчас рухнет в бездну под её весом.

Она сделала ещё несколько шагов, надеясь унять дрожь в коленях. Посильнее укуталась в мантию, словно стараясь скрыться целиком. Но всё равно чувствовала на себе десятки, сотни взглядов. Люди, мимо которых вёл их инструктор, без стеснения пялились на них, показывали пальцами, словно перед ними был парад диковинных зверей, и даже бросали какие-то гневные реплики. И девочка ощущала себя так, словно её пинком вышвырнули на сцену, чтобы исполнить песню, слова которой она забыла выучить.

— Боги... Как... — С ней поравнялась Зеф. И Астра обнаружила восторг на лице подруги. — Как же красиво!

Астра ещё раз взглянула по сторонам. Ей город казался шумным, грязным, вонючим. Изматывающим и требующим постоянной концентрации. Будто она вновь была на поединке, только вместо Сайруса в соперниках у неё оказалась сразу пара сотен тренированных бойцов.

Даже с помощью своего слуха она не могла сосредоточиться на чём-то одном, и ей казалось, что голова сейчас взорвётся.

— Угу... — выдавила она из себя.

— А разве Иль’Пхор не должен до сих пор находиться в облаках? — спросил Сайрус, который тоже подошёл к ним. Все переглянулись. И Астра только теперь обратила на это внимание. Небо было совсем близко. Самые высокие башни города цеплялись за него, тонули в сером мареве. Однако облака уже выпустили город из своих мягких объятий. И это случилось... Почти на две недели раньше обычного.

Никто не ответил Сайрусу, но теперь на лицах каждого была заметна тревога. У всех, кроме Зеф. Она двумя руками растерянно крутила одну из своих длинных и тонких косичек. А взгляд её восторженно бегал по сторонам:

— Какие же... Какие у них наряды...

— Всего-лишь тряпки, — буркнула Астра, осознавая, что у неё от всего этого совершенно закончились силы.

— Но... Посмотри, Астра. Такие разные ткани, разные фасоны, разные цвета. Платья, свитеры, платки и накидки, шляпы и шарфы, туфли и сапоги — и всё это здесь! В порту! Не во дворце или ратуше! Эти люди ходят так всегда, ходят так каждый день! А не в этих...

Она, сморщив нос, дёрнула себя за край чёрной робы и слегка поникла.

Астра ещё раз оглядела толпу. Взгляд её зацепился за нескольких женщин, которые активно жестикулируя, зазывали людей в заведение с названием «Сердце острова». На одной из них была лишь меховая накидка на плечах, при каждом движении оголявшая груди с большими тёмными сосками, а также прозрачная юбка, через которую просвечивал треугольник спутанных тёмных волос. Рядом с ней была табличка «Покори север за 7 серебряных. Ветеранам скидки», но Астра не понимала, что это значит.

А затем она увидела троицу стражников в накрахмаленных мундирах, спешивших прямо к слушателям. С таким видом, будто готовы доставить массу проблем.

— Что, ради богов, вы здесь делаете? — крикнул тот, что был по центру, с аккуратной бородкой и прилизанными волосами, безуспешно пытавшимися скрыть лысину на макушке. — Кто главный?

— Сэр? — Безелик сделал шаг к ним на встречу.

— Вы пугаете горожан — моих людей! Мэр Олси поручил мне, капитану Патрику Кершену, следить за спокойствием в порту. И как, должен я спросить, мне выполнять свою работу, если такие, как вы, создают беспорядки?

— Мы... — Безелик стоял смирно, опустив голову, чтобы скрыть лицо в глубоком капюшоне. — Мы прибыли на Иль’Пхор, спасаясь от пожара. Скоро нас должен забрать корабль...

— Вы сами, бездна дери, настоящее бедствие на мою голову — похлеще любого пожара. Корабль? Не смешите мои нашивки. Может быть, у тебя прекрасный слух, слушатель, но зрение, похоже, тебя подводит. Посмотри по сторонам, бездна! Сегодня здесь нет ни одного свободного дока! И так будет завтра, послезавтра, и одни боги ведают, сколько ещё! Властью, данной мне мэром Олси и генералом Даунстрендом, я приказываю вам убираться и не пугать своим видом гостей и жителей столицы!

— Со мной женщины и дети, — будто оправдываясь, сказал Безелик.

— Разве? — Он покосился на Аллемона, возвышавшегося из толпы на добрые две головы. — Да и мне, если уж быть честным, плевать! Убирайтесь сейчас же! Пока я не взял вас под стражу!

Даже несмотря на мантию, Астра видела, как напрягся Безелик, и как много усилий ему потребовалось, чтобы не врезать этому ублюдку. Однако затем он лишь поклонился.

— Конечно, мы сейчас же уйдём подальше.

Стражник несколько раз моргнул, по всей видимости ожидая большего сопротивления. Затем глубоко вздохнул и почесал лысеющую голову.

— Слушай, друг, — сказал он немного мягче. — Не думай, что я какой-то бездушный урод. Но ты и сам видишь, здесь сегодня форменное безумие. Мне не хватает людей, чтобы обеспечить хоть какой-то порядок. А, судя по докладу моего лейтенанта, до поздней ночи прибудет ещё от десяти до пятнадцати кораблей с людьми.

Безелик кивнул:

— Я всё понимаю.

— Хорошо. Тогда поспеши убрать своих людей с моих глаз. И не заставляй меня возвращаться.

Сказав это, мужчина развернулся и вместе с остальными двумя стражниками двинулся в сторону шумящей толпы.

Безелик глубоко вздохнул.

— Где этот треклятый корабль...

Он махнул рукой остальным. Повёл их вереницей возле самого парапета, а затем, заставил свернуть и перейти широкую улицу. Провёл в переулок между домами и остановил в тупике. Шум улицы здесь был тише. А ещё воняло мочой, мусором и тухлятиной.

Астра молча стояла в сбившейся в кучу толпе детей в чёрных робах. Чувствовала себя такой маленькой. Такой беспомощной. Беззащитной. Она терпеть не могла это чувство. И, как всегда в таких ситуация, она злилась. Злилась на мать.

Астра сказала Сайрусу правду. Практически всё случившееся во время пожара было словно стёрто из её памяти. Но... Почему-то, несмотря на то, что она сама видела, что из-под завала, бывшего когда-то её домом, никто не выбрался. Несмотря на то, что сам жрец Аурендин сказал ей, что её мать погибла. Несмотря на то, что каждый считал её погибшей. Несмотря на всё это, Астра всегда была уверена, что её мама жива. Не просто жива. Сбежала. Променяла их семью на этот мерзкий, враждебный, шумный мир. И злилась на неё за это. За это, а ещё... Ещё за то, что она не взяла Астру с собой и не позволила этому миру стать для неё родным.

— Большой город, — тихо сказал Сайрус. — А нам и здесь места не хватило.

— Они просто боятся нас, — настойчиво ответила Зеф. — Бояться тех, кого не знают. В точности, как мы. И в этом виноваты наши старейшины.

— А как по мне, — буркнула Астра себе под нос. — Большой город — значит лишь то, что в нём вмещается куда больше дерьма.

Зеф удивлённо посмотрела на неё.

— Не суди о гостеприимстве Иль’Пхора по нескольким стражникам. Мы бы тоже не обрадовались, окажись в лагере чужаки.

Астра пнула какую-то шелуху от лука, и та вдруг дёрнулась, вильнула хвостом, петляя побежала прочь и скрылась в щели между камнями.

— Да уж... Вижу я это... гостеприимство.

Потом они молчали. Прошло не меньше получаса прежде, чем к их переулку подошёл ещё один человек в чёрной робе. Брант. Щуплый, с бритой головой и жидкими бровями. Он вечно шептал что-то себе под нос, чем привлекал внимание Астры, но она ни разу так и не смогла разобрать слова.

— Благословенный Иль’Пхор, что вы здесь делаете? — округлил Барнт глаза.

— Наслаждаемся видом, — грубый голос Безелика контрастировал с убаюкивающим тоном Бранта. Тот даже слегка отдёрнулся. — Тебя послали за нами? Должен признаться, денёк был не из лёгких.

Он покосился на Лию, возле которой было несколько взрослых и маленький Фен, который просто сидел на грязной почве и таращился в стену, будто у него закончились силы. Астра прекрасно знала это ощущение. Брант тоже заметил мальчика. И глаза его округлились ещё больше.

— Вы... — Он вновь посмотрел на Безелика. — На Иль’Прите всё настолько плохо?

— Остров мёртв. Сам скажи, плохо это или хорошо. Скоро все будут здесь.

Брант обернулся. Астра увидела, что за его спиной ещё около дюжины слушателей. Он подал им какой-то знак, и они двинулись в сторону главной площади.

— Брат Безелик, я не думаю, что вас заберёт корабль, или вам удастся найти экипаж в такое время. Многие сейчас спешат в порт, чтобы забрать своих близких или узнать последние новости из первых уст.

— Не удастся найти? Сайнир должна была предупредить Аурендина. Со мной дети, женщины. Разве не отец отправил тебя сюда? Отправил тебя и твоих людей за нами?

Брант печально усмехнулся.

— Совсем наоборот, брат. После сообщения Сайнир... Всем было приказано вернуться в лагерь. И никуда не выходить.

Безелик с недоверием посмотрел на него:

— А ты как всегда поступил наоборот.

— Я... Не согласен со старейшинами в некоторых вопросах. И... В общем, я решил вернуться более долгим путём.

— Значит, ты пришёл ради них? — рассерженно спросил Безелик, кивнув в сторону пристани. — Ты знаешь правила! Нам запрещено делиться песнями.

— Знаю, — голос Бранта вдруг стал жёстче. — И не делаю этого. Но мы слышим Бога, Без! И даже делаем вид, что знаем, что он говорит! И что мы делаем с этим знанием? Прячем его, как постыдную тайну. Или как сокровище, которое принадлежит только нам. — Он вздохнул, переводя дыхание. Посмотрел в сторону портовой площади. В точности так же восторженно, как Зеф смотрела на модные наряды. Затем вновь взглянул на Безелика. — Раз уж вы здесь, я должен спросить. Должен, даже наперёд зная ответ. Сейчас я пойду на площадь. И предлагаю тебе и твоим людям последовать за мной. Это не займёт больше пары часов, и мы вместе вернёмся к вечерней мессе.

Безелик округлил глаза.

— И думать забудь, проклятый псих. Я немедленно увожу их в лагерь. Те люди на пристани — не единственные, кто пострадал на Иль’Прите. Не единственные, кому нужна помощь.

— Те люди, другие люди — покачал головой Брант. — В чём отличие, брат Безелик? Только в наших робах. Они стали символом. Символом стены, которой мы разделили один народ. Стены, которая давно должна была рухнуть, но с каждым годом лишь высится.

— Мы не нужны им, Брант.

— Разве? Они ведь постоянно просят о помощи. И не на языке богов, а на нашем с тобой. Вот только мы, пусть и слушатели, остаёмся глухи к их мольбам. И слишком трусливы, чтобы что-то сделать. Хотя бы... Стать посредниками диалога.

— Боги тебя не слышат, — поморщился Безелик. — Ни тебя, ни кого-то ещё.

— Мне жаль, что ты так думаешь. Или говоришь, что думаешь. Ты куда больше нравился мне, когда верил. Когда был готов бороться. Когда был готов разрушить эту стену вместе с...

— Не смей! — Безелик дёрнулся, и Астре показалось, что он собирался схватить Бранта за шею. Рука его сжалась в кулак и замерла на уровне пояса. — Не здесь! Не сейчас! Никогда!

Брант лишь похлопал Безелика по плечу и вновь улыбнулся раздражающе непробиваемой улыбкой.

— Удачи тебе, брат Безелик. Удачи в твоём пути. Ты вновь ведёшь за собой людей. Жаль только, не знаешь дорогу.

И, сказав это, он развернулся и направился в сторону площади. Астра снова услышала, как он шепчет себе под нос. И в этот раз различила имя Безелика.

— За последние годы, — еле слышно буркнул инструктор. — Я выяснил лишь то, что пути не знает никто.

Затем развернулся к остальным.

— Поднимайтесь на ноги, — объявил он. — Мы уходим.

Загрузка...