Глава 31

Я, конечно, совершенно не понимала, в какой стороне следует искать театр, зато Миша без колебаний двинулся скорым шагом в нужном направлении, так что на знакомой площади мы оказались к началу сумерек. Здесь уже скопилось полным-полно народу, и я с трудом представляла, каким образом мы сможем попасть внутрь, да ещё и без билетов.

— Миш, а на какие шиши мы купим билеты? — громким шёпотом уточнила я, ловко увлекаемая сквозь толпу сильной рукой, когда мы уже добрались до лестницы.

— А я разве не говорил?.. — обернувшись, вампир невинно вскинул брови, дескать, совсем вылетело из головы. Ага, как же, вылетит у такого. — Эри оставил мне три пригласительных. Кстати, поскольку нас теперь всего двое, лишний можем загнать по спекулятивной цене.

— Отличная и очень своевременная идея, — проворчала я.

— Да, я весьма практичный парень, — невозмутимо кивнул он и вновь двинулся вперёд.

В итоге мы всё-таки добрались до входа, даже до драки не дошло. Мельком взглянув на наши пригласительные, один из капельдинеров окликнул мгновенно выбежавшего непонятно откуда мальчишку-подростка, и тот шустро проводил нас в одну из боковых лож, из которой открывался прекрасный вид на сцену.

Партер бурлил: человеческое море в нетерпении перешёптывалось и смеялось, заполняя не только все кресла, но и проходы. Балконы также оказались забиты; на последнем третьем ярусе весело и громко переговаривались школяры, облепившие парапет и едва не вываливающиеся из-за него, теснимые задними рядами своих же сокурсников. Да, люди и впрямь любили знаменитых иллюзионистов.

В нашей ложе оказалось шесть мест, два из которых пустовали, а два других заняли пожилой мужчина и его элегантная спутница. Я едва успела бросить беглый взгляд в их сторону, пока они занимали свои места, как свет в зале погас и под оглушительный аплодисменты и одобрительный свист с балкона занавес начал медленно раздвигаться.

Десятки магических светильников залили сцену ярким огнём. Лучезарно улыбающийся Эри тепло поприветствовал публику, представил свою очаровательную ассистентку и по совместительству жену, и шоу началось.

— Прежде всего я, как и всегда, желаю подчеркнуть, что совершенно не владею искусством магии, — громко провозгласил Эри. — Все мои номера — результат многолетней практики и упорных, изнуряющих тренировок. Всё, что я стремлюсь доказать: человеческие возможности безграничны, и каждый из вас, сидящих здесь, даже не подозревает, на что способен на самом деле! Итак, начнём. И, дабы у вас не возникало сомнений в моих словах, я попрошу подняться на сцену несколько человек, чародеев, дабы они могли убедиться в подлинности и самолично защёлкнуть на моей шее обсидиановый обруч. Точно такой же обруч будет красоваться на очаровательной Беатрис! Итак, прошу, не стесняйтесь, выходите на сцену!

Поднялось около десятка человек и, убедившись в подлинности, застегнули серебряные обручи с обсидиановыми вставками на шеях артистов, после чего зрители вернулись в зал.

Заиграла медленная, страстная, томительная музыка, под звуки которой помощники из числа работников театра выкатили на сцену довольно высокие подмостки, а вслед за этим — тяжёлый кованый сундук, который установили непосредственно под ними. Беатрис попросила двух молодых людей из зала выйти и помочь ей: они застегнули на запястьях Эри наручники и связали ему лодыжки. Потом упаковали иллюзиониста в предварительно тщательно проверенный прочный мешок и завязали сверху крепким узлом. Мешок сунули в сундук, который затем заперли на три массивных навесных замка, ключи от которых остались у молодых людей. Дабы продемонстрировать зрителям, что никакой возможности спрятаться за подмостками у Эри не будет, Беатрис попросила добровольцев обойти конструкцию; помимо самого сундука, ничто не могло укрыть какую-либо деталь происходящего от пристального взгляда. Затем, поблагодарив своих помощников и отпустив в зал, очаровательная супруга Эри самолично обогнула подмостки; в бледном свете мелькнули её тоненькие нагие ножки. Ассистентка легко взобралась на возвышавшуюся конструкцию, подобрала лежавшую там материю, продемонстрировала её аудитории и встала на краю.

Улыбнувшись, она быстро подняла голубоватую ткань, полностью скрывшую её от глаз зрителей, а спустя пару секунд ширму резко сдёрнул с себя… Эри. Зал взорвался аплодисментами. А артист, чуть поклонившись и одарив публику мягкой улыбкой, спрыгнул с возвышающейся конструкции и попросил двух зрителей вернуться и открыть сундук. Пока молодые люди пробирались к сцене, подмостки уже укатили обратно за кулисы. Двое мужчин извлекли полученные ранее ключи и, один за другим, открыли тяжёлые замки; извлекли по-прежнему связанный мешок, а из него — смеющуюся Беатрис, щиколотки которой оказались спутаны, а на запястьях красовались браслеты тех самых наручников, которыми несколькими минутами ранее сковали её мужа. Вновь раздались оглушительные аплодисменты. В это же самое время Эри сложил из невесть откуда взявшегося листа бумажный цветок и преподнёс жене. А потом бутон в раскрытой руке Беатрис затанцевал, повинуясь лёгким движениям пальцев иллюзиониста.

Я заворожённо наблюдала за этой пляской, следя за тем, как цветок поднимается всё выше и выше, послушный руке артиста. Когда же он вернулся на раскрытую ладонь ассистентки, Эри накрыл его своими руками. Через мгновение появилась струйка белого дыма, а ещё миг спустя фокусник продемонстрировал ахнувшей от изумления публике живую алую розу, которую его гордая супруга заколола в свои густые тёмные волосы.

— Даже не верится, что он проделывает всё это без магии! — восхищённо шепнула я Михаилу. — Как такое вообще возможно?..

— Ну, по крайней мере в первом номере точно нет ничего невозможного, — отозвался тот. — Во втором, думаю, тоже, но принцип я пока не понял.

— Хочешь сказать, ты знаешь, как делается первый трюк? — конечно, мне было жутко интересно.

— Если хочешь знать, — так же шёпотом ответил Миша, — он прятался за тканью, свисающей с подмостков, прямо за спиной Беатрис. Когда она подняла занавесь, ему нужно было лишь быстро запрыгнуть на эту конструкцию, подхватить и резко отдёрнуть материю. Она же в это время ловко спрыгнула, залезла в мешок, у которого, полагаю, двойная подкладка, так что развязывать его вовсе не обязательно, а потом и в сундук. Уверен, там каким-то образом откидывается задняя стенка, а аккуратно закрыть её за собой и красиво упаковаться ей хватило того времени, пока добровольцы добирались до сцены.

— Подожди, не сходится, — я помотала головой. — За подмостками не было никакой ткани! Мы же видели ноги проходивших там парней и Беатрис, то есть Эри никак не мог там спрятаться!

— Ловкость рук, — тонко улыбнулся вампир. — Беатрис потому и прошла там последней. Вряд ли человеческий взор способен различить столь неуловимое движение, которым она скинула плотную, легко слившуюся с задним фоном материю, протянувшуюся ровно до кромки сундука. Заметила, как скоро конструкцию укатили, едва Эри спрыгнул с неё?..

— Допустим, — неохотно согласилась я. — Но всё равно, выбраться оттуда…

— Да, без сомнения, в этом и заключается неподражаемое мастерство Эри, — согласился Михаил. — Уверен, наручники были самые что ни на есть настоящие, да и узлы на лодыжках завязывали весьма старательно. Благо, у него было время освободиться от того и другого, пока проводили все эти манипуляции с мешком, сундуком и бесполезными в общем-то замками.

Пока мы разговаривали, на сцену приглашали всех желающих испытать мастерство Эри. Очевидно, публика была вполне осведомлена об этом пункте программы, потому что нашлось около дюжины людей, которые принесли невесть откуда добытые цепи и наручники. Кое-кто просто вязал хитроумные узлы из прочных верёвок. Люди подходили по очереди в надежде пленить выдающегося иллюзиониста, после чего последний заходил на ширму, а иногда и просто отворачивался и спустя несколько минут возвращал оковы владельцу под одобрительные возгласы зрительного зала.

Когда поток желающих иссяк, Эри уже взмок от усталости: ему явно требовалась передышка. Настала пора Беатрис продемонстрировать своё мастерство в смежной области, где в ход пошли уже магические замки. По этому случаю с девушки сняли обсидиановый обруч, а на сцену вышли несколько серьёзного вида мужчин. Судя по свисту с последнего яруса балкона, испытать прекрасную спутницу великого фокусника желали преподаватели Имперской школы прикладной магии.

С зачарованными замками и сетями Беатрис справилась ничуть не хуже, чем прежде Эри — со сталью. Лишь с последним засовом, охраняющим резную шкатулку светлого дерева, девушка возилась довольно долго, так что её хозяин уже начал торжествующе улыбаться. Однако в конце концов Беатрис подобрала нужное заклинание и вскрыла упрямую вещицу. Аплодисменты не смолкали, пока на шее артистки снова не заблестел серебряный обруч с обсидианами, а на сцене не появились танцоры театра Фижеро-Роуз в обтягивающих чёрных костюмах, призванные, очевидно, заполнить паузу на время отдыха иллюзионистов.

Едва музыка стихла и танцоры замерли в ярком красноватом свете, Эри предстал на сцене вновь, на сей раз верхом на великолепном сером жеребце, на фоне которого его ярко-красный с чёрными вставками костюм смотрелся ещё эффектнее. Проехавшись вдоль рядов застывших танцовщиков, иллюзионист ещё раз поприветствовал публику, а потом неожиданно вздыбил коня. Вслед за этим раздался оглушительный хлопок, так что я невольно зажмурилась на долю секунды, а когда открыла глаза, в рассеивающейся дымке, окутавшей животное, никакого Эри на нём уже не было… Под очередной взрыв аудитории лошадь увели со сцены; танцоры также покинули её.

А потом из-за кулис выкатили нелепую громоздкую конструкцию, более всего напоминающую невероятный размеров цилиндрический аквариум, в котором отлично поместилась бы небольшая акула, если поставить её на хвост. Сей тяжёлый сосуд передвигался на снабжённой колесиками подставке, а крышкой ему служила каменная плита, плотно входящая в стеклянный цилиндр наподобие пробки. Ассистенты покрутили этот странный атрибут так и сяк, дабы зрители могли убедиться, что стенки его цельные, точно у винной бутылки, и абсолютно прозрачны. А затем, как ни в чём не бывало, будто это и не он как сквозь землю провалился на глазах у нескольких тысяч зрителей пару минут назад, появился Эри, уже без своего парадно-выездного костюма. И торжественно обратился к затихшей публике:

— Уважаемые жители славного города Фижеро-Роуз! Позвольте представить вашему вниманию мою персональную камеру одиночного заключения, совершить побег из которой мне предстоит прямо сейчас, на этой сцене! Как видите, её намеренно изготовили в форме цилиндра, дабы стеклянные стенки были цельными, исключая любую возможность каким-либо образом нарушить их герметичность. Я буду скован по рукам и ногам и помещён в этот небольшой, в сущности, для взрослого человека сосуд, в котором не так уж много воздуха. Но это всё ещё слишком просто для Эри Удена, не так ли?.. Поэтому сражаться со смертью мне придётся на время: тяжёлая каменная плита начнёт опускаться, едва я окажусь внутри. Этой громадине недолго превратить меня в лепёшку, а отсчёт оставшегося времени будут вести эти большие масляные часы. Заранее прошу вас: если по истечении жидкости из верхнего отсека в нижний я не выберусь и не вернусь к вам, зовите моего помощника, который постарается отключить адский механизм до того, как он не оставит от меня мокрого места. Итак, приступим!..

Босого, по пояс раздетого Эри заковали в кандалы и наручники, связанные между собой прочной цепью. Вдобавок, будто посчитав это недостаточным для мастера побегов, работники театра, исполняющие сегодня роль помощников великого иллюзиониста, обвязали последнего толстенными веревками, так что он едва мог пошевелиться. Затем, по возможности аккуратно поместив его в цилиндр «аквариума», опустили сверху подвешенную на верёвочном блоке идеально подогнанную по размеру глыбу, служившую пробкой для этого адского сосуда, тем самым замуровав Эри все возможные пути побега. По крайней мере, я подумала именно так. А ещё мне сразу пришла в голову мысль: а что, если верёвка перетрётся и камень рухнет до того, как фокусник успеет выбраться?.. Конечно, я заранее была уверена, что этого не случится, но короткий спазм успел-таки добраться до желудка, на секунду скрутив живот, стоило моему неугомонному воображению нарисовать последствия столь печального события.

Огромная глыба тем временем и впрямь начала очень медленно, но вполне очевидно опускаться; в ту же секунду конструкцию скрыли от глаз зрителей тремя ширмами, которые, однако, были не столь уж высоки, позволяя видеть верхушку сосуда. Очевидно, это было сделано с целью доказать, что камень не бутафорский и вылезать через верх, минуя его, Эри не намерен.

— Это невозможно, — шепнула я Мише, напряжённо всматриваясь в малейшие передвижения помощников по сцене. — Оттуда никак не выбраться. Даже если не брать в расчёт то, что он скручен по рукам и ногам.

— Уверена? — улыбнулся вампир и тихо зашептал мне на ухо: — На самом деле, не так уж сложно догадаться, в какую щель между жизнью и смертью собирается проскочить Эри на этот раз. Поскольку конструкция выполнена из цельного стекла, а всё, что происходит сверху, мы можем видеть, остаётся только один вариант: снизу.

— Но там же подставка! — скептически заметила я. — Кроме того, даже если предположить, что каким-то образом он сможет миновать и дно своего «аквариума», и твёрдую поверхность под ней, вылезти он там всё равно не сможет: между подставкой и столом сантиметров тридцать, взрослому мужчине никак не пролезть.

— Не пролезть, — согласился Михаил. — Но лишь до тех пор, пока Беатрис под сценой аккуратно не опустит на десяток сантиметров пару заранее подготовленных досок.

Я не ответила, продолжая напряжённо вглядываться в происходящее на сцене вместе с несколькими тысячами прочих зрителей. Каменная пробка неумолимо соскальзывала всё ниже, так что обстановка в зале накалялась с каждой минутой, пока наконец тихий ропот не перешёл в откровенный галдёж. Кто-то выкрикнул: «С ним что-то случилось! Открывайте скорее, пока проклятый камень не раздавил его!..» После этого толпа как с цепи сорвалась: люди повскакивали со своих мест, призывая засуетившихся помощников убрать ширмы и разбить стекло. Когда же и сама громада камня скрылась от глаз зрителей за ширмой, так что у Эри уже не было никаких шансов выбраться самостоятельно, а оставалось лишь надеяться, что его вытащат раньше, чем произойдёт трагедия, в зал вбежал человек, очевидно, спустившийся с балкона, с явным намерением взять ситуацию в свои руки. Быстро прошелестев тёмным плащом, пробежал вдоль рядов кресел и поднялся на сцену, где, резким движением откинув ширмы, открыл застывшим в изумлении зрителям прозрачный сосуд, в котором не было ничего, кроме оков и верёвок, которые вот-вот должна была смять роковая глыба. Пока аудитория пыталась осознать, что же произошло, человек внезапно отбросил с лица капюшон и одарил зал победоносным взглядом. Под оглушительный рёв восторженной публики улыбающийся Эри поклонился и попросил всех вернуться на свои места, ибо представление ещё не закончилось.

— Как вам всем хорошо известно, — начал он, едва зловещий атрибут укатили со сцены, — женщины без ума от украшений. Моя очаровательная супруга в этом отношении совсем не исключение. Поэтому один из дней в вашем замечательном городе мы, конечно же, провели в ювелирных лавках, где моя дорогая Беатрис выбрала себе одно, скажем откровенно, очень недешёвое колечко. Как любящий муж, я пообещал подарить его ей, но не раньше нашего финального выступления. И, как вы понимаете, сегодня наступил день моей расплаты. К сожалению, я совершенно забыл об этом, а Беатрис напомнила лишь перед самым выходом на сцену, так что времени бежать в лавку уже не было. По счастью, я узнал, что кое-кто из вас, сочувствуя мне и хорошо понимая, как непросто бывает находиться рядом с разгневанной женщиной, позаботился о том, чтобы доставить мою покупку прямо в этот зал. Поэтому я прошу мужчин повнимательнее осмотреть свои карманы: у одного из вас непременно обнаружится чудесное колечко с розовой жемчужиной.

Удивлённые этой странной просьбой, мужчины тем не менее послушно начали обшаривать свои карманы, и вскоре с самых дальних рядов партера раздался изумлённый возглас слегка полноватого пожилого джентльмена:

— Клянусь честью великого Императора, ещё в начале выступления его там не было!.. Я совершенно не понимаю, как это кольцо могло оказаться в моём кармане!

— Что ж, главное, что теперь оно там, значит, вы поможете мне сохранить кучу нервов, — с улыбкой произнёс Эри; по залу прокатились смешки. — Очевидно, вы и сами женаты, раз так хорошо понимаете, насколько крупно я мог влипнуть по причине собственной забывчивости.

— Так и есть! — с энтузиазмом подтвердил мужчина; смех в зале усилился.

— В таком случае я попрошу вас подняться на сцену вместе с вашей женой! Опустите кольцо обратно в карман, там ему самое место.

Пожилой господин, который вместе с элегантной спутницей сидел на самом крайнем к проходу месте, поспешно подал супруге руку и вместе с ней поднялся на сцену.

— Ну что, мой дорогой спаситель, могу ли я позвать Беатрис, чтобы подарить ей наконец эту безделушку? — Эри дружески приобнял мужчину за плечо и отвёл чуть в сторону, словно желая поделиться некой тайной.

— Конечно, — кивнул тот и помимо воли улыбнулся.

— В таком случае не могли бы вы отдать мне столь любезно доставленное на сцену украшение?..

Мужчина с готовностью полез в карман, но лицо его тут же в волнении вытянулось. Он судорожно обшаривал карман, очевидно, пытаясь найти злополучное кольцо, которого там уже не было. В конце концов бедняга с обеспокоенным видом повернулся к Эри и молча уставился на фокусника.

— Неужели потеряли, пока шли до сцены?.. — сокрушённо воскликнул тот. — Ну вот, теперь мне точно конец… Впрочем, разве что ваша прелестная супруга поможет нам. У женщин в таком деле нюх куда как острее, чем у самого внимательного мужчины. Красавица, позволите осмотреть вашу накидку? Я чувствую, что наша пропажа где-то близко.

Женщина с улыбкой сняла коротенькое чёрное болеро и протянула Эри. Тот с надеждой порылся в одном кармане, потом в другом и… разочарованно вернул накидку владелице.

— Постойте! — вдруг воскликнул он, едва женщина успела одеться. — А не могло ли кольцо закатиться за подкладку?.. Прошу вас, если не сложно, не могли бы вы проверить.

Дама недоверчиво взглянула на Эри, но всё же начала тщательно прощупывать низ болеро.

— Есть!.. — вдруг вскрикнула она почти испуганно.

— Какое облегчение! — казалось, иллюзионист искренне обрадовался. — Не могли бы вы извлечь его оттуда?

— Но как?.. — растерялась женщина.

— Должно быть, в одном из ваших карманов дырка, в противном случае как бы кольцо могло там оказаться? Воспользуйтесь ею.

— Но там нет дырок! — возмутилась дама, демонстративно выворачивая карманы.

— Действительно нет… — задумчиво протянул Эри. — Как же нам тогда извлечь его, не испортив вашего наряда?.. Впрочем, думаю, пришло время позвать Беатрис. Уверен, когда речь зайдёт о том, что нужно каким-то образом извлечь для неё это украшение, моя супруга окажется намного сообразительнее меня! Дорогая!..

Беатрис появилась на сцене спустя несколько мгновений.

— Трис, милая, то кольцо, которое я обещал подарить тебе, каким-то образом оказалось за подкладкой накидки этой дамы. У тебя есть идеи, как нам вытащить его оттуда, не повредив ткань?

Беатрис молча извлекла из густых волос алую розу, которая была там с самого первого номера их выступления, и протянула мужу.

— Милая, это самая обыкновенная роза, не думаю, что она нам поможет… — начал Эри, но его жена тут же обиженно надула губки. — Впрочем, давай попробуем.

Эри начал осторожно водить пальцами над бутоном, словно растягивая его. Лепестки стали медленно раскрываться… Зрители, затаив дыхание, наблюдали, как цветок в руках Беатрис распускался прямо у них на глазах, точно повинуясь движениям ловких пальцев иллюзиониста. Но когда он в итоге раскрылся, обнажив то самое золотое кольцо с украшавшей его розовой жемчужиной, зал сначала восторженно ахнул, а потом в едином порыве взорвался несмолкаемыми аплодисментами. Женщина, в чьём болеро должно было находиться украшение, удивлённо ощупывала подкладку в надежде обнаружить там хоть какое-то отверстие, через которое оно могло исчезнуть. Однако поиски её так и не увенчались успехом.

Поблагодарив ошеломлённую пожилую чету, Эри попросил их вернуться на свои места.

— Что ж, уважаемые зрители, настало время номера, который мы не демонстрировали ещё ни разу, и которым обещали завершить наши гастроли! Номера столь же опасного, сколь и грандиозного. Мы с Трис работали над ним три года и теперь готовы рискнуть и порадовать вас новым побегом из лап смерти!.. На этот раз впервые под замком окажусь не только я, но и очаровательная Беатрис Уден, поэтому определить, что что-то пошло не так и нас пора вызволять, придётся вам самим, дорогие зрители! Итак, представляем вашему вниманию сейф!..

Беатрис чуть повела рукой в сторону кулис, откуда действительно показался массивный металлический сейф. Помощники выкатили его на низкой тележке и аккуратно сгрузили на середину сцены.

— Помимо надёжности толстых металлических стенок у этого примечательного сейфа есть одна особенность: впаянные в него серебряные пластины, перемежающиеся с вкраплениями обсидиана, лишают находящегося внутри человека всякой возможности дотянуться до Силы. Дабы вы не сочли мои слова пустой болтовнёй, я приглашаю любого желающего испробовать эту конструкцию на себе!

По залу прошелестел негромкий шепоток.

— Ну же, смелее! — подбодрил Эри. — Не пугайтесь, едва я услышу изнутри стук, немедленно отопру сейф. Неужели никто не рискнёт?..

— Я рискну!.. — раздался звонкий мужской голос откуда-то с балкона.

Тотчас оттуда донеслись смешки, шутливые напутствия и подбадривающие восклицания. Очевидно, этот студент Имперской школы прикладной магии был одним из тех бездельников, которые являются всеобщими любимцами и имеют тысячу знакомых повсюду. Не прошло и минуты, как юноша уже поднимался на сцену, сопровождаемый одобрительными окриками и свистом.

— Что ж, молодой человек, вижу, вы здесь многим знакомы, — улыбнулся Эри. — Тем лучше: ни у кого не возникнет мысли, будто бы сейф проверяло подставное лицо. Прошу!

Напоказ раскланявшись, парень с улыбкой подошёл к сейфу, обошёл его, тщательно изучил, простучал изнутри и снаружи, после чего наконец забрался туда целиком.

— Готовы? — спросил Эри и, получив утвердительный кивок, захлопнул сейф.

Публика зааплодировала — не то храбрости молодого человека, не то просто от избытка чувств. Затем наступила гробовая тишина, в которой спустя пару минут раздался тихий стук из глубин металлической махины. Иллюзионист поспешно крутанул задвижку и выпустил добровольного пленника в свет ярких огней сцены.

— Там невозможно колдовать! — вынес свой вердикт юноша. — Кроме того, я не нашёл ни единого рычага, задвижки или хоть подобия бутафорской стенки, с помощью которых можно было бы открыть этот сейф изнутри. Клянусь, он весь выполнен из металла, и если этот человек сумеет выбраться из него, я первый поверю, что он просто-напросто прошёл сквозь лист металла!

Зрители с восторгом встретили столь однозначный приговор, так что Эри пришлось подождать, пока зал успокоится, чтобы продолжить говорить.

— Думаю, этот достойный юноша вполне заслуживает доверия, так что именно ему я поручу остаться сейчас на сцене и открыть сейф, если дела у нас с Беатрис пойдут скверно. Итак, методом проб и ошибок мы высчитали примерное время, через которое воздух в сей конструкции иссякнет. Если с последней упавшей каплей воды, отмерянной этой клепсидрой, мы всё ещё не появимся, этому достойному юноше придётся вмешаться. А теперь приступим!..

На этот раз в цепи был закован не только сам Эри, но и его прекрасная ассистентка. Мало этого, их ещё и привязали друг к другу, точно сиамских близнецов, так что лично я вообще с трудом представляла, как в таком положении возможно просто пошевелиться. Затем супругов впихнули в явно тесноватую для двоих конструкцию и захлопнули дверцу. Крупные капли начали отсчёт неумолимого в своём беге времени. А сейф тем временем, помимо закрытой задвижки, в несколько оборотов обмотали толстенной, похожей на колодезную, цепью, которую затем скрепили массивным замком. Происходящее традиционно скрыли от зрителей тремя широкими ширмами. Минуты текли медленно, превращаясь чуть ли не в часы, а сердце колотилось всё сильнее с каждой упавшей каплей воды…

Полностью поглощённая происходящим на сцене, я вздрогнула, когда неслышно прокравшийся в ложу мальчишка — тот самый, что привёл нас сюда перед началом представления — осторожно тронул меня за плечо и жестом пригласил следовать за ним. Мы с вампиром непонимающе переглянулись, но послушно оторвали пятые точки от кресел и выскользнули из ложи. Кажется, все были настолько поглощены ожиданием триумфального появления артистов, что на две покинувшие свои места тени никто не обратил внимания.

— Куда мы? — спросила я, едва успев прикрыть за собой дверь. — Мы же сейчас самое интересное пропустим!..

— Самое интересное уже произошло, — спокойно ответил юнец и быстро пошёл по пустому коридору театра. — Эри ждёт вас, нужно торопиться. Зрители вот-вот вскроют сейф, а до этого момента артистам нужно покинуть театр: бегущие в зале, я лично видел четверых, но это явно не все. Пожалуйста, не отставайте.

Больше я ни о чём не спрашивала, решив, что скоро мы всё узнаем. Только шустро перебирала ногами, стараясь не отстать от своих спутников.

Загрузка...