Офис-менеджера Уолтера Джуди метко называла русским словом "секретутка" и предлагала уволить пять раз в неделю. Мистер Райан и сам признавал, что толку от Барбары ни малейшего, да и вообще офис-менеджер ему не нужен. Даже офис-леди не особо: сварить кофе можно и самому, а посетителей приходит не мало, а очень мало. Но для солидности кого-то в приемную посадить надо, а за ту зарплату, что выплачивалась мисс Кемпбелл, невозможно было нанять даже безрукого инвалида с черной задницей. Хотя в последнее время в силу всеобщего наступления толерантности черные задницы стали обходиться дороже белых, что мистера Райана бесило неимоверно. Расистом Уолтер себя не считал, но негров откровенно недолюбливал. Особенно, когда выражение "ниггер" стало состоять из пятнадцати букв, сгруппированных в два слова! Кроме того мисс Кемпбелл умела красиво вертеть постоянно упоминаемой Уолтером частью тела и не возражала, чтобы шеф время от времени этой частью пользовался. Для начинающего стареть убежденного холостяка сей момент с каждым годом приобретал всё большее значение. И, наконец, Барбаре можно было иногда дать какое-нибудь несложное поручение. Например, обеспечить отправляющихся в неведомый Сноутаун журналистов проездными документам. Она вполне могла с этим справиться.
Безусловно, могла. Вопрос: как?
Самолет оказался не через шесть часов, а через восемь. И не на Петербург, куда из Нью-Йорка вообще не было прямых рейсов, а на Москву. Вдобавок был куплен билет эконом-класса, что означало полную непредсказуемость уровня комфорта, серьезное ограничение веса багажа и ещё некоторое количество "приятных" неожиданностей. Билеты на Снежинск мисс Кемпбелл вообще не приобрела, видимо не найдя на сайте агентства названия "Snowtown". Зато наверняка поторопилась отчитаться перед шефом об экономии доверенных ей средств.
Добравшись, наконец, до самолета, Джуди забралась в Интернет, и только тут обнаружила, что на рейс тридцать первого декабря они с Джимом безнадежно опаздывают, а первого января по совершенно непонятным причинам в Снежинск не летит ничего. Таким образом, мало того, что придется лететь одним самолетом с Морозовым, чего Джуди планировала избежать, так ещё и двое суток торчать в Москве совершенно без дела! Не на экскурсию же по Красной площади отправляться!
Пробормотав себе под нос несколько идиоматических выражений на русском и арабском, мисс Фокс начала лихорадочно листать веб-страницы. Через час Джуди хищно улыбнулась и завалилась спать: когда представится следующая оказия покемарить, стало совершенно непонятно. Джим же к тому времени досматривал третий сон, а потому о проблемах с дальнейшей дорогой и планах напарницы на вынужденную паузу узнал только в Шереметьево. На этот раз Джуди удалось удивить даже непробиваемого Малыша.
- Куда мы едем?! - переспросил Литтл.
- В лес! - повторила Джуди. - Будем снимать, как русские студенты встречают Новый год.
- Они его встречают в лесу?
- Эти - в лесу! И в отличие от всяких дач, туда допускаются все желающие, - Джуди немного подумала и добавила. - Я так думаю. В любом случае, у нас есть универсальная валюта!
- Это какая?
- А зачем мы закупались в дьюти фри "Джим Бимом"? Или ты собираешься всё выпить в одиночку? Здесь сейчас семь часов, к десяти будем на месте. Насколько я знаю, русские начинают отмечать не раньше полдвенадцатого. Ну сам подумай! В Москве нам делать совершенно нечего! А тут можно отснять неплохой материал: у нас же так никто не развлекается. Даже если не найдем этих ребят, отыщем других!
- Ты уверена, что в лесах под Москвой очень много диких туристов?
- Нет, конечно! Но иду на тех, которые есть. И потом! У нас есть палатка, спальники и даже горелка! Устроим репортаж, как чокнутые американские журналисты ночуют в дикой русской тайге. Всё, что нам грозит, это остаться без завтрака!
Малыш пожал плечами. В лес, так в лес. Не спорь с женщиной, и не окажешься неправ.
Через три часа уверенность Крейзи Фокс в правильности выбранного решения несколько пошатнулась. Судя по вытащенной из сети карте, нужное место давно было пройдено. Во всяком случае, от места, где была нарисована жирная красная стрелка с корявой надписью "два километра до нас", журналисты достаточно бодро топали уже сорок минут, а вокруг были лишь высоченные сосны и уходящая вдаль широкая просека, покрытая тонким слоем снега. Только идущая по просеке неплохо утоптанная тропа со свежими следами дарила слабую надежду на успешное завершение авантюры.
Ещё через двадцать минут навстречу выбежал сильно запыхавшийся парень. Увидев американцев, притормозил, стрельнул сигаретку (некурящий Джим всегда стаскал с собой пару пачек для подобных случаев), и старательно проинструктировал:
- Всё правильно. Ещё немного, и будете, где надо.
- А почему на схеме написано "два километра"? - заинтересовалась Джуди.
- Да кому она нужна, эта схема! Я даже не знаю, кто её выкладывал, - собеседник оставался совершенно серьезным. - Но ведь и так всё понятно: раз стрелка вдоль просеки - надо идти, пока не упрешься. Тут заблудиться невозможно, с тропы никуда не денешься! А километр там или четыре - какая разница?! Всё, что меньше двух часов - не опоздание.
И умчался к станции кого-то встречать.
"Немного" оказалось получасом, а "два километра" по прикидкам Джуди не менее, чем пятью. Хорошо хоть, не восемью. Джуди без колебаний отправилась к ближайшему костру:
- С Новым Годом!
- С новым счастьем! - отозвался молодой кудлатый парень с короткой бородкой. - Чайком ограничитесь или так кушать хочется, что переночевать негде?..
В Домодедово Джим и Джуди примчались прямо из леса, едва не опоздав на самолёт. Грязные, растрепанные, со слегка опухшими лицами, но сытые и довольные. В одолженных ("Берите, или вы нам не друзья!") у новых знакомых авизентовых куртках (На Севере вы в мембране вымрете, как мамонты!), в поношенных, но жутко теплых самосбросах (А без штанов там вообще вилы!), грубых самодельных чехлах на ботинки из галош и всё того же вездесущего авизента ("В тундру? Без бахил? И эти люди называют русских авантюристами!") и украшенными добрыми пожеланиями сидушками на поясницах. Словом, полностью готовыми к новым подвигам.
Для полноты образа не хватало хвостов, рогов, копыт и запаха серы, который всё равно был бы неразличим за мощным ароматом костра и густым перегаром.
Журналисты лишились запаса универсальной валюты и сигарет, взятых на "раздачу", зато обзавелись несчитанными гигабайтами отснятого материала, который предстояло ещё разобрать и систематизировать.
А уж быть опознанным кем бы то ни было на снежинском рейсе им не грозило со стопроцентной гарантией.