Через два часа хижину окутал аромат, от которого даже ящерицы на стене облизнулись. Исида вышла, стараясь сохранить царственную осанку, но её нос предательски дёргался, словно у голодного барсука.
— Невероятно… — прошептала она, усаживаясь у костра. — Неужели этот гилзале смог… приготовить такое!
— О, я многому научился за столько лет, — Алексей с театральным вздохом ссыпал мясо в мешок. — Но твой завтрак — вон те сушёные куски или вон кузнечиков можешь наловить. Диетично, питательно, одобрено придворными диетологами!
— Это жестоко… — зашипела принцесса, напоминая чайник. — Я требую, чтобы ты дал мне еды, иначе я прикажу…
— Иначе что? Замолчишь? Прикажешь ларану высечь меня плетью? Или накажешь ветру дуть сильнее? — Алексей с издевательской ухмылкой приподнял правую бровь, завязывая узел на мешочке с жареным мясом. — Исида, всё честно: я номарх, добыл мясо, приготовил его в одиночку. А не хочешь попробовать… э-э-э… добыть еду сама? Это же благородно. Охота всегда считалась привилегией знати.
Исида не нашла ответа и резко вскочила.
— Тогда я сама себе приготовлю — понял ты, напыщенный полум!
— Отлично, только у тебя мало времени. Вон лежат обрезки, можешь выбрать и пожарить на углях.
Исида надменно фыркнула. Она схватила оставшийся огромный кусок мяса и насадила его на палку с таким видом, будто проткнула врага. Через минуту костёр захлебнулся чёрным дымом, а принцесса, кашляя, тыкала в угли своей «шашлычницей», напоминая ученика алхимика на первом уроке.
Воронцов улыбнулся. Он мысленно поклялся себе сделать из принцессы нормального человека, а точнее ширта. И надеялся, что эти уроки не пропадут даром.
— Интересно, — ехидно протянул Алексей, укладывая провизию, — ширтские легенды повествуют, как герои лакомились пеплом драконов⁈
— Пожалуйста, молчи, номарх! — Исида вытащила из огня объект, больше похожий на метеорит, чем на стейк. — Это… стратегическая корочка! В нашей семье так жарили ещё со времён Аматерасу.
Она откусила кусочек, замерла, а затем плюнула с таким звуком, будто запустила катапульту.
— Да ты даже огонь не укротила, — рассмеялся Алексей. — А уже замахнулась на кулинарию!
— Это… особенность рецепта, — выдавила Исида, выбрасывая «деликатес» за спину. — Для… очищения тела и разума.
Номарх протянул ей аккуратно зажаренный кусочек мяса на пальмовом листе:
— Ладно, царевна-несмеяна. Держи. Но завтра будем учиться чистить картошку.
— Картошку? Это ещё что такое? — с недоумением вопросила Исида, но её рука уже сама потянулась к еде. — Ты смеёшься? Я…
— Жуй, — перебил Алексей. — Это приказ номарха.
Собрав пожитки в мешки и наполнив водой все фляги, они снова выдвинулись в путь. Запасы еды и воды им должно хватить на несколько дней. На их заготовку пришлось потратить половину дня, но оно того стоило.
Бескрайний песок закончился внезапно. Лараны перевалили высокую песчаную дюну и устремились вниз к подножью горы, где начинался крепкий грунт, покрытый мелкой растительностью. Горы были уже рядом, но это утверждение оказалось обманчивым: судя по показаниям дрона, который улетел на достаточное расстояние, до начала гор ещё идти примерно сто километров.
На обратном пути Алексей заметил накатанную дорогу и небольшую деревушку. Оказалось, что они вышли из пустыни немного левее основного маршрута, по которому следуют караваны.
— А что это за деревушка впереди? — спросил Алексей у принцессы, отступив вправо.
— Вар-зар, торговый дом. Там живут тирсы, спустившиеся с гор. У них можно купить провизию и снаряжение для преодоления перевала.
— Понятно, бизнесмены хреновы, — пробормотал он.
— Нам нужно туда, — взмолилась принцесса.
«Конечно, — подумал землянин. — С голой жопой лезть через перевал сродни самоубийству».
— Исида, а как вы выживаете в пустыне? В землях Олд и Цай моя рабыня говорила, что ширты носят обмотки, чтобы защитить кожу от палящего солнца, и должны увлажнять её водой, чтобы она не трескалась. А вы спокойно разгуливаете по пустыне, где нет ни капли воды.
— Мы — другие. Мы сильнее их! — гордо вскинула подбородок принцесса, её желтые глаза вспыхнули, словно два солнца. — Ширты Зертума не трепещут перед раскалённым песком. Долгие скитания закалили нас, наша кожа больше не трескается под палящим светом, а наш взор пронзает песчаные бури.
Воронцов прищурился, смахивая песок с рукава:
— Эволюция, значит. А как вас вообще занесло в это адское место?
Девушка обвела ладонью горизонт, где пурпурный закат сливался с дюнами:
— Это началось с падения Астриса с небес. Хочешь услышать настоящую легенду?
Не дожидаясь ответа человека, она вдохнула полной грудью, и её голос зазвучал, словно ветер в разбитых колоннах:
— Много сотисов назад, когда наши предки жили в туманных болотах, с небес рухнул огненный камень. Астрис. Он даровал силу повелевать самой плотью и управлять пространством.
Эту часть легенды Алексей уже слышал.
— И началась война Жаждущих, — её когти впились в кожаное седло Ларана. — Царства превращались в пепел, реки несли вместо воды кровь. Когда наш род Эру пал, вождь Мораа повёл остатки народа на юг, сквозь гребень гор, где скалы режут ветра.
А вот это для землянина было уже чем-то новеньким.
— Мораа видел сны, — продолжила девушка. — Оазис с рекой, текущей из сердца пустыни. Но после пяти десятков сотисов скитаний… — её голос дрогнул, — воины решили, что он ведёт народ на смерть. В ту ночь, когда Сатели погасли, офицеры вонзили кинжалы в его спину.
Алексей присвистнул:
— Два поколения? Да вы бродили по пустыне не хуже израильтян с их сорока годами.
— А наутро, — Исида протянула руку к востоку, — когда первые лучи осветили песок, они увидели долину, на дне которой текла широкая река. Когда первые лучи осветили долину, Нудра — дочь Мораа — первой коленопреклонённой стояла у воды. Здесь они возвели город Алакус, где каждый камень пропитан волей выживших.
Алексей прикрыл глаза, представляя толпы измождённых беглецов, падающих ниц перед внезапно открывшейся рекой. Сюжет был уж чересчур знакомый.
— Легенды… они как дюны. Скрывают кости истины под слоями вымысла, — пробормотал он. — Да, я верю тебе. Значит, за долгую жизнь в пустыне вы научились обходиться без воды и не бояться солнца, в отличии от тех, кто живёт по ту сторону гор.
Вот только и ста лет было бы мало для подобной эволюции. Он не биолог и не антрополог, но предполагал, что для таких мутаций должны были понадобиться тысячелетия.
Обстановка за непринуждённым разговором постепенно менялась. Пески остались позади, а степь сменилась густым лесом, через который была проложена широкая дорога. Землянину на глаза стали попадаться множество новых растений и существ. Он всё время был начеку, слушая отрывки рассказов принцессы.
— А твой отец… Хан Джазир… — спросил Алексей, отхлебнув воды из гидратора. — Он действительно может ходить в иные миры?
Принцесса поправила кусок ткани на лице и резко ответила:
— Как бы мы без этого добывали зол и рабов? Я даже сама сопровождала отца в мир мёртвых.
— А как он это делает? — Воронцов перебил девушку резче, чем планировал.
Тень от ветвей, нависших над дорогой, пробежала по её лицу.
— Ритуал Врат. Каждый номарх… — она обвела пальцем сложный узор в воздухе. — … должен иметь Антахру — часть Астриса, заключённая в сферу или в другой предмет. Без него пятиугольный Моварх, созданный ещё моим предком, разрушится при первом же переходе.
Землянин внимательно её слушал и записывал видео на нейросеть.
— Сначала приносят данак — кровь добровольца, смешанную с пеплом. Её наливают в чашу Формира, что хранится в…
— Рабов, значит, режете? — невольно стиснул кулаки Воронцов.
— Добровольцев, — произнесла принцесса. — Их души становятся мостом между мирами. Потом помещают сферу с координатами.
— И твой батюшка шагает в мир мёртвых, как в соседнюю комнату? — Алексей нервно и сухо усмехнулся. — А ты? Могла бы…
— Для активации Моварха нужна сила Астриса, — её голос прозвенел, как натянутая струна. — После смерти отца, когда я стану новым ханом и номархом земель Зертум, то смогу касаться Антахры.
«Если только тебя не вызовут на поединок чести в первую же минуту, дурочка», — усмехнулся про себя землянин, потирая шрам на груди. Вслух же он сказал иное:
— Очень жаль, что ты не умеешь создавать порталы. Ты бы мне очень помогла.
— Я могу попросить отца взять тебя в следующий переход, — голос принцессы смягчился. — Думаю, он не откажет мне.
Алексей снова поблагодарил судьбу за встречу с Исидой.
— Зачем тебе этот мир мёртвых? Там гилзале, глупые и слабые. Здесь ты номарх.
— Там мой дом, — сухо ответил Алексей.
— После того, как предок отца воздвиг Зиккурат Восходящего Солнца, гилзале стали… — она замолчала, подбирая слово. — … сильным народом. Предок их сделал сильными. Они стали завоёвывать соседние племена и приносить в жертву своих врагов, и много зола.
— А как называлось это место?
— Я не знаю. Но гилзале были с кожей красного дерева, и они намного ниже тебя ростом.
«Майя, наверное, или им подобные», — подумал Воронцов, прикидывая полученную информацию. Вслух же он сказал, резко натянув поводья:
— Надеюсь, твой отец поможет мне.
— Обязательно! — утвердительно ответила принцесса и следом остановила своего ящера. — Что случилось? — удивилась она, посмотрев на замершего спутника.
— Тихо! — приложив палец к полумаске, прошептал Воронцов.
— Почему? — полушёпотом поинтересовалась Исида.
— Вон там, за поворотом, нас ждут.
— Кто? — не унималась принцесса.
— Дед Пихто! Молчи! Раскудахталась, как бабка на базаре! — кинув гневный взгляд на спутницу, прошептал Воронцов.
Переключив внимание на получаемую картинку с дрона, он быстро определил противников. Восемь рептилоидов, из них пятеро на лурнах. У всех ширтов короткие копья и луки. Убежать уже точно не получится.
Лесные бандиты заметили их и уже выдвинулись на позицию. Алексей не боялся столкнуться с ними — отрезать их вшивые головы для него не составляло труда. Он больше переживал за спутницу. У неё не было множества имплантов, многолетнего опыта ведения боёв и защитного костюма с верным кусторезом.
— Бакулюм вам в тапки, крокодилы прямоходящие! Вас ещё не хватало! — он достал из кобуры бластер.
— Да что случилось⁈ — вспылила принцесса, смотря на замершего спутника. — Ты можешь мне ответить или нет?
— Нас встречают местные Робин-гуды. Они очень хотят, чтобы мы поделились пожитками, и, возможно, ещё и тобой. Веди себя тихо и не открывай рта. Если они поймут, что ты ширтка, придётся вступать в бой.
Предположение о том, что великой принцессой могут воспользоваться, очень напугало её.
— Давай развернёмся и попробуем убежать, — предложила испуганная девушка.
— Не успеем. Их больше, а бросать ларанов я не собираюсь.
— То есть сраные лараны тебе дороже, чем я⁈ — вспылила девушка.
— В данный момент — да, — сухо ответил Алексей. — На твоём горбу пожитки через перевал не унесёшь.
Из-за поворота, к которому они медленно приближались, на дорогу вышли наездники. Они остановили своих ящеров таким образом, что проход оказался перекрыт.
— Стоять! Дорога охраняется патрулём свободных гор, — крикнул высокий, раздавшийся в плечах ширт с копьём в руках.
Он разительно отличался от остальных бандитов своими габаритами и одеждой, которая заставила землянина слегка опешить. В отличие от остальных бандитов, которые носили тоги, кожаные нагрудники и широкие плащи или мантии в зависимости от звания, главарь патруля свободных гор был одет в плотные тканевые штаны, стёганную толстую рубаху под кожаным нагрудником и широкий плащ с капюшоном, который скрывал часть лица. Но не это смутило Воронцова, а то, что на ногах у разбойника была обувь — подобие унтов из светло-серого меха.
— Стоим. Что случилось? — спросил Воронцов у главаря шайки.
— Молчи, раб! — направив на Алексея копьё, гаркнул один из наездников, который был ближе к нему.
— Что шарид, отброс пустыни, падальщик и поедатель мусора делает в моём лесу? — задал вопрос главарь, смотря прямо на принцессу.
— Мы напр… — не успел ответить Алексей, как остриё копья оказалось перед его лицом.
Алексей сохранил хладнокровие и не стал устраивать бойню раньше времени.
— Гилзалевское отродье! Заткни свою пасть! — грозно зашипел бандит, тряся копьём перед лицом Алексея. — Ты не имеешь права открывать свой рот и говорить, когда спрашивают твоего хозяина.
— Не тронь его! — Исида до неузнаваемости изменила свой голос. Казалось, что за чёрной тканью сидит подросток, молодой ширт, но никак не хатан. — Я не шарид, а вольнорождённый песчаного города Алакус. Наш караван разграбили бандиты. Только мне и моему рабу удалось сбежать. А одет я в их одежду, потому что моя была испачкана кровью этих падальщиков. Единственным спасением от чёрных ржасов стала эта неприличная одежда.
— Занятная история, — усмехнулся главарь банды. — Допустим, я вам поверю. Маловероятно, что шарид сунется в горы, да ещё с рабом-гилзале. Они обычно быстро мрут в песках. Но на двоих у вас слишком много ларанов. Придётся оставить их здесь. В горах они могут не выжить.
— Я не могу вам их отдать, иначе мы умрём в горах, — поддерживая легенду, ответила Исида. — Это всё, что осталось от нашего каравана.
— Мне всё равно, что будет в горах, — грозно сощурился главарь банды. — Я не предлагаю, а приказываю. Одного ларана тебе за глаза, алакусинец!
Пешие воины с копьями в руках начали приближаться к жертвам.
— Беги! — выкрикнул Алексей.
В следующее мгновение он, словно самый быстрый стрелок на Диком Западе, выхватил из кобуры бластер. Первый выстрел превратил голову предводителя бандитов в кровавое месиво.
Исида оказалась неглупой девочкой. Вонзив когти в шею своего Ларана, она заставила его встать на дыбы от боли и резко прыгнуть с места. За эту секунду Алексей расправился ещё с троими наездниками, вызвав среди них переполох. Испуганные ящеры, почувствовав запах крови, начали угрожающе шипеть и размахивать шипастыми хвостами, создавая неудобства для противника.
Вжух! Алексей резко уклонился от летящего в него копья. В следующий миг он спрыгнул на землю и ударил по крупу своего ящера. Лараны наперегонки рванули за Исидой и её ящером, оставив землянина в гордом одиночестве.
Судя по поведению, чувство самосохранения для бандитов звучало как ругательство, поскольку они были его лишены. Нормальные ширты на их месте при виде «волшебства» либо уже драпали бы, либо кланялись магу в ножки и молили о пощаде. Эти же архаровцы продолжили атаковать невероятно опасного гилзале и преследовать беглянку.
Алексей перекатом уклонился от разъярённого наездника, который помчался следом за Исидой. Человек тут же подпрыгнул на пару метров в воздух и пристрелил идиота в спину. Тот вылетел из седла, а его скакун споткнулся и несколько раз кувыркнулся. После этого раненный зверь громко зарычал от боли, заглушив стоны умирающего наездника.
Алексей развернулся к оставшимся трём врагам, для которых естественный отбор был кличем по жизни. Они начали тыкать в человека копьями, но он с лёгкостью уклонялся от всех атак. Для экономии «патронов» он сменил бластер на кусторез и хищно оскалился.
— Сейчас я ваши зубочистки вам в клоаку запихну! Ларанов вам моих захотелось, твари прямоходящие⁈
Сфокусированный тонкий луч вырвался из рукояти кустореза и срезал одно копьё, едва не лишив пальцев его хозяина. Бандиты переглянулись и начали отступать от разъярённого Воронцова, выставив перед собой копья или то, что от них осталось. Только сейчас у них появились признаки осмысленности, и до них начало доходить, что их жизни стоят намного дороже, чем несколько ящеров.
— Стой, гилзале! — закричал бандит, который лишился копья и остался с короткой палкой, которую продолжал держать на манер дубинки, будто полагал, что это его спасёт. — Можешь идти, куда тебе вздумается.
— А я и не собирался у вас спрашивать разрешения, смерды! Я номарх земель Олд и Цай, и мне не нужно ваше разрешение на проход.
Услышав это, бандиты округлили свои жёлтые глаза и, резко повернувшись, рванули в обратную сторону по дороге.
— Дебилы, бляха-муха! — усмехнулся Алексей, подняв скипетр и отдав мысленный приказ об атаке. — В кусты надо было прыгать…
Объёмная тёмно-синяя молния сорвалась с навершия и, цепочкой, поразила всех убегающих. Ближайший к человеку разбойник от мощного разряда вспыхнул, словно спичка, образовав своеобразный костёр посередине дороги.
— Не фартануло… — посмотрев на кучу трупов неудачливых бандитов, лежащих на дороге, произнёс номарх.