Если вы искренне считаете женщин слабым полом, попробуйте ночью перетянуть одеяло на себя!
(народная мудрость)
Три дня, что мы шли до Иллиума, выдались, мягко говоря, суетными. Так что к тому времени, когда «Нормандия» приземлилась в порту Нос Астра, на Тейлора я поглядывал уже далеко не столь благосклонно, а вся романтика пиратства умерла в страшных муках — её придавило грузом честно награбленного. Нет, добыча — это хорошо, много добычи — очень хорошо, но когда сутки напролет бегаешь по трюму с планшетом наперевес, изображая из себя завскладом… то даже то, что рядом точно так же бегает половина команды, не сильно утешает. А ведь все это ещё предстояло продать!
В общем, когда последний кар с нашими трофеями выкатился из трюма, я мысленно перекрестился, дав себе зарок, что на большую дорогу ни ногой! Лучше уж в «Цербер», к Призраку на содержание.
Осмотрев освободившийся грузовой отсек, — блин, сколько тут места, оказывается, — качнул головой в сторону лифта:
— Ну, что, Миранда, давайте поднимемся и подобьем итоги. Надо бы завтра с утра команду отпустить на берег. Отдадим им этот несчастный город на поток и разграбление…
При моих последних словах церберша чуть не подпрыгнула, застонав:
— Шепард, не надо про разграбление!
— Э-э… ну… это вроде как обычай… на три дня и все такое, — пробормотал я, но, ещё раз окинув взглядом трюм и вспомнив, чего стоило все отсюда вытащить, поежился. — Хотя, вы правы, надо бороться с порочными традициями!
Поднявшись в оперативный зал, я упал в кресло и, блаженно вытянув ноги, кивнул расположившейся напротив Лоусон:
— Давайте утрясем график, чтобы все погулять успели, а то потом работы будет…
— Все же я считаю, что увольнение на берег сразу обоих инженеров… — начала та, недовольно поджав губы.
— Миранда, имейте совесть! Пусть Кеннет с Габи отдохнут. От вас и от меня. Мы все равно в порту стоим, с текучкой и Бартон справится.
— Но…
— И вообще, нехорошо завидовать чужому счастью.
— Это вы сейчас про себя или про меня? — саркастически уточнила Лоусон
— Про нас обеих, — фыркнул я, насмешливо глядя на цербершу. — Но я со своей завистью борюсь. И преодолеваю. Героически. Как мне и положено по статусу.
Лоусон в ответ молча закатила глаза, активируя планшет и внося изменения.
В общем, через полчаса, ещё пару раз для приличия поругавшись, мы составили-таки график увольнений, утрясли размер премиальных и даже, совершив преступный сговор, накинули себе по пять процентов сверху «на булавки», единодушно признав, что во время последней операции все жгли не по-детски, но мы особенные молодцы и заслуживаем. Ещё десять сверху ушло Тейлору за проявленную инициативу. Хотели вообще-то пятнадцать, но вовремя вспомнили, что любое доброе дело должно быть наказано.
Короче, я в который раз убедился, что делить деньги куда приятнее и легче, чем их зарабатывать.
— Кстати, вы так и не объяснили, что именно хотите поменять на корабле, — заметила Миранда, сбрасывая утвержденные списки в корабельную сеть.
— О, у меня большие планы! Во-первых, челнок! — я предвкушающе зажмурился. — Настоящий, армейский, во-вторых, сменим «Локи» на «Бастионы», в-третьих…
— Шепард, а вы не слишком разошлись? — иронично приподняв бровь, Лоусон постучала ноготком по планшету с открытым на нем балансом «Нормандии». — Даже если мы продадим свой нынешний челнок, не хватит на тот «Нибелунг», о котором вы грезите.
— Хватит и даже с запасом! — парировал я её попытку разбить мою хрустальную мечту. — «Нибелунг» в зависимости от комплектации стоит около шести миллионов, а у нас только наличкой с «Чистилища» восемнадцать, так что…
— Шепард, но вы не можете тратить те деньги! — возмутилась Лоусон, вскочив с кресла и заходив по оперативному залу.
— С чего вдруг? — удивился я.
— Потому что они были выделены на другое! И должны быть возвращены!
— Миранда, скажите, а на что именно были предназначены эти восемнадцать миллионов?
— На выкуп «Объекта Ноль», если мне не изменяет память, — ядовито выдала церберша, останавливаясь и складывая руки под грудью.
— Память вам изменяет, — фыркнул я, откидываясь в кресле и тоже складывая руки. Правда, не «под», а «на» груди. Все же… размер имеет значение. — Так вот, о деньгах… Данный вопрос надо рассматривать глобально, в общей картине, не размениваясь на мелкие детали. Деньги были предназначены на вытаскивание Джек с «Чистилища», так?
— Да, — кивнула Миранда. — Посредством выкупа…
— Это как раз детали, — решительно отмел я. — Ещё раз повторю, цель была вытащить Джек, так?
— Ну… да.
— Джек мы с «Чистилища» вытащили?
— Да, но…
— Без «но». Деньги потрачены по назначению, вопрос закрыт.
— Но они не потрачены! — Миранда обвиняюще ткнула в меня пальцем: — Они у вас!
— Не «у вас», а «у нас», — ворчливо заметил я, разворачивая к ней голоэкран со списком оборудования. — Или вы хотите сказать, что вот это все нам не нужно?
— Нужно, но…
— И вообще, кто девушку ужинал, тот её и танцует. Джек вытащили мы, значит, деньги принадлежат нам. Точка.
— Но… — все никак не сдавалась церберша.
Блин, вот заладила, «но», да «но».
— Хорошо, раз вы такая принципиальная… — я повернулся к консоли и пролистал список, — то давайте вот это вычеркнем.
Миранда, подойдя, заглянула мне через плечо и принялась читать вслух, с каждой строчкой понижая голос и теряя уверенность:
— Многофункциональный терминал четвертого поколения на базе «Эппл`Кэш IХ»… программное обеспечение «Старпом 4С»… коммуникационный модуль с прямым доступом в торговую сеть… онлайн-обновление баз поставщиков…
Дальше она уже беззвучно шевелила губами.
Насмешливо наблюдая, как глаза Миранды заволакивает мечтательная дымка, я решил спустить её на землю. В воспитательных целях. Ибо, нефиг тут по моим девичьим грёзам каблучками!
— Итак, вычеркиваем, — я решительно потянулся к клавиатуре.
— Стойте!
— Хм?
— Ну… в ваших словах есть некоторый резон, — словно бы нехотя протянула церберша.
— Некоторый? — насмешливо уточнил я.
Впрочем, у Миранды женский классовый навык «слышу только то, что хочу» был прокачан по максимуму, так что мою иронию она просто проигнорировала.
— А Призрак?
— А что Призрак? Он умный мужчина, знает, что становиться на пути у настроенной на хороший шопинг женщины смертельно опасно, — пожал я плечами и, с грустью посмотрев на свои женские кулачки, уточнил: — Я ведь слабое, беззащитное существо. Собью, как встречный поезд. А не собью, так простужу, мимо пролетая. И вообще, — развернув ладони ногтями к себе, мрачно полюбовался окончательно угробленным маникюром, — мне требуется компенсация за моральную травму! Меня там чуть не похитили, между прочим!
— То есть, те два с половиной миллиона, что мы выручили за… трофеи… — желчно начала церберша.
— Во-первых, два триста восемьдесят, а во вторых, это копейки! — пренебрежительно фыркнул я.
— И шесть «ИМИРов»…
— Которые нам самим нужны, причем, их ещё надо обслуживать.
— И двадцать три «ФЕНРИСа»…
— Детские игрушки! Их только к старушкам приставлять, чтобы через дорогу переводили. И тоже, кстати, обслуживания требуют.
— И…
— Слушайте, Миранда, — раздраженно скривился я, — вы вообще, за меня или за медведя?
— За… за какого медведя? — непонимающе захлопала глазами церберша.
— За того, что сидит у себя в берлоге и, прихлебывая «мартини», приказы раздает! Небрежно так: иди туда, делай сюда, возьми того…
— Послушайте, Шепард…
— Нет, это вы послушайте! Мне все уши прожужжали про важность нашей миссии, про спасение человечества… — Я, изображая главу «Цербера», вальяжно развалился в кресле и, помахав в воздухе воображаемой сигаретой, меланхолично пронудел: — «А-аа, Шепард, сделайте что-нибудь, а то мы все умрем»… и что? Почему вся помощь от Призрака ограничивается очень ценными указаниями, кого надо брать в экипаж?
— Не только!
— Ах, не только? — Выпрямившись, я жестко уставился на Миранду. — А не помните, как мы с вами вот так же сидели здесь и кроили бюджет, чтобы перестроить обзорные палубы в каюты? А откуда у нас взялся нормальный медотсек? А роботы, без которых уже половину десантной группы хоронить бы пришлось? И это я ещё не вспоминаю намеренный слив информации обо мне всем подряд!
Лоусон молча отвела взгляд, бездумно вращая лежащий на столе планшет.
Угу, трудновато возражать против очевидного. Правда и рушить столь тщательно выстроенное мировоззрение, тоже… не шанежки под водку трескать.
С минуту понаблюдав за избегающей моего взгляда цербершей, я со вздохом поднялся из-за стола.
— Знаете, Миранда, вы уж как-нибудь определитесь, кто вы.
— В каком смысле? — Лоусон, недоуменно нахмурившись, подняла глаза.
— В прямом. Решите, хотя бы для себя, кто вы: старший помощник капитана «Нормандии» Миранда Лоусон или агент «Цербера» Миранда Лоусон.
Уже подходя к двери, обернулся и, устало посмотрев на сидящую с потерянным видом женщину, добавил:
— А то на двух стульях сидеть неудобно.
Выйдя из оперативного зала, я прислонился спиной к стене и, запрокинув голову, прикрыл глаза.
Мда, как в анекдоте: хорошая попытка, товарищ майор. Ну, может хоть задумается. А то она до сих пор считает себя на «Нормандии» то ли наблюдателем, то ли приданным специалистом.
— Капитан, какие будут распоряжения насчет мисс Зеро? — прервал мои размышления голос Сюзи.
Открыв глаза, я озадаченно уставился на динамик интеркома.
— В каком смысле?
— Прошу уточнить её статус на борту, — пояснила ИскИн.
— Статус? Подожди, что значит «на борту»? Она что, до сих пор на «Нормандии»?!
— Да. Мисс Зеро отказалась покидать корабль.
— Она что?! — я не поверил своим ушам.
— Мисс Зеро отказалась покидать корабль, — повторила Сюзи.
Мля, да эта бритоголовая совсем охренела! Сначала пальцы гнет «че хочу, то ворочу» на моем, между прочим, корабле, а теперь вообще поселиться собралась?! А ху-ху не хо-хо?
Пылая праведным гневом, я направился к лифту, собираясь пойти и простыми словами объяснить этой… этой… но внезапно сообразил, что не знаю куда собственно идти. За все эти дни, я Джек в глаза не видел, поскольку большую часть времени провел в грузовом отсеке, занимаясь инвентаризацией трофеев.
— Сюзи, а… э… где вообще Джек сейчас находится?
— Согласно вашему приказу её разместили в малом трюме по левому борту.
— Моему приказу? — несказанно удивился я. Что-то не помню, чтобы насчет неё распоряжался.
Вместо ответа Сюзи запустила запись разговора.
— Капитан… — зазвучал неуверенный голос Тейлора, — тут… мисс Зеро, и… а что с ней делать?
— Напоить, накормить, запихать куда-нибудь, чтобы под ногами не путалась, — рассеянно ответил ему мой голос.
Я слегка озадаченно поскреб в затылке. А, ну да, теперь что-то такое припоминаю. Кажется, в тот момент я направлялся к Гранту с целью надавать ему по ушам и отобрать запасной манипулятор от «ИМИРа», который этот малолетний расхититель пытался незаметно вынести из трюма. Так что не до бритоголовой мне было.
Вот кстати, а с какого перепугу я вообще ей должен что-то объяснять? Сейчас просто прикажу Гранту выкинуть это биотическое сокровище с корабля и дело с концом.
— Сюзи, где сейчас Грант?
— В инженерном отсеке, помогает Габриэлле Дениелс с заменой инверторного блока.
Ага, понятно, подлизывается к Габи на предмет помощи с «ИМИРом». Хм, тогда лучше не отвлекать. Воспитательный момент, как-никак. А то поначалу этот идеальный кроган морду от инженеров воротил, мол, не царское это дело — ковыряться с железяками, которые даже не взрываются. Но после самостоятельных попыток отремонтировать робота гонору у него сильно поубавилось. Зато понимания прибавилось.
— Ясно. Пусть помогает.
Ладно, придется все же нанести визит. Блин, что за день такой, сначала Миранда мозги выедает со своим «Цербером», теперь вот с бритоголовой гопницей общаться.
Войдя в лифт, с тяжелым вздохом хлопнул ладонью по сенсору пятой палубы.
Нет, все же, кой черт занес меня на эти галеры?! Найду — рога поотшибаю!
Лавируя между завалами ящиков, контейнеров, каких-то мешков и прочего — видимо, сюда запихали всё, что было в главном грузовом, перед тем как начинать мародёрство на «Чистилище» — я добрался таки до крохотного закутка, в котором сейчас обитала Джек и, оглядевшись, мысленно поморщился: примерно три на четыре метра свободного пространства, несколько ящиков с брошенным на них спальным мешком вместо кровати, контейнер из-под энергетических стержней в качестве стола, тусклый плафон дежурного освещения под потолком и… все.
Мда, хоромы ни разу не царские.
На долю секунды даже кольнуло чувство вины за подобное гостеприимство. Но только на долю. В конце концов, тут явно лучше, чем в камере «Чистилища», и уж три дня потерпеть было можно. А жить её никто не приглашал.
Сложив руки на груди, я прислонился плечом к переборке, так как сесть было просто некуда.
— Итак, мисс Зеро, могу я узнать причины вашего нежелания покидать «Нормандию»?
— Иллиум, — бросила сидящая на своей импровизированной кровати Джек, напряженно покосившись на проход за моей спиной.
— Содержательно, — признал я. — Но хотелось бы все же чуть больше подробностей.
— Меня тут легавые заметут раньше, чем на метр от трапа отойду.
Ах, да, она же на Иллиуме в розыске за свои художества и только до тех пор, пока находится на корабле, ей ничего не грозит. Но как только сойдет на планету…
В отличие от моей первой жизни, где существовало множество международных прав, норм и комитетов, здесь, даже у тех государств, что входили в Пространство Цитадели, у каждого были свои заморочки с уголовными, процессуальными и прочими кодексами. Из-за расовых особенностей, менталитета, обычаев и тому подобного. А ведь кроме них было ещё множество отдельных планет или даже целых анклавов, которые никаких деклараций не подписывали. Но так как торговать хотелось всем, то во всей освоенной галактике было принято одно правило: законы планеты начинают действовать сразу за пределами корабля. И даже полиция Цитадели, не имея специального ордера, выдаваемого прокурором в ранге не ниже комиссара сектора, не могла подняться на корабль без разрешения владельца. Так что у себя на борту можно было творить что хочешь, не опасаясь ни досмотров, ни визитов таможенников — все эти прелести начинались при сходе на берег. Вот тут уже в зависимости от планеты или станции тебя брали в оборот. И если на какой-нибудь колонии в системах Термина всё ограничивалось ленивым чиновником, который, не прекращая жевать бутерброд, махал сканером полувековой давности, а потом не глядя ставил электронную подпись, то в порту Иллиума на каждом углу висели регистраторы, сканеры и видеокамеры.
Нет, разумеется, контрабанде все это ничуть не мешало. Если знать куда обратиться, сколько занести и с кем поделиться, то можно было провезти что угодно. Хоть на Иллиум, хоть на Цитадель. Но это если знать.
Вот только непонятно, чего Джек настолько испугалась, что готова запереться на «Нормандии»? Иллиум хоть и не входит в Пространство Цитадели, но является планетой азари, а у синеньких мораторий на смертную казнь. Правда сроки дают азарийские, без скидок на расу, так что лет двести за неправильный переход улицы могут впаять легко, наплевав, что заключенный даже половины срока не проживет. Но зато камеры в тюрьмах комфортабельней, чем каюты экипажа на «Нормандии». В каждой обязательно присутствует душ, выход в экстранет, и не меньше двух квадратных метров зеленых насаждений.
— Да, понимаю, рисковать не с руки, — холодно кивнул я, с легкой брезгливостью рассматривая биотичку, — в местных тюрьмах качество обслуживания наверняка никудышное. А надзиратели вообще звери, могут ведь и остывший кофе подать.
— На Иллиуме нет тюрем, — угрюмо бросила Джек.
Я недоуменно приподнял брови. Что значит, нет? Тут что, коммунизм объявили, и все друг другу братья? Тогда какого хрена цены ломят такие, что любой буржуин от зависти обрыдается?
— Здесь рабство узаконено, — продолжила тем временем бритоголовая. — Контрольный чип в черепушку и на аукцион. А дальше как повезет — или говно на гидропонных фермах черпать или у конвейера по двенадцать часов гайки крутить. Ну, или в дешевый бордель, там тоже двенадцать, не сдвигая ног. Жизнь гарантирована на весь срок, но лучше сдохнуть, чем такая жизнь.
Нихрена себе порядочки. Как-то я этот момент упустил. Про долговое рабство в курсе, но там отработка по специальности, а вот… мда. Надо, кстати, правовые документы остальных независимых планет внимательно изучить, а то мало ли. Не зря говорят, что незнание закона не освобождает от ответственности. А вот знание — запросто.
Но в одном она права, лучше сдохнуть, чем так.
— И знакомых, которые помогли бы вам обойти сканеры в порту… — полувопросительно произнес я, уже заранее догадываясь, какой будет ответ.
В самом деле, будь у неё возможность, давно бы свалила с корабля.
— Нет, я здесь с сектой тусовалась, — Джек, словно что-то вспомнив, провела рукой по наголо обритой голове. — И рассталась с ними без сопливых лобызаний.
Понятно, как и предполагал. Блин, и что теперь с ней делать? Выставить за борт? Так с тем же успехом можно прямо в руки полиции сдать. Шанс, что она проскочит мимо охраны — один к десяти, не больше.
— А воспользоваться помощью «Цербера»…? — уже просто «для галочки» поинтересовался я.
— Никогда! — немедленно взвилась бритоголовая, соскакивая с кровати и сжимая руки в кулаки, вокруг которых вспыхнула аура биотики. — Твоя чирлидерша может звиздеть что угодно, но я скорее сдохну, чем поверю этим ублюдкам!
Мда, как все безнадежно. Хотя, я бы на её месте тоже в объятия к Призраку не спешил. Ничего хорошего её там не ждет.
Ладно, что ещё можно сделать? В который раз обратиться к Лиаре, чтобы помогла через контакты Посредника? Но у той сейчас своих проблем выше головы — перетряхивает всю сеть в поисках крота. Нет, нафиг. Тогда может с Касуми поговорить? Уж у кого, у кого, а у воровки стопроцентно есть знакомые, которые могут через посты протащить. Или… хм… а может вообще ничего не делать? Мы отсюда в системы Термина пойдем, вот и высадим там это сокровище.
С минуту помозговав, решил, что последний вариант — оптимальный. Отвлекать Лиару у меня просто совести не хватит, она и так зашивается, во время последнего разговора больше на лемура смахивала из-за кругов под глазами. Договариваться же с местными контрабандистами через Касуми, так это, во-первых, деньги, а во-вторых, я кому-то буду должен услугу. А оно мне надо?
Так что, нехай сидит пока на «Нормандии», а как прибудем в какую-нибудь колонию — скатертью дорога. Да вон, на том же Хагалазе высажу. Пассажирских рейсов оттуда, правда, нет, но транспорты ходят. Раз в месяц. В общем, захочет — выберется. Или не выберется, поскольку народ там суровый — шахтеры, да старатели, и не исключено, что за понты ей просто голову открутят. Но, это уже не моя проблема.
— Хорошо, мисс Зеро, нам надо закупиться здесь кое-чем, а затем «Нормандия» уйдет в системы Термина, высадим вас там.
Прожигавшая меня взглядом Джек разжала кулаки и плюхнулась обратно на койку.
— Где угодно, лишь бы подальше от «Цербера».
Уже собравшись уходить, я на секунду остановился и обвел глазами окружающую обстановку. Точнее, её полное отсутствие.
— А пока, прикажу, чтобы вам подыскали более подходящее помещение.
— Я лучше останусь здесь, — скривилась Джек.
Во, блин, снова по канону. Ну и хрен с ней, хочет сидеть тут, пускай сидит.
Равнодушно пожав плечами, я кивнул:
— Как хотите. В системах Термина мы будем дней через пять. Очень надеюсь, что там ещё остались колонии, в которых вас не разыскивают.